Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwenderbefragung
Befragung der Anwender
Befragung der Benutzer
Benutzerbefragung
Hinweise in Konsultation
Hinweise zur Konsultation
In Konsultation mit
Konsultation der Anwender
Konsultation der Benutzer
Offene Debatte
öffentliche Debatte
öffentliche Konsultation

Traduction de «konsultation hat verdeutlicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hinweise in Konsultation | Hinweise zur Konsultation

richtsnoeren onder consultatie


Anwenderbefragung | Befragung der Anwender | Befragung der Benutzer | Benutzerbefragung | Konsultation der Anwender | Konsultation der Benutzer

raadpleging van gebruikers


öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die öffentliche Konsultation hat verdeutlicht, wie wichtig die Gewährleistung der Sicherheit dieser kritischen Einrichtungen ist.

In het kader van de openbare raadpleging is benadrukt hoe belangrijk het is dat de beveiliging van deze kritieke organisaties wordt gewaarborgd.


Im April 2012 führte die Kommission eine öffentliche Konsultation zur Nutzung von Funkfrequenzen für eine effizientere Energieerzeugung und ‑versorgung durch, die verdeutlichte, dass Meinungsverschiedenheiten sowohl bezüglich der Nutzung von IKT-Infrastrukturen für intelligente Stromnetze und Messsysteme als auch bezüglich einer lizenzpflichtigen oder lizenzfreien Nutzung eigens hierfür zugeteilter oder gemeinsam genutzter Frequenzen bestehen.

In april 2012 heeft de Commissie een openbare raadpleging over het gebruik van spectrum voor efficiëntere energieproductie en -distributie gehouden, waaruit bleek dat er geen gemeenschappelijk standpunt is over het gebruik van ICT-infrastructuur voor slimme netwerken en slimme meters, noch over specifiek of gedeeld spectrumgebruik, op vergunningsplichtige of op vergunningsvrije basis.


In Übereinstimmung mit der zum Grünbuch durchgeführten Konsultation und der Empfehlung des Europäischen Parlaments verdeutlicht das Weißbuch die Notwendigkeit, eine ehrgeizige europäische Raumfahrtpolitik zu entwickeln.

In overeenstemming met de resultaten van de raadpleging over het Groenboek en de aanbeveling van het Europees Parlement wordt in het Witboek nader ingegaan op de noodzaak om een ambitieus Europees ruimtevaartbeleid op te zetten.


Die Konsultation hat verdeutlicht, dass es in Fällen von grenzüberschreitenden unlauteren Geschäftspraktiken angesichts der territorialen Zuständigkeitszwänge eine echte Herausforderung für die Durchsetzungsstellen darstellt, schnell und wirksam zu reagieren.

Uit de raadpleging is gebleken dat bij grensoverschrijdende oneerlijke handelspraktijken het gelet op de beperkingen die het gevolg zijn van de grenzen tussen de jurisdicties, voor de handhavingsinstanties een echte uitdaging is om snel en doeltreffend te reageren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11a) Alle Unterlagen, anhand derer das gängige Vorgehen der Kommission bei der Anwendung dieser Verordnung (einschließlich der vier Entwürfe der Leitlinien zur Auswahl eines Vergleichslandes, zu Auslaufüberprüfungen und zur Anwendungsdauer von Maßnahmen, zur Schadensspanne und zum Unionsinteresse) verdeutlicht werden soll, sollten von der Kommission erst nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung und einer ordnungsgemäßen Konsultation des Europäischen Parlaments und des Rates angenommen werden und dem ...[+++]

(11 bis) Documenten ter verduidelijking van de vaste praktijk van de Commissie met betrekking tot de toepassing van deze verordening (met inbegrip van de vier ontwerprichtsnoeren inzake de selectie van het referentieland, het nieuwe onderzoek bij het vervallen van de maatregelen en de duur van de maatregelen, de schademarge en de belangen van de Unie) mogen pas door de Commissie worden vastgesteld na inwerkingtreding van deze verordening en adequate raadpleging van het Europees Parlement en de Raad, en deze documenten dienen dan volledig in overeenstemming te zijn met de inhoud van deze verordening.


