Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-Japan Zentrum für Industrielle Zusammenarbeit
Konsolidierung des...

Traduction de «konsolidierung unserer zusammenarbeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EG-Japan Zentrum für Industrielle Zusammenarbeit | Konsolidierung des...

Centrum voor industriele samenwerking EEG-Japan | Consolidatie van het...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. unterstreicht die Bedeutung des ständigen Meinungsaustausches über die Menschenrechte mit Russland im Rahmen der Konsultationen EU-Russland über Menschenrechtsthemen als Möglichkeit zur Konsolidierung unserer Interoperabilität in allen Bereichen der Zusammenarbeit und fordert eine Verbesserung der Ausgestaltung dieser Treffen, um ihre Wirksamkeit sicherzustellen, wobei besonderes Augenmerk auf das gemeinsame Vorgehen gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu richten ist und ein wirksamer ...[+++]

11. wijst op het belang van de aanhoudende gedachtewisseling met Rusland over mensenrechten in het kader van het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland als een manier om interoperabiliteit op alle samenwerkingsgebieden te consolideren en dringt aan op een betere opzet van deze bijeenkomsten met het oog op grotere doeltreffendheid, waarbij bijzondere aandacht dient te worden besteed aan gemeenschappelijk optreden tegen racisme en vreemdelingenhaat en openstelling van dit proces voor een wezenlijke inbreng van het Europees Parlement, de Russische Doema en mensenrechten-NGO's, ongeacht of de dialoog in Rusland of in een lidstaat van d ...[+++]


Demzufolge müssen wir auch die erforderlichen finanziellen Mittel zur Verfügung stellen, um dies zu ermöglichen, und wenn wir jetzt mehr, besser und umsichtig in die Konsolidierung unserer Zusammenarbeit investieren, dann können wir große Verluste von Menschenleben und schmerzhafte materielle Schäden vermeiden, die den Unionshaushalt stärker belasten, wenn wir uns damit zu einem späteren Zeitpunkt auseinander setzen.

Maar als wij die mogelijkheid willen hebben, moeten wij ook zorgen voor de noodzakelijke financiële middelen. Als wij nu meer en beter investeren, als wij blijk geven van een verre blik en onze eigen samenwerking versterken, kunnen wij een groot verlies aan mensenlevens en zware materiële schade voorkomen, waarvoor wij anders in de toekomst misschien veel meer communautaire begrotingsmiddelen zouden moeten uitgeven.


Ich glaube, dass unsere Hauptaufgabe darin besteht, den Gesamtprozess, die Konsolidierung des Binnenmarkts, mit so transparenten Mitteln wie möglich und in enger Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament zu vollenden.

Ik denk dat het onze belangrijkste taak is om dit hele proces, de versterking van de interne markt, op de meest transparante wijze en in nauwe samenwerking met het Europees Parlement uit te voeren.


B. in der Erwägung, dass seit dem ersten Gipfel das Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen den Vereinigten Mexikanischen Staaten und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten geschlossen wurde und in Kraft getreten ist, was zur Konsolidierung und Belebung unserer Beziehungen beigetragen hat,

B. overwegende dat na de eerste Topconferentie het akkoord inzake economische associatie, politiek overleg en politieke samenwerking tussen de Verenigde Staten van Mexico enerzijds en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten anderzijds, is ondertekend en in werking is getreden, hetgeen heeft bijgedragen tot bestendiging en intensivering van onze betrekkingen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass seit dem 1. Gipfel das Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen den Vereinigten Mexikanischen Staaten und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten geschlossen wurde und in Kraft getreten ist, was zur Konsolidierung und Belebung unserer Beziehungen beigetragen hat,

B. overwegende dat na de eerste Topconferentie het akkoord inzake economische associatie, politiek overleg en politieke samenwerking tussen de Verenigde Staten van Mexico en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, is ondertekend en in werking is getreden , hetgeen heeft bijgedragen tot bestendiging en intensivering van onze betrekkingen




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konsolidierung unserer zusammenarbeit' ->

Date index: 2021-06-12
w