Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Konsensus
Konsensus-Gruppe
OECD-Konsensus

Traduction de «konsensus » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




OECD-Konsensus | Übereinkommen über Leitlinien für öffentlich unterstützte Exportkredite

OESO-consensus | Regeling inzake richtsnoeren op het gebied van door de overheid gesteunde exportkredieten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus diesem Grund ist es unerlässlich, dass die EU auf der rechtlichen Grundlage des Vertrags von Lissabon und des Europäischen Konsensus über die Entwicklungspolitik die Ziele der Entwicklungszusammenarbeit in allen ihren Politikbereichen berücksichtigt, die die Interessen von Entwicklungsländern berühren könnten.

Het is daarom van het grootste belang dat de EU, in overeenstemming met de rechtsgrond in het Verdrag van Lissabon en de Europese Consensus inzake ontwikkeling, de doelstellingen van ontwikkelingssamenwerking voor ogen houdt wanneer zij beleid uitvoert dat mogelijke gevolgen voor ontwikkelingslanden heeft.


Dieser faktische Ausschluss des Parlaments von der Erarbeitung der Planung bricht mit dem Stil der produktiven Kooperation der Institutionen, der sich in jüngerer Zeit etwa in der Erarbeitung der Strategie für Afrika oder dem Europäischen Konsensus für Entwicklung zu etablieren schien und ist daher zu rügen.

Deze feitelijke uitsluiting van het Parlement bij de uitwerking van de planning is in strijd met de stijl van de productieve samenwerking van de instellingen, die onlangs bijvoorbeeld bij de uitwerking van de strategie voor Afrika of bij de Europese consensus betreffende de ontwikkeling vaste voet leek te krijgen, en is daarom af te keuren.


Wie in der WTO-Erklärung von Doha, im Monterrey-Konsensus und in den Schlussfolgerungen des Weltgipfels zur nachhaltigen Entwicklung in Johannesburg festgelegt wurde, sollte den Entwicklungsländern eine angemessene technische Hilfe gewährt werden, damit sie umfassend am internationalen Handelssystem und den Präferenzregelungen teilhaben können.

Overeenkomstig de verklaring van Doha in het kader van de WTO, de consensus van Monterrey en de conclusies van de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg moet aan ontwikkelingslanden adequate technische bijstand worden geboden om volledig te kunnen deelnemen aan het internationale handelssysteem en preferentiële stelsels.


Um in diesem Bereich Fortschritte zu erzielen, müssen Kommission und Mitgliedstaaten auf der Grundlage des im G10-Prozess erarbeiteten Konsensus gemeinsame Maßnahmen treffen.

Willen wij op deze gebieden vorderingen boeken, dan is het noodzakelijk dat de Commissie en de lidstaten gezamenlijk actie ondernemen op basis van de consensus die middels het G10-proces tot stand is gekomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. unterstreicht, dass einige Formen der festen Anbindung an den Euro, wie es die feste Anbindung an eine Ankerwährung ist, für die Beitrittsländer unbedingt voraussetzen, dass ein innenpolitischer Konsensus über diese Art von Maßnahme besteht sowie eine sehr strenge und dauerhafte Haushaltsdisziplin in allen anderen Bereichen der Wirtschaftspolitik einschließlich der Haushaltspolitik eingehalten wird und das Land sich uneingeschränkt der Mitwirkung an den für die Heranführung dieser Länder an die im Euro-Raum geltenden Standards notwendigen Strukturmaßnahmen verpflichtet fühlt; verweist auf Argentinien als ein Beispiel dafür, wie die ...[+++]

26. onderstreept dat enkele vormen van een "harde koppeling" aan de euro voor toetredingslanden, zoals bijvoorbeeld de vaste koppeling aan een ankervaluta, absoluut als voorwaarde hebben dat er interne politieke consensus bestaat over dit soort maatregelen alsmede een zeer strenge en duurzame begrotingsdiscipline in alle andere aspecten van het economisch beleid, met inbegrip van het fiscale beleid, alsmede de ondubbelzinnige verplichting deel te nemen aan de noodzakelijke structuurmaatregelen, om de landen aan te passen aan de norm van het eurogebied; wijst op het voorbeeld Argentinië waar de vaste koppeling aan een ankervaluta leek te ...[+++]


