Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Verpflichtungen sind eingehalten worden

Vertaling van "konsequent eingehalten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Verpflichtungen sind eingehalten worden

de verplichtingen zijn nagekomen


Einhaltung von Instandhaltungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten | Sicherstellen dass Wartungs- und Rechtsvorschriften eingehalten werden | Einhaltung von Wartungsvorschriften und Rechtsvorschriften sicherstellen | Erfüllung von Wartungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wieder einmal wurden provisorische Ernennungen kurzfristig rückgängig gemacht und es wurden Ernennungen durch den Justizminister vorgenommen, bei denen das Verfahren der Konsultation des DNA-Leiters nicht konsequent eingehalten wurde.

Ook daar werden tijdelijke benoemingen voor tijdelijke functies abrupt beëindigd en deed de minister van Justitie benoemingen waarvoor de procedure om het hoofd van de DNA te raadplegen, niet volledig werd gevolgd.


B. in der Erwägung, dass die Förderung der Grundsätze Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Universalität und Unteilbarkeit der Menschenrechte und Grundfreiheiten und Wahrung der Menschenwürde auf internationaler Ebene nur dann aufrichtig sein kann, wenn diese Grundsätze in den EU-Mitgliedstaaten vollständig und konsequent eingehalten und umgesetzt werden; in der Erwägung, dass das Vertrauen in die Justiz in einigen EU-Mitgliedstaaten dem Eurobarometer zufolge äußerst gering ist;

B. overwegende dat het bevorderen van de beginselen van democratie, de rechtsstaat, de universaliteit en ondeelbaarheid van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden alsmede eerbied voor de menselijke waardigheid op het internationale toneel alleen oprecht kan zijn als deze beginselen ten volle en in ieder opzicht worden geëerbiedigd en toegepast in de lidstaten van de EU zelf; overwegende dat het vertrouwen in het gerechtelijk apparaat in sommige lidstaten volgens de Eurobarometer uiterst gering is;


2. fordert die Wiederaufnahme der Verfahren gegen den ehemaligen Präsidenten Mohamed Nasheed, gegen Mohamed Nazim und Ahmed Nazim sowie all diejenigen, die kein faires und freies Gerichtsverfahren hatten, und vertritt die Auffassung, dass diese Personen unmittelbar freigelassen werden sollten, wenn nicht alle Verstöße gegen ihre Rechte behandelt werden; fordert, dass alle international anerkannten Garantien für ein faires Verfahren sowohl im Recht als auch in der Praxis konsequent eingehalten werden, und dass in diesem Zusammenhang u. a. dafür Sorge getragen wird, dass in der Praxis Rechtsmittel eingelegt werden können, indem ausreichen ...[+++]

2. dringt aan op een nieuw proces voor voormalig president Mohamed Nasheed, Mohamed Nazim en Ahmed Nazim, en voor al diegenen die geen eerlijk en vrij proces hebben gekregen; meent dat zij, indien niet aan alle schendingen van hun rechten wordt geremedieerd, onverwijld moeten worden vrijgelaten; vraagt dat alle internationaal erkende waarborgen voor een eerlijk proces zowel in de wet als in de praktijk consequent zouden worden gerespecteerd, met inbegrip van de garantie dat het recht om beroep in te stellen daadwerkelijk kan worden ...[+++]


fordert alle Mitgliedstaaten auf, das Übereinkommen 189 der IAO umgehend zu ratifizieren und konsequent anzuwenden, damit die Arbeitsbedingungen verbessert werden, und dafür zu sorgen, dass die Bestimmungen dieses IAO-Übereinkommens und der IAO-Empfehlung 201 von 2011 eingehalten werden; weist darauf hin, dass die Regierungen im Einklang mit der Verfassung der IAO verpflichtet sind, das Übereinkommen und die Empfehlung ihren gesetzgebenden Körperschaften zu übermitteln, damit Maßnahmen zur Umsetzung dieser Instrumente gefördert werde ...[+++]

