Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konsequenzen künftig vielleicht noch » (Allemand → Néerlandais) :

Längerfristig ist diese Fokussierung von noch größerer Bedeutung, um auf Trends reagieren zu können, die künftig die Wachstums- und Beschäftigungschancen stark beeinflussen könnten. Intern wird die Alterung der europäischen Bevölkerung gewaltige Konsequenzen haben für die öffentlichen Finanzen und das Arbeitskräfteangebot.

Binnen Europa zullen de overheidsfinanciën en het arbeidsaanbod zwaar onder druk komen te staan door de veroudering van de bevolking.


Die anhaltende Dezentralisierung bei der Festsetzung der Löhne wird die Konsequenzen künftig vielleicht noch verschlimmern.

De voortgaande decentralisatie van de loonbepaling kan de gevolgen in de toekomst verergeren.


Die Konsequenzen für Mitgliedstaaten, die nicht umsetzen und die vielleicht in ihren jeweiligen nationalen Medien sogar noch stolz darauf sind, können nicht einfach darin bestehen, dass man ihnen vielleicht noch einmal ein Briefchen schickt.

De gevolgen voor lidstaten die verzuimen wetgeving toe te passen en die hierover zelfs opscheppen in de nationale media, mogen er niet toe beperkt blijven dat ze alleen maar een nieuwe brief ontvangen.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Der Goldstone-Bericht wird ein Meilenstein bleiben, dessen mögliche künftige Konsequenzen vielleicht noch nicht in vollem Umfang bedacht worden sind, auch hinsichtlich der Bekräftigung des internationalen Rechts, dem wir Liberaldemokraten besonders verbunden sind.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het rapport-Goldstone zal waarschijnlijk een mijlpaal worden, waarvan alle mogelijke gevolgen voor de toekomst waarschijnlijk nog niet bekend zijn, ook wat de verzekering van het internationale recht betreft, waar wij liberaal-democraten bijzonder aan hechten.


Abschließend möchte ich dem amtierenden Ratspräsidenten (und allen Ministern seiner Regierung) noch eines sagen: Das sieht jetzt vielleicht aus wie das Ende des Spiels; es ist aber, wie er am 2. Juli feststellen wird, nur der Beginn eines neuen Spiels, das Slowenien und der Europäischen Union künftig sogar noch mehr Diplomatie und Taktgefühl abverlangen dürfte.

Tot slot zou ik tegen de voorzitter van de Raad en alle ministers in zijn regering willen zeggen dat dit misschien het einde van het spel lijkt te zijn maar dat het, zoals hij op 2 juli zal ontdekken, in feite pas het begin van een nieuw spel is en een die in de toekomst zelfs meer diplomatie en grotere tact van Slovenië en de Europese Unie kan vereisen.


Ihre Forderung nach einer gesteuerten Migration darf allerdings nicht bedeuten, dass die EU künftig etwa Lampedusa zu Ellis Island umfunktioniert oder vielleicht noch viel schlimmer, dass es um kombinierte Flüchtlings- und Rekrutierungscamps der EU in der libyschen Wüste und damit auch außerhalb der EU-Rechtsnormen geht.

Uw eis voor een beheerde migratie mag echter niet inhouden dat de EU voortaan bijvoorbeeld Lampedusa verandert in Ellis Island of - misschien nog veel erger - dat er in de Libische woestijn gecombineerde vluchtelingen- en rekruteringskampen van de EU komen, die tevens om die reden buiten de rechtsnormen van de EU om opereren.


3.3 Auch wenn die Zuwachsraten im chinesischen Fluggastverkehr künftig vielleicht weniger spektakulär ausfallen als in den letzten Jahren, so werden sie immer noch beeindruckend sein.

3.3 In de toekomst zal het passagiersverkeer door de lucht in China wellicht minder spectaculair stijgen dan in de afgelopen jaren, maar zal de groei nog steeds indrukwekkend zijn.


Längerfristig ist diese Fokussierung von noch größerer Bedeutung, um auf Trends reagieren zu können, die künftig die Wachstums- und Beschäftigungschancen stark beeinflussen könnten. Intern wird die Alterung der europäischen Bevölkerung gewaltige Konsequenzen haben für die öffentlichen Finanzen und das Arbeitskräfteangebot.

Binnen Europa zullen de overheidsfinanciën en het arbeidsaanbod zwaar onder druk komen te staan door de veroudering van de bevolking.


Daher fragen Sie sich hier in London vielleicht manchmal: Warum sollen wir jetzt den Weg über die EU nehmen – und künftig noch mehr?

Hier in Londen zul je dan soms denken: waarom zouden wij de EU nodig hebben, vandaag, en meer nog in de toekomst?


w