Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konsequent weiterverfolgt » (Allemand → Néerlandais) :

Ein solcher Ansatz ist von entscheidender Bedeutung für die Aussöhnung, den Frieden und die Zusammenarbeit in der Region und sollte konsequent weiterverfolgt werden.

Een dergelijke aanpak is van belang voor verzoening, vrede en samenwerking in de regio, en moet consistent worden voortgezet.


Die Bewertung zeigt, dass die Kultur der Rechtstreue stark davon abhängt, dass die Kontrollvorschriften in allen Fischereien und Mitgliedstaaten gerecht und einheitlich angewandt werden, auch auf Schiffe von Drittländern, die in EU-Gewässern Fischfang betreiben, und festgestellte Verstöße streng und konsequent weiterverfolgt werden.

Uit de evaluatie blijkt dat een nalevingscultuur in ruime mate stoelt op een eerlijke en uniforme toepassing van de controlevoorschriften in alle visserijtakken en lidstaten, waaronder ook ten aanzien van vaartuigen van derde landen die actief zijn in de wateren van de Unie, en op een strikte en consistente follow-up van de geconstateerde inbreukenDe doelmatige toepassing van de sanctieregeling, met inbegrip van het puntensysteem voor ernstige inbreuken, is een erkende pijler in het kader van een gelijke behandeling van de vissers.


100. betont, dass der Vertrag über die Europäische Union (EUV) mit den Artikeln 2, 3 und 21 die Menschenrechte, die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit in den Mittelpunkt sowohl der internen als auch der externen Politik der EU stellt, und vertritt daher die Auffassung, dass die Achtung, der Schutz und die Förderung dieser Werte konsequent weiterverfolgt werden sollten, damit die EU auf der Weltbühne glaubwürdig auftreten kann; hält es für bedauerlich, dass sich die Kommission nach wie vor weigert, entsprechend der im Stockholmer Programm erhobenen Forderung einen Aktionsplan für Menschenrechte zur Förderung der Werte der EU im Rahme ...[+++]

100. onderstreept dat het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) mensenrechten, democratie en de rechtsstaat tot de kernwaarden van zowel het interne als het externe beleid van de EU maakt, zoals wordt bepaald in de artikelen 2, 3 en 21 van het VEU, en is bijgevolg van mening dat op een coherente manier gestalte moet worden gegeven aan de eerbiediging, bescherming en bevordering van deze waarden om ervoor te zorgen dat de EU geloofwaardig is op het wereldtoneel; betreurt dat de Commissie blijft weigeren om een actieplan voor de mensenrechten op te stellen teneinde de EU-waarden in de externe dimensie van het beleid inzake vrijheid, ...[+++]


99. betont, dass der Vertrag über die Europäische Union (EUV) mit den Artikeln 2, 3 und 21 die Menschenrechte, die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit in den Mittelpunkt sowohl der internen als auch der externen Politik der EU stellt, und vertritt daher die Auffassung, dass die Achtung, der Schutz und die Förderung dieser Werte konsequent weiterverfolgt werden sollten, damit die EU auf der Weltbühne glaubwürdig auftreten kann; hält es für bedauerlich, dass sich die Kommission nach wie vor weigert, entsprechend der im Stockholmer Programm erhobenen Forderung einen Aktionsplan für Menschenrechte zur Förderung der Werte der EU im Rahmen ...[+++]

99. onderstreept dat het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) mensenrechten, democratie en de rechtsstaat tot de kernwaarden van zowel het interne als het externe beleid van de EU maakt, zoals wordt bepaald in de artikelen 2, 3 en 21 van het VEU, en is bijgevolg van mening dat op een coherente manier gestalte moet worden gegeven aan de eerbiediging, bescherming en bevordering van deze waarden om ervoor te zorgen dat de EU geloofwaardig is op het wereldtoneel; betreurt dat de Commissie blijft weigeren om een actieplan voor de mensenrechten op te stellen teneinde de EU-waarden in de externe dimensie van het beleid inzake vrijheid, v ...[+++]


244. stellt fest, dass die Nichteinhaltung der Vorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge und der Vorschriften für die Förderfähigkeit einen hohen Prozentsatz der geschätzten Fehler (31 % bzw. 43 %) ausmacht; nimmt in diesem Zusammenhang Kenntnis von der Empfehlung des Rechnungshofs, Bereiche zu ermitteln, in denen weitere Vereinfachungen möglich sind; fordert daher eine Untersuchung der Notwendigkeit einer Verstärkung der technischen Hilfe und in jedem Fall der Notwendigkeit einer Aufrechterhaltung der vollen operativen Kapazität für die Finanzkontrolle; betont, dass die Kommission die Vorschriften vereinfachen muss, um für benutzerfreundlichere Verfahren zu sorgen und potenzielle Begünstigte nicht von der Teilnahme an Projekte ...[+++]