Die Konsultation hat verdeutlicht, dass für ein nachhaltiges, auf eine Vielzahl von Bibliotheksinitiativen anwendbares System der vorherigen Genehmigung ein einfaches und kostenwirksames System für die Klärung der Digitalisierungs- und Online-Verbreitungsrechte benötigt wird.

De raadpleging heeft aan het licht gebracht dat een stelsel van voorafgaande toestemming voor allerlei initiatieven van bibliotheken op termijn slechts houdbaar is als er eenvoudige en kostenefficiënte systemen voor het vereffenen van de rechten voor digitalisering en online verspreiding bestaan.


Die öffentliche Konsultation hat verdeutlicht, wie wichtig die Gewährleistung der Sicherheit dieser kritischen Einrichtungen ist.

In het kader van de openbare raadpleging is benadrukt hoe belangrijk het is dat de beveiliging van deze kritieke organisaties wordt gewaarborgd.


Nach Veröffentlichung der Mitteilung vom 12. März 2009 und auf der Grundlage dieses Initiativberichts leitete die Kommission eine breit angelegte öffentliche Konsultation ein, in deren Rahmen dank des wertvollen Beitrags entsprechender Experten und Studien verdeutlicht werden konnte, inwiefern die IKT zur Energieeffizienz beitragen können.

Naar aanleiding van de publicatie van de mededeling van 12 maart 2009, waar dit initiatiefverslag betrekking op heeft, is de Commissie een brede raadpleging gestart, die, dank zij de gewaardeerde deelneming van deskundigen en op basis van sectoronderzoeken duidelijkheid heeft gebracht omtrent de manier waarop de ICT een steentje kunnen bijdragen aan de energie-efficiëntie.


Die Konsultation hat verdeutlicht, dass es in Fällen von grenzüberschreitenden unlauteren Geschäftspraktiken angesichts der territorialen Zuständigkeitszwänge eine echte Herausforderung für die Durchsetzungsstellen darstellt, schnell und wirksam zu reagieren.

Uit de raadpleging is gebleken dat bij grensoverschrijdende oneerlijke handelspraktijken het gelet op de beperkingen die het gevolg zijn van de grenzen tussen de jurisdicties, voor de handhavingsinstanties een echte uitdaging is om snel en doeltreffend te reageren.


44. erwartet mit Ungeduld eine Reihe wichtiger Mitteilungen im Laufe des Jahres 2009, die für die Diskussion der anstehenden Reform der Kohäsionspolitik von entscheidender Bedeutung sein werden, etwa den 6. Fortschrittsbericht über die wirtschaftliche und soziale Kohäsion und die Mitteilung der Kommission über die Ergebnisse der öffentlichen Konsultation im Zuge des Grünbuchs über die territoriale Kohäsion; weist nachdrücklich darauf hin, dass diesen Mitteilungen im Legislativ- und Arbeitsprogramm der Kommission für das Jahr 2009 ein gebührender Platz eingeräumt werden muss, selbst wenn diese Mitteilungen keinen legislativen Charakter h ...[+++]

44. kijkt verlangend uit naar een aantal belangrijke mededelingen in 2009 die van centraal belang zullen zijn voor het debat over de toekomstige hervorming van het cohesiebeleid, zoals het 6e voortgangsverslag over de economische en sociale cohesie en de mededeling van de Commissie over de resultaten van de openbare raadpleging als gevolg van het groenboek over territoriale cohesie; benadrukt dat in het wetgevings- en werkprogramma voor 2009 een prominente plaats voor deze mededelingen moet worden voorbehouden, ook al hebben zij geen betrekking op wetgeving, om het toegenomen politieke belang ervan te weerspiegelen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konsultation hat verdeutlicht' ->

Date index: 2021-01-12
w