Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akwé kon-Leitlinien
In­ter­kon­fes­si­o­nell
Kons.-Vertr.
Konsularische Vertretung
Konsularvertretung

Traduction de «kons » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
konsularische Vertretung | Konsularvertretung | Kons.-Vertr. [Abbr.]

consulaire missie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kon sul ta tio nen haben bestätigt, dass die formalen Lernumgebungen allmäh lich zusam mengeführt und offener und flexibler gestaltet werden müssen, damit die Lernenden individuelle, bedarfs- und interessengerechte Lern we ge gestalten können und sie so die Vorteile der Chancengleichheit während des gesamten Lebens nutzen können.

De binnengekomen feedback bevestigt dat er een geleidelijke integratie tussen de formele leeromgevingen dient plaats te vinden en er open en flexibele leeromgevingen moeten ontstaan, zodat lerenden op de eigen behoeften en belangen toegesneden leertrajecten kunnen volgen en zo gebruik kunnen maken van de gelijke kansen die hen in hun leven geboden worden.


Die Mitgliedstaaten vereinbarten auf dem Europäischen Rat in Feira und im Kon text der europäischen Beschäftigungsstrategie, kohärente und umfassende Strategien für lebens langes Lernen zu entwickeln und umzusetzen.

De lidstaten zijn het er op de Europese Raad te Feira en in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie over eens geworden dat er coherente en integrale strategieën voor levenslang leren moeten worden ontwikkeld en geïmplementeerd.


Traditio nelle Kon zepte und Einrichtungen erfuellen immer weniger die Aufgabe, den Menschen einen aktiven Um gang mit den Folgen von Globalisierung, demographischem Wandel, digitaler Tech no logie und Umweltschä den zu ermöglichen.

De traditionele beleidsmaatregelen en instellingen voldoen hoe langer, hoe minder, in die zin dat burgers niet díe mogelijkheden in de hand wordt gegeven (empowerment) die ze nodig hebben om actief in te kunnen spelen op de gevolgen van de globalisering, de demografische ontwikkeling, de digitale technologie en de milieuvervuiling.


Die Erarbeitung solcher mit einem Peer-Review-Kon zept verknüpfter Standards würde die Transparenz und Kohärenz nationaler Bildungs- und Berufsbildungssysteme erhöhen und zu einer soliden Basis für gegenseitiges Vertrauen und die Anerkennung von Qualifikationsnachweisen führen [32].

Dergelijke uit te werken standaards kunnen, in combinatie met peer reviews, tot méér transparantie van en een grotere coherentie binnen de nationale onderwijs- en scholingssystemen leiden en zo een steviger basis scheppen voor wederzijds vertrouwen in en de onderlinge erkenning van kwalificaties. [33]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierfür wird sie vorhandene Erfahrun gen nutzen, z.B. aus dem vom Lissabonner Rat geforderten europä ischen Lebens lauf (mit dem Qualifikationen und Kompetenzen zusammengestellt wer den kön nen).

Hierbij zal gebruik worden gemaakt van reeds opgedane ervaringen, waaronder de ervaringen met het model voor een Europees curriculum vitae - een 'samenvatting' van kwalificaties en competenties -, waar door de Europese Raad te Lissabon om gevraagd is.


"Der Tätigkeitsbericht gibt an, inwieweit sie die ihnen vorgegebenen Ziele realisiert haben, welche Risiken mit den Maßnahmen verbunden sind, wie sie die ihnen zur Verfügung gestellten Mittel verwendet haben und wie effizient und wirksam die Systeme der internen Kontrolle sind; dazu zählt auch eine Gesamtbewertung der Kosten und Vorteile der Kon­trollen.

"Het activiteitenverslag behelst de resultaten van zijn handelingen ten opzichte van de hem opgedragen doelstellingen, de aan die handelingen verbonden risico's, het gebruik van de ter beschikking gestelde middelen en de doelmatigheid en doeltreffendheid van de systemen voor interne controle, met inbegrip van een globale kosten-batenanalyse van de controles.


Auf jeden Fall sollten kon­zernintern entsandte Arbeitsnehmer nach der vorliegenden Richtlinie beim Zugang zu reglementierten Berufen in einem Mitgliedstaat im Vergleich zu Unions- oder EWR-Bürgern keine günstigere Behandlung erfahren.

De onderhavige richtlijn mag in geen geval voorzien in een gunstiger behandeling voor binnen een onderneming overgeplaatste personen in vergelijking met onderdanen van de Unie of van de Europese Economische Ruimte (EER) wat betreft de toegang tot gereglementeerde beroepen in een lidstaat.


Jeder Mitgliedstaat sollte für die Kon­trolle der Gehälter, die den konzernintern entsandten Arbeitnehmern während ihres Aufenthalts in seinem Hoheitsgebiet gezahlt werden, verantwortlich sein.

Elke lidstaat moet verantwoordelijk zijn voor het controleren van de bezoldiging die de binnen een onderneming overgeplaatste persoon tijdens zijn verblijf op het grondgebied van de lidstaat ontvangt.


1. Die Kommission gewährleistet bei der Durchführung der nach dieser Verordnung finanzierten Aktionen den Schutz der finanziellen Interessen der Union durch geeignete Präventivmaßnah­men gegen Betrug, Korruption und sonstige rechtswidrige Handlungen, durch wirksame Kon­trollen und – bei Feststellung von Unregelmäßigkeiten – durch Einziehung oder gegebenen­falls Rückforderung zu Unrecht gezahlter Beträge und gegebenenfalls durch wirksame, verhältnismäßige und abschreckende verwaltungsrechtliche und finanzielle Sanktionen.

1. De Commissie neemt passende maatregelen om ervoor te zorgen dat bij de uitvoering van uit hoofde van deze verordening gefinancierde acties de financiële belangen van de Unie worden gevrijwaard door de toepassing van maatregelen ter voorkoming van fraude, corruptie en andere onwettige activiteiten, door doeltreffende controles en, indien er onregelmatigheden worden vastgesteld, de terugvordering of, waar van toepassing, de terugbetaling van de ten onrechte betaalde bedragen en, waar nodig, door doeltreffende, evenredige en afschrikkende administratieve en financiële sancties.


(b) das Sicherheits- und Umweltmanagementsystem muss in das allgemeine Manage­mentsystem des Betreibers und Eigentümers der Nichtförderanlage integriert sein und den organisatorischen Aufbau, die Zuständigkeiten, Vorgehensweisen, Ver­fahren, Prozesse und Ressourcen für die Festlegung und Durchführung des Kon­zepts zur Beherrschung ernster Gefahren erfassen.

(b) het veiligheids- en milieubeheersysteem wordt geïntegreerd in het totale beheersysteem van de exploitant en de eigenaar van de niet-productie-installatie en omvat de organisatorische structuur, verantwoordelijkheden, praktijken, procedures, processen en middelen om het beleid inzake grote gevaren te bepalen en uit te voeren.




D'autres ont cherché : akwé kon-leitlinien     kons     konsularvertretung     konsularische vertretung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kons' ->

Date index: 2021-07-07
w