244. wijst erop dat niet-naleving van de regels voor openbare aanbestedingen en subsidiabiliteit een groot deel van het geschatte foutenpercentage vormt (31% resp. 43%); wijst in deze context op de aanbeveling van de Rekenkamer om terreinen aan te wijzen voor verdere vereenvoudiging; vraagt daarom te analyseren of de technische ondersteuning moet worden geïntensiveerd, maar in ieder geval of bij het financieel toezicht de volledige operationele capaciteit moet worden gehandhaafd; onderstreept dat de Commissie de regels moet vereenvoudigen om te zorgen voor gebruiksvriendelijkere procedures en om potentiële begunstigden niet te ontmoed ...[+++]


246. stellt fest, dass die Nichteinhaltung der Vorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge und der Vorschriften für die Förderfähigkeit einen hohen Prozentsatz der geschätzten Fehler (31 % bzw. 43 %) ausmacht; nimmt in diesem Zusammenhang Kenntnis von der Empfehlung des Rechnungshofs, Bereiche zu ermitteln, in denen weitere Vereinfachungen möglich sind; fordert daher eine Untersuchung der Notwendigkeit einer Verstärkung der technischen Hilfe und in jedem Fall der Notwendigkeit einer Aufrechterhaltung der vollen operativen Kapazität für die Finanzkontrolle; betont, dass die Kommission die Vorschriften vereinfachen muss, um für benutzerfreundlichere Verfahren zu sorgen und potenzielle Begünstigte nicht von der Teilnahme an Projekte ...[+++]

246. wijst erop dat niet-naleving van de regels voor openbare aanbestedingen en subsidiabiliteit een groot deel van het geschatte foutenpercentage vormt (31% resp. 43%); wijst in deze context op de aanbeveling van de Rekenkamer om terreinen aan te wijzen voor verdere vereenvoudiging; vraagt daarom te analyseren of de technische ondersteuning moet worden geïntensiveerd, maar in ieder geval of bij het financieel toezicht de volledige operationele capaciteit moet worden gehandhaafd; onderstreept dat de Commissie de regels moet vereenvoudigen om te zorgen voor gebruiksvriendelijkere procedures en om potentiële begunstigden niet te ontmoed ...[+++]


6. stellt fest, dass die Nichteinhaltung der Vorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge und der Vorschriften für die Förderfähigkeit einen hohen Prozentsatz der geschätzten Fehler (31 % bzw. 43 %) ausmacht; nimmt in diesem Zusammenhang Kenntnis von der Empfehlung des Rechnungshofs, Bereiche zu ermitteln, in denen weitere Vereinfachungen möglich sind; fordert daher eine Untersuchung der Notwendigkeit einer Verstärkung der technischen Hilfe und in jedem Fall der Notwendigkeit einer Aufrechterhaltung der vollen operativen Kapazität für die Finanzkontrolle; betont, dass die Kommission die Vorschriften vereinfachen muss, um für benutzerfreundlichere Verfahren zu sorgen und potenzielle Begünstigte nicht von der Teilnahme an Projekten ...[+++]

6. wijst erop dat niet-naleving van de regels voor openbare aanbestedingen en subsidiabiliteit een groot deel van het geschatte foutenpercentage vormt (31% resp. 43%); wijst in deze context op de aanbeveling van de Rekenkamer om terreinen aan te wijzen voor verdere vereenvoudiging; vraagt daarom te analyseren of de technische ondersteuning moet worden geïntensiveerd, maar in ieder geval of bij het financieel toezicht de volledige operationele capaciteit moet worden gehandhaafd; onderstreept dat de Commissie de regels moet vereenvoudigen om te zorgen voor gebruiksvriendelijkere procedures en om potentiële begunstigden niet te ontmoedig ...[+++]


* Die Überarbeitung der Steuer- und Leistungssysteme wird nicht konsequent weiterverfolgt (außer in Dänemark, dem Vereinigten Königreich und den Niederlanden), dies ist beunruhigend angesichts der großen Zahl von Menschen in einigen Mitgliedstaaten langfristig von Leistungen abhängig bleiben, und gerade in den Mitgliedstaaten, in denen sich eine Knappheit auf dem Arbeitsmarkt abzeichnet.

* Het ontbreekt de herziening van belasting- en uitkeringsstelsels aan een duidelijke follow-up (met uitzondering van Denemarken, het Verenigd Koninkrijk en Nederland), hetgeen verontrustend is met het oog op het grote aandeel van de bevolking dat voor lange termijn afhankelijk blijft van uitkeringen in een aantal lidstaten, met name in de lidstaten waar tekorten aan arbeidskrachten ontstaan.


Ansätze zum Abbau überflüssiger Regulierungen auf einzelstaatlicher und auf europäischer Ebene müssen konsequent weiterverfolgt werden, damit insbesondere die Belastungen für beschäftigungsintensive Kleinunternehmen minimiert und Gründungen neuer Unternehmen erleichtert werden.

Voorts moet op nationaal en Europees niveau met krachtige hand in overbodige regelgeving worden gesnoeid om de last op arbeidsintensieve kleine ondernemingen te verlichten en het opstarten van bedrijven te vergemakkelijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konsequent weiterverfolgt' ->

Date index: 2021-07-01
w