Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angehöriger des diplomatischen Dienstes
Botschafter
Botschaftspersonal
Diplomat
Diplomatischer Dienst
Diplomatischer Vertreter
Gesandter
Geschäftsträger
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
In zwei Ausfertigungen
Konsul
Konsulin
Schere mit zwei Armen
Schere mit zwei Blaettern
Wahl mit zwei Wahlgängen

Traduction de «konsulate zwei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Konsul | Konsul/Konsulin | Konsulin

beroepsconsul | ereconsul | consul | honorair consul


Schere mit zwei Armen | Schere mit zwei Blaettern

schaar met twee benen


Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Fahrkoerben; Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Kabinen

pendellift


eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert

een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen


diplomatischer Dienst [ Angehöriger des diplomatischen Dienstes | Botschafter | Botschaftspersonal | Diplomat | diplomatischer Vertreter | Gesandter | Geschäftsträger | Konsul ]

personeel in diplomatieke dienst [ ambassadeur | attaché | consul | diplomaat | diplomatiek agent | diplomatiek ambt | diplomatiek personeel | diplomatiek vertegenwoordiger | kanselarij | kanselier | personeel van de delegatie | zaakgelastigde ]






auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst

geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus


Wahl mit zwei Wahlgängen

kiesstelsel met twee stemronden


gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch das Gesetz vom 2. Juni 2013 « zur Abänderung des Zivilgesetzbuches, des Gesetzes vom 31. Dezember 1851 über die Konsulate und die konsularische Gerichtsbarkeit, des Strafgesetzbuches, des Gerichtsgesetzbuches und des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, im Hinblick auf die Bekämpfung von Scheinehen und von vorgetäuschtem gesetzlichen Zusammenwohnen » wurde Artikel 167 Absatz 2 des Zivilgesetzbuches abgeändert, um dem Prokurator des Königs die Möglichkeit zu bieten, die ursprüngliche Aufschubfrist von ...[+++]

De wet van 2 juni 2013 « tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek, de wet van 31 december 1851 met betrekking tot de consulaten en de consulaire rechtsmacht, het Strafwetboek, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, met het oog op de strijd tegen de schijnhuwelijken en de schijnwettelijke samenwoningen » heeft artikel 167, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek gewijzigd om de procureur des Konings de mogelijkhe ...[+++]


(2) Im Falle der Einrichtung „gemeinsamer Visumantragstellen“ werden Bedienstete der Konsulate von zwei oder mehr Mitgliedstaaten in einem Gebäude untergebracht, damit die Antragsteller dort ihre Anträge (einschließlich der biometrischen Identifikatoren) einreichen können.

2. Wanneer gemeenschappelijke aanvraagcentra worden opgezet, worden de personeelsleden van de consulaten van twee of meer lidstaten met het oog op de inontvangstneming van de aanvragen (met inbegrip van de biometrische kenmerken) samen in een gebouw ondergebracht.


(2) Im Falle der Einrichtung „gemeinsamer Visumantragstellen“ werden Bedienstete der Konsulate von zwei oder mehr Mitgliedstaaten in einem Gebäude untergebracht, damit die Antragsteller dort ihre Anträge (einschließlich der biometrischen Identifikatoren) einreichen können.

2. Wanneer gemeenschappelijke aanvraagcentra worden opgezet, worden de personeelsleden van de consulaten van twee of meer lidstaten met het oog op de inontvangstneming van de aanvragen (met inbegrip van de biometrische kenmerken) samen in een gebouw ondergebracht.


Ich möchte meine Ausführungen mit der Feststellung schließen, dass diese Reform zwei Instrumente einführt, die sehr wichtige Faktoren für die einheitliche Anwendung der Schengen-Bestimmungen zur Realität werden lässt: zum einen das Visainformationssystem, bei dem es sich um eine Datenbank handelt, die sämtliche Schengen-Staaten abdeckt, und die die Konsulate mit Informationen in Echtzeit darüber versorgt, wer ein Visum erhalten hat, wessen Visumantrag abgelehnt wurde, und welche Visa eingezogen worden sind; und zum anderen die erneue ...[+++]

Ik wil tot slot zeggen dat met deze hervorming twee instrumenten worden geïntroduceerd die van grote betekenis zullen zijn voor een uniforme toepassing van de Schengenregels, namelijk het visuminformatiesysteem, dat een database is die alle Schengenlanden dekt en de consulaten real-time informatie geeft over wie een visum heeft aangevraagd, wie een visum heeft gekregen, wiens aanvraag voor een visum is afgewezen en welke visa zijn ingetrokken, en de geïnstitutionaliseerde lokale samenwerking tussen de Schengenconsulaten in verschillen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Die EU bedauert, dass die Regierung der DRK entschieden hat, zwei belgische Konsulate, nämlich in Bukavu und in Lubumbashi, zu schließen, da durch beide eine wichtige und nützliche diplomatische und konsularische Präsenz der EU im Osten des Landes gewährleistet wurde.

7. De EU betreurt het besluit van de regering van de DRC om twee Belgische consulaten, één in Bukanu en één in Lumubashi, te sluiten, omdat die een belangrijke en zinvolle diplomatieke en consulaire aanwezigheid van de EU in het oosten van het land gevormd hebben.


Ferner haben die rumänischen Staatsorgane aufgrund des sehr hohen Bedarfs an Visa für Reisen nach Rumänien vorgeschlagen, zwei zusätzliche Konsulate in Cahul und in Balti zu eröffnen, um so das gesamte Gebiet der Republik Moldau abzudecken und den Zugang der moldauischen Staatsbürger zu Visa noch zu verbessern.

Ook hebben de Roemeense autoriteiten, gezien de grote vraag naar visa voor Roemenië, voorgesteld om twee extra consulaten te openen, in Cahul en in Balti, teneinde het hele gebied van de Republiek Moldavië te bestrijken en het de Moldaviërs nog makkelijker te maken een visum aan te vragen.


Die Risikoanalyse in den Drittländern zur Gewährleistung eines hohen Maßes an Sicherheit an den Außengrenzen der Europäischen Union hat zweiulen: die Konsulate der Mitgliedstaaten [43] sowie die Verbindungsbeamten und die Polizei-Attachés.

Teneinde een hoog niveau van veiligheid aan de buitengrenzen van de Europese Unie te garanderen, kan de risicoanalyse in de derde landen op twee belangrijke pijlers worden gebaseerd: een actie gericht op de consulaten van de lidstaten [43] en een actie gericht op de verbindingsfunctionarissen en politieattachés.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konsulate zwei' ->

Date index: 2023-01-26
w