– in Kenntnis des Konsensus von Monterrey zur Entwicklungsfinanzierung, 21.-22. März 2002,

– gezien de consensus van Monterrey over de financiering van het ontwikkelingsbeleid van 21 en 22 maart 2002,


Der Gerichtshof hatte diesen speziellen Punkt noch nicht zu behandeln, er hat jedoch schon festgestellt, dass es in den Mitgliedstaaten keinen Konsensus gibt, ob gleichgeschlechtliche Partner den ,traditionellen" Ehegatten gleichgestellt werden können; es ist also der Schluss zu ziehen, dass gleichgeschlechtliche Partner im Hinblick auf die Gemeinschaftsvorschriften über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer noch nicht die gleichen Rechte haben wie ,traditionelle" Ehepartner [47]. Es ist jedoch darauf hinzuweisen, dass ein Mitgliedstaat, der seinen eigenen, unverheiratet zusammen lebenden Staatsangehörigen Vergünstigungen einräumt, nach de ...[+++]

Het Hof is nog niet om een uitspraak gevraagd over deze specifieke kwestie, maar heeft eerder geoordeeld dat er tussen de lidstaten geen consensus is over de gelijkstelling van partners van hetzelfde geslacht met echtgenoten in het kader van een traditioneel huwelijk, en dat echtgenoten van hetzelfde geslacht bijgevolg wat de communautaire wetgeving inzake vrij verkeer van werknemers betreft, nog niet dezelfde rechten hebben als "traditionele" echtgenoten [47]. Indien een lidstaat echter ongehuwd samenwonende onderdanen sociale voordelen toekent, moet deze lidstaat, overeenkomstig het beginsel van gelijke behandeling inzake sociale voord ...[+++]


Der Gerichtshof hatte diesen speziellen Punkt noch nicht zu behandeln, er hat jedoch schon festgestellt, dass es in den Mitgliedstaaten keinen Konsensus gibt, ob gleichgeschlechtliche Partner den ,traditionellen" Ehegatten gleichgestellt werden können; es ist also der Schluss zu ziehen, dass gleichgeschlechtliche Partner im Hinblick auf die Gemeinschaftsvorschriften über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer noch nicht die gleichen Rechte haben wie ,traditionelle" Ehepartner [47]. Es ist jedoch darauf hinzuweisen, dass ein Mitgliedstaat, der seinen eigenen, unverheiratet zusammen lebenden Staatsangehörigen Vergünstigungen einräumt, nach de ...[+++]

Het Hof is nog niet om een uitspraak gevraagd over deze specifieke kwestie, maar heeft eerder geoordeeld dat er tussen de lidstaten geen consensus is over de gelijkstelling van partners van hetzelfde geslacht met echtgenoten in het kader van een traditioneel huwelijk, en dat echtgenoten van hetzelfde geslacht bijgevolg wat de communautaire wetgeving inzake vrij verkeer van werknemers betreft, nog niet dezelfde rechten hebben als "traditionele" echtgenoten [47]. Indien een lidstaat echter ongehuwd samenwonende onderdanen sociale voordelen toekent, moet deze lidstaat, overeenkomstig het beginsel van gelijke behandeling inzake sociale voord ...[+++]


Wir brauchen unbedingt einen neuen sozialen Konsensus in Europa darüber, wie die vielen Veränderungen, von denen wir wissen, daß sie anstehen, zu bewältigen sind.

Wij hebben beslist behoefte aan een nieuwe sociale consensus in Europa over de manier om de vele veranderingen waarvan wij weten dat die er komen, uit te voeren.


Der in Rio erreichte Konsensus aber verpflichtet Industrieländer wie Entwicklungsländer zu einer kollektiven Anstrengung auf mittlere und lange Sicht, unabhängig von den Zyklusschwankungen der Wirtschaft.

Door de in Rio bereikte consensus worden echter zowel de geïndustrialiseerde landen als de ontwikkelingslanden ertoe verplicht zich gezamenlijk in te zetten voor een perspectief op middellange en lange termijn, onafhankelijk van cyclische fluctuaties in de economie.




D'autres ont cherché : konsensus     konsensus-gruppe     oecd-konsensus     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konsensus' ->

Date index: 2021-11-16
w