Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Konsultationsfrist

Traduction de «konsultationsfrist » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Konsultationsfrist endet am 16. Februar.

De openbare raadpleging loopt tot en met 16 februari.


(1) Nach Ablauf der Konsultationsfrist erstellt die für die Gruppenabwicklung zuständige Behörde den Entwurf der gemeinsamen Entscheidung über das Gruppenabwicklungskonzept nach Maßgabe der Artikel 91 und 92 sowie gegebenenfalls Artikel 107 der Richtlinie 2014/59/EU.

1. Na afloop van de termijn voor overleg stelt de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau het ontwerp van gezamenlijk besluit over de groepsafwikkelingsregeling op in overeenstemming met de artikelen 91 en 92 van Richtlijn 2014/59/EU en, indien relevant, artikel 107.


(1) Nach Ablauf der Konsultationsfrist stellt die für die Gruppenabwicklung zuständige Behörde ihre Beurteilung der Notwendigkeit eines Gruppenabwicklungskonzepts bzw. ihre diesbezügliche Entscheidung unverzüglich und gegebenenfalls unter Einhaltung der Frist gemäß Artikel 91 der Richtlinie 2014/59/EU fertig.

1. Na afloop van de termijn voor overleg en zonder buitensporig uitstel rondt de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau, rekening houdend met de termijn waarvan sprake in artikel 91 van Richtlijn 2014/59/EU, indien relevant, haar beoordeling of besluit over de noodzaak van een groepsafwikkelingsregeling af.


Die Konsultationsfrist beträgt einen Monat und über die Konsultation werden alle betroffenen Aufsichtsbehörden unterrichtet.

De EAVB wordt binnen één maand geraadpleegd en alle betrokken toezichthoudende autoriteiten worden daarvan in kennis gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Ablauf der in Unterabsatz 1 genannten Konsultationsfrist teilt die Ratingagentur der ESMA die Ergebnisse der Konsultation und die geplanten wesentlichen Änderungen bzw. die vorgesehenen neuen Methoden mit.

Na het verstrijken van de raadplegingsperiode waarvan sprake in de eerste alinea stelt het ratingbureau de ESMA in kennis van de resultaten van de raadpleging en de voorgenomen aanzienlijke wijzigingen of de voorgestelde nieuwe methodologieën.


Nach Ablauf der in Unterabsatz 1 genannten Konsultationsfrist teilt die Ratingagentur der ESMA die geplanten Änderungen bzw. die vorgesehenen neuen Methoden mit.“

Na het verstrijken van de raadplegingsperiode waarvan sprake in de eerste alinea stelt het ratingbureau de ESMA in kennis van de voorgenomen wijzigingen of de voorgestelde nieuwe methodologieën.


2. Führen die Konsultationen nach Absatz 1 dieses Artikels nicht binnen 30 Tagen nach dem Konsultationsersuchen zu einer für beide Seiten zufriedenstellenden Lösung, so fasst die Kommission nach dem Prüfverfahren des Artikels 21 Absatz 2 binnen 20 Arbeitstagen nach Ende der Konsultationsfrist einen Beschluss zur Einführung endgültiger bilateraler Schutzmaßnahmen".

2. Indien het in lid 1 van dit artikel bedoelde overleg niet binnen 30 dagen na voorlegging van de aangelegenheid aan de betrokken regio of staat tot een voor beide partijen bevredigende oplossing leidt, neemt de Commissie in overeenstemming met de onderzoeksprocedure als bedoeld in artikel 21, lid 2, binnen twintig werkdagen na het einde van de overlegperiode een besluit tot instelling van definitieve bilaterale vrijwaringsmaatregelen".


Um eine intensive Beteiligung der Akteure sicherzustellen, wird die Konsultationsfrist ab 2012 von acht auf zwölf Wochen verlängert.

Om hun inbreng te versterken, zal de raadplegingsperiode vanaf 2012 worden verlengd van 8 tot 12 weken.


Nach Ablauf der Konsultationsfrist stellt die Kommission alle Beiträge zusammen und veröffentlicht sie in einem Sammeldokument.

Na afloop van de raadplegingsperiode evalueert de Commissie alle antwoorden en publiceert zij een samenvatting.


A. in der Erwägung, dass die dreimonatige öffentliche Konsultationsfrist, nach der der Gesetzesentwurf abgeschlossen werden soll, am 24. Dezember 2002 zu Ende geht,

A. overwegende dat de raadplegingsperiode van drie maanden op 24 december 2002 afloopt en dat het wetsontwerp vervolgens zijn beslag krijgt,




D'autres ont cherché : konsultationsfrist     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konsultationsfrist' ->

Date index: 2024-07-16
w