Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bimolekulare Reaktion
Feuchtigkeitsdichte Konstruktion
Fragebögen zu Gestaltung und Konstruktion
Konstruktive Festigkeit
Künstliche Konstruktion
Luftgestützte Konstruktion
Pneumatische Konstruktion
Reaktion
Reaktion 2.Ordnung
Wasserdichte Konstruktion
Zweimolekulare Reaktion

Traduction de «konstruktive reaktion » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bimolekulare Reaktion | Reaktion 2.Ordnung | zweimolekulare Reaktion

bimoleculaire reactie


feuchtigkeitsdichte Konstruktion | wasserdichte Konstruktion

vochtdichte constructie | waterdichte


luftgestützte Konstruktion | pneumatische Konstruktion

door lucht gedragen constructie


die Reaktion von Patienten/Patientinnen auf die Behandlung erkennen | die Reaktion von Patienten/Patientinnen auf die Therapie erkennen

reacties van patiënten op therapie herkennen






Pneumatische Konstruktion

Door lucht gedragen constructie




die Konstruktion pharmazeutischer Produktionsstätten leiten

bouw van farmaceutische productiefaciliteiten beheren | constructie van farmaceutische productiefaciliteiten beheren | opbouw van farmaceutische productiefaciliteiten beheren


Fragebögen zu Gestaltung und Konstruktion

vragenlijsten opstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
281. begrüßt außerdem die konstruktive Reaktion der Kommission auf die Empfehlungen des Rechnungshofs;

281. verwelkomt eveneens de constructieve reactie van de Commissie op de aanbevelingen van de Rekenkamer;


281. begrüßt außerdem die konstruktive Reaktion der Kommission auf die Empfehlungen des Rechnungshofs;

281. verwelkomt eveneens de constructieve reactie van de Commissie op de aanbevelingen van de Rekenkamer;


In der Erwägung, dass der CRAT der Ansicht ist, dass es problematisch ist, dass bestimmte Grundstücke Gegenstand einer raumplanerischen Ausgleichsmaßnahme sein könnten, ohne dass deren Eigentümer darüber binnen Fristen informiert werden, die ihnen eine konstruktive Reaktion auf die Revision des Sektorenplans erlauben;

Overwegende dat de CRAT het problematisch acht dat gronden onder een planologische compensatie kunnen vallen zonder dat de eigenaars ervan niet ingelicht werden binnen termijnen om constructief te reageren op de herziening van een gewestplan;


3. verurteilt die Erklärungen des türkischen Ministerpräsidenten Recep Tayyip Erdoğan, in denen er die legitimen Anliegen der friedlichen Demonstranten und ihrer Anhänger verworfen hat, als mit den Werten einer wahrhaft pluralistischen und demokratischen Gesellschaft unvereinbar; warnt, dass die ausufernde feindliche Rhetorik und die Drohungen die türkische Gesellschaft weiter spalten und damit das Risiko für Unruhen weiter erhöhen und die Aussichten auf eine demokratische Festigung schmälern; betont, dass Ministerpräsident Erdoğan eine besondere Verantwortung dabei trägt, die Spannungen abzubauen und Gegnern Beachtung zu schenken; begrüßt die konstruktive Reaktion des Präsi ...[+++]

3. is van oordeel dat de uitspraken van de Turkse premier Recep Tayyip Erdogan, waarmee hij de legitieme bezorgdheden van de vreedzame betogers en hun medestanders wegwuift, onverenigbaar zijn met de waarden van een echte pluralistische en democratische samenleving; waarschuwt ervoor dat de escalatie van vijandige retoriek en bedreigingen tot meer polarisatie in de Turkse samenleving en een groter risico op civiele onrust leidt, alsmede tot negatieve gevolgen voor de vooruitzichten op het gebied van democratische consolidering; benadrukt de bijzondere verantwoordelijkheid van premier Erdogan om de spanningen te verminderen en zich te bekommeren om de tegenstanders; is tevreden met de constructieve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Berichterstatter nimmt die konstruktive Reaktion der Kommission auf den Bericht des Rechnungshofes mit Genugtuung auf.

De rapporteur is zeer te spreken over de constructieve reactie van de Commissie op het verslag van de Rekenkamer.


3. Eine konstruktive Reaktion auf die demografische Herausforderung 8

3. Een constructief antwoord op het demografisch probleem 7


3. EINE KONSTRUKTIVE REAKTION AUF DIE DEMOGRAFISCHE HERAUSFORDERUNG

EEN CONSTRUCTIEF ANTWOORD OP HET DEMOGRAFISCH PROBLEEM


9. erinnert an seinen Beschluss, 30 % der Mittel in Höhe von mehr als 500 Mio. EUR für annähernd 40 Haushaltslinien, bei denen es auf der Grundlage einer gründlichen Prüfung der verfügbaren Informationsquellen erhebliche Besorgnisse bezüglich der Qualität und des Umfangs der Verwendung der Haushaltsmittel hatte, in die Reserve einzustellen; begrüßt die konstruktive Reaktion der Kommission auf die Anforderungen, die vom Parlament in seinen Haushaltsabänderungen für die Freigabe dieser in die Reserve eingestellten Mittel festgelegt wurden; beschließt aufgrund der Antwort der Kommission, die ihrem traditionell Anfang November übermittelte ...[+++]

9. herinnert aan zijn besluit om 30% van de kredieten - in totaal meer dan 500 miljoen EUR - in de reserve te plaatsen voor bijna 40 begrotingslijnen ten aanzien waarvan het Parlement zich, na grondige bestudering van de beschikbare informatiebronnen, serieus zorgen heeft gemaakt over de kwaliteit en het peil van de begrotingsuitvoering; is ingenomen met de constructieve reactie van de Commissie op de voorwaarden die het Parlement in zijn begrotingsamendementen had gesteld voor het vrijgeven van deze reserves; besluit, naar aanleiding van de reactie van ...[+++]


Die Entwicklun gen im EU-Steuerrecht erfordern eine konstruktive politische Reaktion.

Juridische ontwikkelingen in de EU-belastingsfeer moeten vergezeld gaan van een constructief politiek proces.


Eine konstruktive Reaktion auf die demografische Herausforderung

Een constructief antwoord op het demografisch probleem


w