Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konsultation aller beteiligten möglichst » (Allemand → Néerlandais) :

Der Plan wird im Sommer 2008 im Anschluss an eine für den Herbst diesen Jahres vorgesehene Konsultation aller Beteiligten veröffentlicht werden.

Dit zal in de zomer van 2008 worden bekendgemaakt nadat eerst een raadpleging heeft plaatsgevonden met de betrokkenen, die dit najaar van start moet gaan.


14. fordert die Kommission auf, da das Parlament ein Mitgesetzgeber ist, dem Parlament so bald wie möglich nach Konsultation aller Beteiligten Vorschläge für Rechtsakte zur Befolgung der als Anlage beigefügten ausführlichen Empfehlungen vorzulegen;

14. verzoekt de Commissie het Parlement zo spoedig mogelijk na raadpleging van alle betrokken partijen, waarbij het Europees Parlement als medewetgever fungeert, voorstellen voor te leggen voor besluiten ter opvolging van de in bijlage dezes opgenomen gedetailleerde aanbevelingen;


1. Fordert die Kommission auf, da das Europäische Parlament ein Mitgesetzgeber ist, dem Parlament so bald wie möglich nach Konsultation aller Beteiligten Vorschläge für Rechtsakte zur Befolgung der als Anlage beigefügten ausführlichen Empfehlungen vorzulegen;

1. verzoekt de Commissie om zo spoedig mogelijk na raadpleging van alle betrokken partijen, met het Europees Parlement als medewetgever, voorstellen aan het Parlement voor te leggen voor besluiten over de opvolging van de bijgevoegde gedetailleerde aanbevelingen;


1. Fordert die Kommission auf, dem Parlament so bald wie möglich nach Konsultation aller Beteiligten und zusammen mit umfassenden Folgenabschätzungen alle Legislativvorschläge vorzulegen, die zur Schaffung einer echten Wirtschafts- und Währungsunion erforderlich sind, und die ausführlichen Empfehlungen des Parlaments laut Ausführung in der beigefügten Anlage aufmerksam zur Kenntnis zu nehmen;

1. verzoekt de Commissie om zo spoedig mogelijk, na raadpleging van alle betrokken partijen en met omvattende effectbeoordelingen, alle wetgevingsvoorstellen in te dienen die nodig zijn voor de totstandbrenging van een echte Economische en Monetaire Unie en naar behoren rekening te houden met de in de bijlage opgenomen gedetailleerde aanbevelingen van het Parlement;


·Prüfung von Vorschlägen für kollektive Rechtsbehelfe auf der Grundlage einer Konsultation aller Beteiligten.

·op basis van overleg met belanghebbende partijen de mogelijkheden van een collectief beroepsinstrument verkennen.


- es sollte eine umfangreiche und transparente Konsultation aller Beteiligten, einschließlich Unternehmern, lokaler Behörden und nichtstaatlicher Organisationen, zu diesem Thema erfolgen, und ich möchte die Bedeutung einer solchen Konsultation unterstreichen;

- er moet een breed en open overleg zijn over de zaak met alle betrokken partijen, waaronder ondernemers, lokale autoriteiten en niet-gouvernementele organisatie, en ik zou willen benadrukken hoe belangrijk dergelijk overleg is;


(12) Insbesondere durch die Evaluierung der ersten Kulturförderprogramme, die umfassende Konsultation aller Beteiligten sowie die Ergebnisse des Kulturforums der Europäischen Union vom 29. und 30. Januar 1998 wurden wichtige Erkenntnisse gewonnen.

(12) Met name door de evaluatie van de eerste culturele programma's, de uitgebreide consultatieronde met alle betrokken partijen en de resultaten van het Cultureel Forum van de Europese Unie van 29 en 30 januari 1998 is de nodige ervaring opgedaan.


Es gilt nun, die kulturellen Maßnahmen der Gemeinschaft zu straffen und zu verstärken, wobei die Ergebnisse der durchgeführten Evaluierungen, die Schlussfolgerungen der Konsultation aller Beteiligten und die jüngsten Arbeiten der europäischen Institutionen zugrunde gelegt werden sollten.

Het is nu nuttig de culturele actie van de Gemeenschap te rationaliseren en te versterken op grond van de resultaten van deze evaluaties, de resultaten van de raadpleging van alle betrokken partijen en de recente werkzaamheden van de Europese instellingen.


In Bezug auf die Ausarbeitung von Durchführungsvorschriften, die in die Zuständigkeit von Eurocontrol fallen, stimmte der Rat darin überein, dass die Kommission aufgefordert werden sollte, die Regelungen innerhalb von Eurocontrol für die Einbeziehung und Konsultation aller Beteiligten möglichst sinnvoll anzuwenden.

Voor de uitwerking van de uitvoeringsmaatregelen die op het werkterrein van Eurocontrol liggen, stemde de Raad ermee in dat de Commissie moet worden verzocht ernaar te streven gebruik te maken van de regelingen die Eurocontrol heeft getroffen met betrekking tot de inspraak en raadpleging van alle betrokken partijen.


Dies erfodert eine offene Konsultation aller Beteiligten und eine fundierte Abschätzung der ökonomischen, sozialen und ökologischen Folgen, die diese Vorschläge während ihrer Laufzeit haben.

Dit kan worden gerealiseerd door middel van een open raadpleging van alle belanghebbenden en een grondige beoordeling van de economische, sociale en milieu-effecten van de voorstellen gedurende het gehele wetgevingsproces.


w