spoort alle lidstaten aan om Verdrag nr. 189 van de IAO met spoed te ratificeren, ervoor te zorgen dat het strikt wordt toegepast om de arbeidsomstandigheden te verbeteren en er ook op toe te zien dat dit Verdrag en Aanbeveling nr. 201 van de IAO betreffende waardig werk voor huishoudelijk personeel uit 2011 worden nageleefd; herinnert eraan dat regeringen volgens de IAO-statuten de verplichting hebben om het verdrag en de aanbeveling voor te leggen aan hun nationale wetgevende organen om maatregelen voor de tenuitvoerlegging van deze instrumenten te bevorderen en dat, in het geval van het verdrag, de indieningsprocedure er mede op geri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf beiden Seiten des Atlantiks müssen die Bürger sicher sein, dass ihre Daten geschützt werden, und die Unternehmen müssen sich darauf verlassen können, dass bestehende Vereinbarungen eingehalten und konsequent umgesetzt werden.

Burgers aan beide zijden van de Atlantische Oceaan moeten de garantie krijgen dat hun gegevens worden beschermd en ondernemingen moeten weten dat bestaande overeenkomsten worden nageleefd en ten uitvoer gelegd.


Wird die Rücknahme der Präferenzen konsequent eingehalten, wenn Waren exportiert werden, die in Zwangsarbeit oder Sklaverei entstanden sind, wenn unlautere Handelspraktiken vorliegen und wenn die Kontrolle der Ursprungserzeugnisse nicht gewährleistet ist?

Worden de privileges consequent ingetrokken wanneer er goederen worden uitgevoerd die geproduceerd zijn met dwang- of slavenarbeid, wanneer er oneerlijke handelspraktijken worden ontdekt of wanneer controle van de producten van oorsprong niet gewaarborgd is?


Denn nur dann, wenn diese Personen auch tatsächlich verantwortlich gemacht werden, kann man dafür garantieren, dass schlussendlich die Spielregeln konsequent eingehalten werden.

Wanneer we die personen niet daadwerkelijk aan hun verantwoordelijkheid houden, kunnen we niet garanderen dat iedereen zich werkelijk consequent aan de spelregels houdt.


– Als nächster Punkt folgt die von Herrn Parish im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung eingereichte mündliche Anfrage zur mediterranen Ernährungsweise. Die Grundsätze dieser Ernährungsweise werden übrigens vom Präsidenten dieser Plenarsitzung angemessen konsequent eingehalten, was bisher zu mehr als akzeptablen Ergebnissen führte.

– Aan de orde is de mondelinge vraag van Neil Parish, namens de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, aan de Commissie, over het mediterraan voedselpakket, dat overigens voor de Voorzitter van deze plenaire vergadering voorziet in een dieet waar hij zich redelijk strikt aan houdt, met alleszins acceptabele resultaten.


Die EU muss diese Instrumente wirksam und konsequent einsetzen um sicherzustellen, dass die internationalen Handelsregeln eingehalten werden, und um die europäischen Interessen gegen unfaire Handelspraktiken zu verteidigen.

Het is van belang dat wij deze instrumenten doeltreffend en zorgvuldig gebruiken om naleving van de internationale handelsregels te garanderen en de Europese belangen tegen oneerlijke handel te beschermen.


Während individuelle Fälle von Diskriminierung im Rahmen nationalen Rechts und durch nationale Gerichte behandelt werden müssen, überwacht die Kommission, ob die Richtlinie von den Mitgliedstaaten in ihrer Verwaltungspraxis konsequent eingehalten wird.

Hoewel individuele gevallen van discriminatie overeenkomstig de nationale wet en via de nationale rechters moeten worden behandeld, controleert de Commissie of de lidstaten zich bij hun administratieve praktijk stelselmatig aan de richtlijn houden.




Anderen hebben gezocht naar : die verpflichtungen sind eingehalten worden     konsequent eingehalten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konsequent eingehalten' ->

Date index: 2022-09-03
w