Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Europäische Konsens über die Entwicklungspolitik
Europäischer Entwicklungskonsens
Europäischer Konsens über die Entwicklungspolitik
Gesellschaftlicher Konsens
Konsens von Monterrey
Sozialer Konsens

Vertaling van "konsens annimmt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Konsens von Monterrey | Konsens von Monterrey der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung

Consensus van Monterrey


Der Europäische Konsens über die Entwicklungspolitik | Europäischer Entwicklungskonsens | Europäischer Konsens über die Entwicklungspolitik

Europese consensus inzake ontwikkeling


gesellschaftlicher Konsens | sozialer Konsens

sociale vrede


Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt

erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei einem ordentlichen Änderungsverfahren muss eine Regierungskonferenz einberufen werden, die die Änderungsvorschläge im Konsens annimmt. Die Vertragsänderungen treten jedoch erst in Kraft, nachdem sie von allen EU-Ländern ratifiziert wurden.

Alle EU-landen moeten de wijzigingen op de verdragen ratificeren opdat ze in werking zouden treden.


- Mir wurde mitgeteilt, dass der Präzedenzfall wie folgt liegt: Wenn ein mündlicher Änderungsantrag zu einem mündlichen Änderungsantrag gestellt wird und die erste Person, die den mündlichen Änderungsantrag gestellt hat, den zweiten mündlichen Änderungsantrag im Konsens annimmt, wird dieser berücksichtigt.

- Ik hoor net dat de jurisprudentie als volgt luidt: wanneer een mondeling amendement wordt ingediend op een mondeling amendement, en degene die het eerste mondelinge amendement heeft ingediend instemt met het tweede mondelinge amendement, kan over het tweede worden gestemd.


78. erwartet, dass die Kommission im Einklang mit dem am 27. Januar 2010 zwischen Präsident José Manuel Barroso und der Parlamentarischen Arbeitsgruppe zur Überprüfung der Rahmenvereinbarung zwischen Parlament und Kommission erzielten Konsens das Verfahren der Anhörung des Parlaments bezüglich der Überarbeitung des gegenwärtigen Verhaltenskodexes für die Kommissionsmitglieder einleitet und die überarbeitete Fassung ihres Verhaltenskodexes für die Kommissionsmitglieder bis spätestens August 2010 annimmt, wobei diese Überarbeitung eige ...[+++]

78. verwacht dat de Commissie begint met het proces van de raadpleging van het Parlement over de herziening van de bestaande gedragscode voor de leden van de Commissie overeenkomstig de gemeenschappelijke visie waartoe voorzitter José Manuel Barroso en de werkgroep van het Parlement voor de herziening van de kaderovereenkomst tussen het Parlement en de Commissie op 27 januari 2010 zijn gekomen en de herziene versie van haar gedragscode voor de leden van de Commissie uiterlijk in augustus 2010 goed te keuren, en merkt daarbij op dat deze herziening had moeten plaatsvinden voor de benoeming van de nieuwe Commissie;


78. erwartet, dass die Kommission im Einklang mit dem am 27. Januar 2010 zwischen Präsident José Manuel Barroso und der Parlamentarischen Arbeitsgruppe zur Überprüfung der Rahmenvereinbarung zwischen Parlament und Kommission erzielten Konsens das Verfahren der Anhörung des Parlaments bezüglich der Überarbeitung des gegenwärtigen Verhaltenskodexes für die Kommissionsmitglieder einleitet, und die überarbeitete Fassung seines Verhaltenskodexes für die Kommissionsmitglieder bis spätestens August 2010 annimmt, wobei diese Überarbeitung ei ...[+++]

78. verwacht dat de Commissie begint met het proces van de raadpleging van het Parlement over de herziening van de bestaande gedragscode voor de leden van de Commissie overeenkomstig de gemeenschappelijke visie waartoe voorzitter José Manuel Barroso en de werkgroep van het Parlement voor de herziening van de kaderovereenkomst tussen het Parlement en de Commissie op 27 januari 2010 zijn gekomen en de herziene versie van haar gedragscode voor de leden van de Commissie uiterlijk in augustus 2010 goed te keuren, en merkt daarbij op dat deze herziening had moeten plaatsvinden voor de benoeming van de nieuwe Commissie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein großes Lob für seine Arbeit, einschließlich der Änderungsanträge, die den Kommissionsvorschlag transparenter machen und dafür sorgen sollen, dass der Rat den Konsens in erster Lesung annimmt.

Ik prijs hem om zijn werk met inbegrip van de amendementen die zijn opgesteld om het voorstel van de Commissie transparanter te maken en om te verzekeren dat de Raad bij de eerste lezing de consensus accepteert.


20. begrüßt das Engagement des Europäischen Rates für einen voll funktionsfähigen Binnenmarkt für Dienstleistungen, der mit dem europäischen Sozialmodell vereinbar ist, um die Wettbewerbsfähigkeit, die Schaffung von Arbeitsplätzen und das Wachstum zu stärken; stimmt der Feststellung zu, dass im Rahmen des Rechtsetzungsprozesses alle Anstrengungen unternommen werden sollten, damit ein breiter Konsens in Bezug auf die Richtlinie über Dienstleistungen herbeigeführt werden kann, der allen Zielen gerecht wird, und erwartet daher, dass das Europäische Parlament für die erste Lesung im kommenden Juli einen ausgewogenen geände ...[+++]

20. is verheugd dat de Europese Raad veel gelegen is aan een volledig operationele interne markt voor dienstverlening die verenigbaar is met het Europese sociale model om het concurrentievermogen, de werkgelegenheid en de groei te versterken; stemt ermee in dat alle inspanningen moeten worden verricht in het kader van het wetgevingsproces om te zorgen voor een brede consensus voor een dienstenrichtlijn die al deze doelstellingen verwezenlijkt en zal er derhalve naar streven om in juli a.s. in eerste lezing een afgewogen geamendeerde tekst aan te nemen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konsens annimmt' ->

Date index: 2022-01-10
w