Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konstruktive haltung einzunehmen » (Allemand → Néerlandais) :

bedauert, dass die Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 im Rat immer noch blockiert ist, und hofft, dass so bald wie möglich Fortschritte erzielt werden; fordert den Rat auf, eine konstruktive Haltung einzunehmen und den oben genannten Standpunkt zu berücksichtigen, den das Europäische Parlament am 15. Dezember 2011 in erster Lesung in Bezug auf die Verabschiedung einerr Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung allgemeiner Grundsätze und Beschränkungen für das Recht auf Zugang zu Dokumenten der Organe, Einrichtungen, Ämter und Agenturen der Union angenommen hat.

betreurt het dat de herziening van Verordening (EG) nr. 1049/2001 wordt opgehouden in de Raad en hoopt dat zo spoedig mogelijk vooruitgang wordt geboekt; dringt er bij de Raad op aan een constructief standpunt in te nemen, rekening houdend met het bovengenoemd standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing vastgesteld op 15 december 2011 met het oog op de aanneming van een Verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de algemene beginselen en beperkingen betreffende het recht op toegang tot documenten van instellingen, organen en instanties van de Unie.


17. fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den staatlichen Stellen der Ukraine zu ermitteln, wie den Auswirkungen der Vergeltungsmaßnahmen, die von Moskau beschlossen wurden, um die Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens zu verhindern, und möglicher neuer Maßnahmen entgegengewirkt werden kann; begrüßt die Mitteilung des für Wirtschaft und Währung und den Euro zuständigen Mitglieds der Kommission, Olli Rehn, die EU sei bereit, ein umfangreiches und ehrgeiziges (kurz- und langfristiges) finanzielles Hilfspaket bereitzustellen, sobald es eine auf demokratischen Grundsätzen beruhende politische Lösung gebe, Reformen zugesagt würden und eine demokratisch legitimierte Regierung ernannt worden sei; fordert Moskau ...[+++]

17. verzoekt de Commissie om samen met de Oekraïense autoriteiten te onderzoeken hoe tegenwicht kan worden geboden aan de pressiemaatregelen die door Rusland zijn genomen om te voorkomen dat Oekraïne een associatieovereenkomst met de EU tekent, en aan mogelijke nieuwe maatregelen; is verheugd over de bekendmaking door de EU-commissaris voor economische en monetaire zaken en de euro, Olli Rehn, dat de EU bereid is een substantieel en ambitieus financieel hulppakket ter beschikking te stellen, zowel op de korte als de lange termijn, zodra er een politieke oplossing is gevonden op basis van democratische beginselen, de toezegging om hervormingen door te voeren en de benoeming van een legitieme regering; verzoekt Moskou zich positief op te st ...[+++]


37. fordert eine stärkere Zusammenarbeit zwischen EU- und NATO-Strukturen im Rahmen eines komplementären Ansatzes und einer engeren Koordinierung, um Doppelungen zwischen den beiden Partnern zu vermeiden und neuen Bedrohungen wirksam begegnen zu können; ist der Überzeugung, dass eine Stärkung der GSVP der kollektiven Sicherheit und den transatlantischen Verbindungen nicht schadet, sondern sie vielmehr verstärkt; vertritt die Ansicht, dass die Entwicklung von Verteidigungsfähigkeiten im EU-Kontext auch der NATO zugutekommt; weist auf die konstruktive Zusammenarbeit in Bezug auf die Initiative der EU zur Bündelung und gemeinsamen Nutzung und die Initiative der NATO zur intelligenten Verteidigung hin; begrüßt die Absicht der Republik Zyper ...[+++]

37. roept op tot een sterkere samenwerking tussen de EU- en NAVO-structuren via een aanvullende aanpak en nauwere coördinatie, om overlappingen tussen de beide partners te helpen vermijden en nieuwe dreigingen doeltreffend het hoofd te bieden; is ervan overtuigd dat een versterking van het GVDB de collectieve veiligheid en trans-Atlantische banden niet schaadt maar juist verbetert; is van mening dat de ontwikkeling van de defensiecapaciteit binnen de EU-context ook de NAVO ten goede komt; neemt kennis van de constructieve samenwerking bij het initiatief inzake bundelen en delen en het Smart Defence-initiatief van de NAVO; is verheugd ...[+++]


37. fordert eine stärkere Zusammenarbeit zwischen EU- und NATO-Strukturen im Rahmen eines komplementären Ansatzes und einer engeren Koordinierung, um Doppelungen zwischen den beiden Partnern zu vermeiden und neuen Bedrohungen wirksam begegnen zu können; ist der Überzeugung, dass eine Stärkung der GSVP der kollektiven Sicherheit und den transatlantischen Verbindungen nicht schadet, sondern sie vielmehr verstärkt; vertritt die Ansicht, dass die Entwicklung von Verteidigungsfähigkeiten im EU-Kontext auch der NATO zugutekommt; weist auf die konstruktive Zusammenarbeit in Bezug auf die Initiative der EU zur Bündelung und gemeinsamen Nutzung und die Initiative der NATO zur intelligenten Verteidigung hin; begrüßt die Absicht der Republik Zyper ...[+++]

37. roept op tot een sterkere samenwerking tussen de EU- en NAVO-structuren via een aanvullende aanpak en nauwere coördinatie, om overlappingen tussen de beide partners te helpen vermijden en nieuwe dreigingen doeltreffend het hoofd te bieden; is ervan overtuigd dat een versterking van het GVDB de collectieve veiligheid en trans-Atlantische banden niet schaadt maar juist verbetert; is van mening dat de ontwikkeling van de defensiecapaciteit binnen de EU-context ook de NAVO ten goede komt; neemt kennis van de constructieve samenwerking bij het initiatief inzake bundelen en delen en het Smart Defence-initiatief van de NAVO; is verheugd ...[+++]


