Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konsequent sein wird " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird in Kürze eine Binnenmarktakte II vorlegen. Damit der Binnenmarkt gedeihen kann, wird die Kommission weiterhin entschieden und konsequent seine Wettbewerbs- und Handelsregeln verteidigen.

De Commissie zal binnenkort komen met een Single Market Act II. Om de eengemaakte markt te laten bloeien, zal de Commissie krachtig en onverzettelijk de hand houden aan de regels op het gebied van mededinging en handel.


Wenn wir es nicht schaffen, gegenüber der kanadischen Regierung selbstbewusst aufzutreten und konsequent zu handeln, werden alle unsere Bemühungen an Wirkung verlieren, und das Ergebnis wird sein, dass das Vertrauen der Tschechischen Bürgerinnen und Bürger in die europäischen Institutionen ernsthaft in Frage gestellt sein wird.

Indien we de Canadese regering niet zelfbewust en met daadkracht tegemoet treden, zullen al onze inspanningen elk doel missen en zal het vertrouwen van de Europese burgers in de Europese instellingen ernstige deuken oplopen.


Durch eine entsprechende Erwägung wird hervorgehoben, dass die Maßnahmen, die gemäß diesem Artikel und den Vorgaben der internationalen Organisationen zur Bewirtschaftung von Rundfunkfrequenzen zu treffen sind, konsequent sein und aufeinander abgestimmt erfolgen müssen.

De samenhang tussen maatregelen die krachtens dit artikel worden genomen en internationale spectrumorganisaties wordt verder benadrukt in een overweging.


Ich hoffe, dass die EU in Zukunft einhellig und konsequent sein wird und sich nicht scheut, ein Land, das im Rat sitzt und die Menschenrechte gravierend verletzt, auch beim Namen zu nennen.

Ik hoop dat de EU in de toekomst eensgezind en consequent zal zijn en niet zal aarzelen om een land dat in de raad zit en de mensenrechten schendt, aan de kaak te stellen.


Meiner Ansicht nach müssen wir konsequent sein in der Verteidigung des Prinzips der Nichtvermarktung der Rückwürfe, wie in Ziffer 32 des Berichts dargelegt wird und wie es in Ländern mit einer größeren Tradition in diesem Bereich, wie Norwegen, vorgeschrieben ist.

Ik denk dat we een stevig standpunt moeten blijven innemen in onze verdediging van het principe van non-commercialisering van teruggooi zoals uiteengezet in paragraaf 32 van het verslag, net als landen hebben gedaan die in deze kwestie een langere geschiedenis hebben, zoals Noorwegen.


Titelg ewinner wird eine Stadt sein, die sich durch ein konsequent hohes Umweltschutzniveau auszeichnet und dauerhaft ehrgeizige Umweltziele, weitere Umweltverbesserungen und eine nachhaltige Entwicklung anstrebt.

De onderscheiding wordt uitgereikt aan een stad die kan bogen op een consistente ges chiedenis van hoge milieunormen en die zich permanent inzet voor ambitieuze doelstellingen, verdere milieuverbetering en duurzame ontwikkeling.


- Um sicherzustellen, dass den Aufforderungen der Generalversammlung konsequent und kontinuierlich nachgekommen wird, müssen die von den Staaten und den regionalen Fischereiorganisationen getroffenen Maßnahmen unbedingt transparent sein und im Rahmen eines Peer-Review-Systems überprüft werden.

- Met het oog op een continue reactie op de oproepen van de Algemene Vergadering zullen transparantie en peer reviews van de door staten en ROVB's genomen maatregelen van essentieel belang zijn.


Er vertrat wie die Kommission die Auffassung, dass es Portugal mit den im Anschluss an seine Empfehlung ergriffenen Maßnahmen gelingen wird, das Defizitziel für 2005 einzuhalten und, wenn diese konsequent zu Ende geführt werden, im Jahr 2006 angemessene Fortschritte in Richtung auf die Korrektur des übermäßigen Defizits innerhalb der in der Empfehlung gesetzten Frist zu erzielen.

De Raad is het met de Commissie eens dat de naar aanleiding van de aanbeveling genomen maatregelen Portugal in staat hebben gesteld om de in 2005 vastgestelde tekortdoelstelling te bereiken; wanneer de maatregelen volledig zullen zijn uitgevoerd, zal er in 2006 voldoende vooruitgang kunnen worden geboekt om het buitensporig tekort binnen de in de aanbeveling gestelde termijn te corrigeren.


Ich glaube, daß Herr O’Sullivan konsequent den vom Weißbuch vorgegebenen Kurs verfolgen wird und ein würdiger Nachfolger von Herrn Trojan, seines sehr talentierten und engagierten Vorgängers, der Ende des Monats eine neue Tätigkeit aufnimmt, sein wird.

Ik ben ervan overtuigd dat de heer O'Sullivan een zeer grote inzet zal tonen bij de ontwikkeling die in het Witboek is geschetst. Ik denk dat hij een waardig opvolger zal zijn van zijn uiterst getalenteerde en betrokken voorganger, de heer Trojan, die eind deze maand een nieuwe functie zal aanvaarden.


w