Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussprache
Feuchtigkeitsdichte Konstruktion
Fragebögen zu Gestaltung und Konstruktion
Konstruktive Festigkeit
Konstruktives Feedback geben
Künstliche Konstruktion
Luftgestützte Konstruktion
Parlamentarische Rede
Parlamentsdebatte
Pneumatische Konstruktion
Redezeit
Sitzungsprotokoll
Stenografisches Protokoll
Stenographisches Protokoll
Wasserdichte Konstruktion

Traduction de «konstruktive aussprache » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
luftgestützte Konstruktion | pneumatische Konstruktion

door lucht gedragen constructie


Einpfahl/konstruktion | Einzelpfahl/konstruktion

éénpijlerconstructie


feuchtigkeitsdichte Konstruktion | wasserdichte Konstruktion

vochtdichte constructie | waterdichte


Pneumatische Konstruktion

Door lucht gedragen constructie






Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


Fragebögen zu Gestaltung und Konstruktion

vragenlijsten opstellen


die Konstruktion pharmazeutischer Produktionsstätten leiten

bouw van farmaceutische productiefaciliteiten beheren | constructie van farmaceutische productiefaciliteiten beheren | opbouw van farmaceutische productiefaciliteiten beheren


konstruktives Feedback geben

constructieve feedback geven | constructieve kritiek geven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir haben eine konstruktive Aussprache über unsere Gemeinsame Sicherheits- und Verteidi­gungspolitik geführt.

We hebben een goed debat gevoerd over ons gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid.


Ich danke Ihnen generell für eine sehr konstruktive Aussprache, die auch die Frage, was folgt nach Fukushima, einbezogen hat.

In het algemeen dank ik u voor dit zeer constructieve debat, waarin ook de vraag werd gesteld wat na Fukushima komt.


Was bei all dem positiv ist, ist die Tatsache, dass die Vertreter der Europäischen Investitionsbank und die Mitglieder des Haushaltskontrollausschusses eine äußerst konstruktive Aussprache hatten.

Positief in dezen is dat er een zeer goed debat heeft plaatsgevonden tussen de vertegenwoordigers van de Europese Investeringsbank en de leden van de Commissie begrotingscontrole.


− Herr Präsident, ich muss sagen, das war eine sehr konstruktive Aussprache in dieser Kammer, in der alle Bänke sich einig waren, dass wir eine bessere, konstruktivere und effizientere Richtlinie über Rechte der Verbraucher benötigen, als wir sie heute haben – außerdem besteht Einigkeit darüber, dass diese, auch wenn wir noch nicht die perfekte Lösung gefunden haben, wenigstens besser ist als die bisher bestehende, die, wie wir uns alle einig sind, weit entfernt davon ist, perfekt zu sein.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik moet zeggen dat dit een zeer constructief debat in dit Parlement was. Alle geledingen van het Parlement waren het erover eens dat er een betere, constructievere, efficiëntere richtlijn inzake consumentenrechten moet komen dan we nu hebben – en dat de nieuwe richtlijn misschien niet volmaakt is, maar in ieder geval beter is dan de bestaande richtlijn, die alles behalve volmaakt is, zoals iedereen zal beamen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es war eine sehr konstruktive Aussprache, und im Namen des ungarischen Ratsvorsitzes und unserer Experten möchte ich Ihnen für Ihre Unterstützung danken und hoffe, dass wir unsere weiteren Konsultationen in derselben Atmosphäre fortsetzen können.

Het is een zeer constructief debat geweest, en ik wil u namens het Hongaarse voorzitterschap en onze deskundigen bedanken voor uw steun.


− Frau Präsidentin, ich möchte allen Abgeordneten für diese konstruktive Aussprache danken.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil alle afgevaardigden graag bedanken voor dit constructieve debat.


Sie begrüßt auch die konstruktive Aussprache zu thematischen Menschenrechtsfragen auf dieser Tagung, insbesondere die Einigung über die im Konsens angenommene Resolution über das Recht auf Entwicklung sowie die fortgesetzte Praxis eines interaktiven Dialogs mit allen Mandatsträgern für Sonderverfahren und mit dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte; sie spricht sich dafür aus, dass diese Praxis für alle zukünftigen Tagungen des Rates eingeführt wird.

Voorts juicht zij toe dat tijdens die zitting een opbouwende discussie over thematische mensenrechtenkwesties is gevoerd, met name dat bij consensus een resolutie over het recht op ontwikkeling is vastgesteld en dat de interactieve dialoog met alle mandatarissen van speciale procedures en met de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN is voortgezet, en roept zij op deze werkwijze bij elke toekomstige zitting van de Raad te volgen.


Die Präsidentin dankte allen Delegationen für die konstruktive Aussprache und die wertvollen Beiträge.

Het voorzitterschap dankte alle delegaties voor het constructieve debat en de waardevolle bijdragen.


Im Zusammenhang mit dem Abkommen über Handel, Entwicklung und Zusammenarbeit zwischen der EU und Südafrika fand im Rat auf der Grundlage der Ergebnisse der Kontakte zwischen der Kommission und den Behörden Südafrikas vom 10./13. Februar eine sehr konstruktive Aussprache statt um eine endgültige Lösung in der Frage des Schutzes bestimmter EU-Bezeichnungen für Weine und Spirituosen und hinsichtlich der Fortsetzung der vorläufigen Anwendung des Abkommens gemäß dem Briefwechsel vom Oktober 1999 zu erreichen.

Op basis van de resultaten van de contacten tussen de Commissie en de Zuid-Afrikaanse autoriteiten van 10-13 februari, heeft de Raad - in de context van de Overeenkomst tussen de EG en Zuid-Afrika inzake handel, ontwikkeling en samenwerking - een zeer constructief debat gehouden, dat erop gericht was een definitieve oplossing te vinden voor de kwestie van de bescherming van specifieke EG-benamingen in de sector wijn en gedistilleerde dranken en voor de continuering van de voorlopige toepassing van de overeenkomst overeenkomstig de briefwisseling van oktober 1999.


Der Rat führte eine positive und konstruktive Aussprache über die Erweiterung, im besonderen über den Kompromissvorschlag des Vorsitzes für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer, der aus den während der letzten Wochen in den Ratsgremien anhand des Kommissionsvorschlags durchgeführten Vorarbeiten hervorgegangen ist.

De Raad wijdde een positieve en opbouwende discussie aan de uitbreiding, en meer in het bijzonder aan het compromisvoorstel van het voorzitterschap betreffende het vrije verkeer van werknemers; op basis van het Commissievoorstel hebben de Raadsinstanties hieraan de afgelopen weken gewerkt.


w