37. kritisiert, dass Russland unter Verstoß gegen internationale Normen (z. B. die Beschlüsse von Helsinki) Länder in der europäischen Nachbarschaft unter Einsatz von energie- und handelspolitischen Instrumenten zwingen will, der von Russland geführten Zollunion beizutreten statt Assoziierungsabkommen mit der EU zu unterzeichnen, und sie damit an souveränen Entscheidungen hindert; ist ferner der Ansicht, dass die fortschreitende Integration der Partnerstaaten mit der EU mit ihrem Streben nach gutnachbarschaftlichen Beziehungen zu Russland im Einklang stehen kann; fordert Russland nachdrücklich auf, in festgefahrenen Konflikten eine konstruktive Haltung einzunehmen; bedauer ...[+++]

37. laakt het feit dat Rusland, in weerwil van de internationale normen (bijv. de Akkoorden van Helsinki), energie en handelsbeleid als instrumenten gebruikt om druk uit te oefenen op Europese buurlanden om hen te dwingen om zich aan te sluiten bij de douane-unie onder leiding van Rusland in plaats van associatieovereenkomsten met de EU te sluiten, waardoor Rusland hun soevereine besluitvorming belemmert; is er bovendien van overtuigd dat de geleidelijke integratie van partnerlanden met de EU hun streven naar goede nabuurschapsbetrekkingen met Rusland niet in de weg hoeft te staan; verzoekt Rusland met klem een constructief standpunt in te nem ...[+++]


Hinsichtlich des iranischen Nuklearprogramms haben wir Teheran eindringlich aufgefordert, eine konstruktive Haltung einzunehmen, und begrüßt, dass das EU-Embargo gegen iranische Ölausfuhren am Sonntag in Kraft tritt.

Wat betreft het nucleaire programma van Iran, roept de Europese Raad Teheran ertoe op zich constructief op te stellen, en verklaart hij ingenomen te zijn met de inwerkingtreding op zondag 1 juli 2012 van het EU-embargo op de invoer van olie.


20. weist darauf hin, dass die EU und Russland bei der Suche nach multilateralen Lösungen für globale Fragen zusammenarbeiten sollten; begrüßt den konstruktiven Ansatz Russlands in den Sechs-Nationen-Gesprächen mit Nordkorea; fordert Russland auf, auch bei den Bemühungen um eine nachhaltige Lösung zum endgültigen Status des Kosovo im Einklang mit der Haltung der Vereinten Nationen eine ähnlich konstruktive Haltung einzunehmen; verurteilt die russischen Waffenlieferungen an den Iran und Russlands Weigerung, die Lieferung von Waffen und militärischem Know-how für den Iran einzustellen.

20. wijst erop dat de EU en Rusland samen moeten werken bij het vinden van multilaterale oplossingen voor mondiale problemen; verwelkomt de constructieve houding die Rusland heeft aangenomen bij de zesnatie-besprekingen met Noord-Korea; doet een beroep op Rusland eenzelfde constructieve houding aan te nemen bij het zoeken naar een duurzame oplossing voor de definitieve status van Kosovo, conform het standpunt van de Verenigde Naties; veroordeelt de verkoop van militair materieel door Rusland aan Iran en de onwil van Rusland om de leverantie van Russische wapens en militaire knowhow aan Iran te beëindigen.


Die Kommission erinnert an den Aufruf der EU-Delegation auf der Tagung des Regionalen Kooperationsrats vom Juni 2009 in Chisinau, mit dem alle betroffenen Parteien eindringlich ersucht wurden, eine konstruktive Haltung zur Suche nach pragmatischen Möglichkeiten einzunehmen, den integrativen Charakter der regionalen Zusammenarbeit in Südosteuropa zu gewährleisten.

De Commissie herhaalt de oproep die de EU-delegatie heeft gedaan op de bijeenkomst van de regionale samenwerkingsraad in Chișinău in juni 2009, waarbij alle betrokken partijen werden opgeroepen zich constructief en pragmatisch op te stellen om het inclusieve karakter van de regionale samenwerking in Zuidoost-Europa te waarborgen.


Sie appelliert an alle beteiligten politischen Kräfte, einschließlich der jetzigen Regierung, eine konstruktive Haltung einzunehmen.

De Unie verzoekt alle politieke krachten, ook de zittende regering, om zich constructief op te stellen.


Unter Hinweis auf die Bedeutung der Bundesrepublik Jugoslawien und der Republik Kroatien sowohl für den Friedensprozeß in Bosnien-Herzegowina als auch für die Stabilität in der Region insgesamt ersuchten die Minister die Regierungen dieser beiden Staaten dringend, gegenüber den Bemühungen um die Förderung des Friedens und der Stabilität in der Region weiterhin eine konstruktive Haltung einzunehmen.

De ministers memoreerden de belangrijke rol van de Federale Joegoslavische Republiek en van de Republiek Kroatië voor zowel het vredesproces in Bosnië- Herzegovina als voor de stabiliteit in de rest van de regio en drongen er bij de regeringen van deze twee staten op aan inspanningen gericht op het bevorderen van vrede en stabiliteit in de regio op constructieve wijze tegemoet te treden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konstruktive haltung einzunehmen' ->

Date index: 2023-04-07
w