Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand
Anteil an den gemeinschaftlichen Teilen
Anteilsmäßige Konsolidierung
Konsolidierung
Konsolidierung der Schuld
Konsolidierung des EU-Rechts
Konsolidierung des Gemeinschaftsrechts
Konsolidierung im GATT
Schuldenkonsolidierung
Umschuldung

Traduction de «konsolidierung des gemeinschaftlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Konsolidierung des EU-Rechts [ Konsolidierung des Gemeinschaftsrechts | Konsolidierung des Rechts der Europäischen Union Kontrolle der Europäischen Union ]

consolidering van het EU-recht [ consolidatie van het communautaire recht | consolidering van het recht van de Europese Unie ]


Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand

aandeel in gemeenschappelijke onroerende bestanddelen


Anteil an den gemeinschaftlichen Teilen

aandeel in de gemeenschappelijke gedeelten


Ausschuss der nationalen, gemeinschaftlichen und regionalen öffentlichen Dienste

Comité voor de nationale, de gemeenschaps- en gewestelijke overheidsdiensten






Konsolidierung der Schuld [ Schuldenkonsolidierung | Umschuldung ]

consolidatie van de schuld [ geconsolideerde schuld ]


anteilsmäßige Konsolidierung

proportionele consolidatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Stärkung und Konsolidierung des Binnenmarktes für Kfz-Haftpflichtversicherungen sollte daher ein Hauptziel der gemeinschaftlichen Maßnahmen im Finanzdienstleistungsbereich sein.

Een van de hoofddoelstellingen van het communautaire optreden op het gebied van financiële diensten dient derhalve een versterking en consolidering van de interne markt op het gebied van motorrijtuigenverzekering te zijn.


Gemäß Artikel 138 Absatz 2 des Vertrags hörte die Kommission die Sozialpartner zu der Frage an, ob es zweckmäßig ist, den bestehenden gemeinschaftlichen Besitzstand unter Berücksichtigung des Seearbeitsübereinkommens 2006 durch entsprechende Anpassung, Konsolidierung oder Ergänzung weiterzuentwickeln.

De Commissie heeft de werkgevers en werknemers geraadpleegd, overeenkomstig artikel 138, lid 2, van het Verdrag, over de wenselijkheid van verdere ontwikkeling van het communautaire acquis door dat aan te passen, te consolideren of aan te vullen in het licht van het verdrag betreffende maritieme arbeid van 2006.


2. Konsolidierung des gemeinschaftlichen Besitzstands nach der Erweiterung der Europäischen Union.

2. Consolidering van het "acquis communautaire" na de uitbreiding van de Europese Unie.


2. Konsolidierung des gemeinschaftlichen Besitzstandes nach der Erweiterung der Europäischen Union.

2. Consolidering van het "acquis communautaire" na de uitbreiding van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anwendung des gemeinschaftlichen Wettbewerbsrechts und Konsolidierung der Regelungen

Toepassing van het gemeenschapsrecht op mededingingsgebied en consolidering van de regelgeving


Konsolidierung des gemeinschaftlichen statistischen Informationssystems und seine Erweiterung um Wissenschaft und Technologie, damit bestehende und neue Indikatoren regelmäßig geliefert und verbreitet werden können.

- consolideren en uitbreiden van het communautair statistisch informatiesysteem op het gebied van wetenschap en technologie door middel van een regelmatige verspreiding van de bestaande indicatoren en de ontwikkeling van nieuwe indicatoren.


Die Kommission sollte nun die Gelegenheit für eine fundamentale Überarbeitung der Richtlinie und Konsolidierung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften in diesem Bereich nutzen.

De Commissie dient nu de gelegenheid aan de grijpen om een fundamentele revisie van de richtlijn en consolidering van het gemeenschapsrecht op dit gebied te entameren.


26. fordert eine beschleunigte Kodifizierung und Konsolidierung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften, darunter auch der Verträge, die darauf abzielt, diese für die breite Öffentlichkeit besser verständlich zu machen;

26. verlangt een versnelde codificatie en consolidatie van de communautaire wetgevingsteksten, met inbegrip van de verdragen, om te bereiken dat de wetgeving duidelijker wordt voor het grote publiek;


Die Stärkung und Konsolidierung des Binnenmarktes für Kfz-Versicherungen sollte daher ein Hauptziel der gemeinschaftlichen Maßnahmen im Finanzdienstleistungsbereich sein.

Een van de hoofddoelstellingen van het communautaire optreden op het gebied van financiële diensten dient derhalve een versterking en consolidering van de interne markt op het gebied van motorrijtuigenverzekering te zijn.


- Konsolidierung der Sozialstandards in der gesamten EU durch Sicherstellung der ordnungsgemäßen Umsetzung und Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstands: Mit Hilfe des Besitzstands werden gleichmäßige Tätigkeitsbedingungen für Unternehmen sichergestellt, das Funktionieren des Binnenmarkts wird erleichtert und die sozialen Bedürfnisse der Arbeitnehmer in einem wirtschaftlich geeinten Europa werden in das Blickfeld gerückt.

- Consolidering van de sociale normen in de EU door te zorgen voor een juiste omzetting en toepassing van het communautair acquis: dit acquis waarborgt gelijke concurrentievoorwaarden voor het bedrijfsleven, vergemakkelijkt het functioneren van interne markt en speelt in op de sociale behoeften van de werknemers in een economisch geïntegreerd Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konsolidierung des gemeinschaftlichen' ->

Date index: 2021-12-11
w