Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mitteltransfer von Kapitel zu Kapitel
Mittelübertragung von Kapitel zu Kapitel

Traduction de «konnten wir kapitel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschlag für eine Mittelübertragung (Nr. ...) von Kapitel zu Kapitel innerhalb des Haushaltsvoranschlags der ... für das Haushaltsjahr ...

voorstel voor kredietoverschrijving nr. .../... van het ene hoofdstuk naar het andere binnen de begrotingsramingen van ... voor het begrotingsjaar ...


Mitteltransfer von Kapitel zu Kapitel

overschrijving van het ene hoofdstuk naar het andere


Mittelübertragung von Kapitel zu Kapitel

overschrijving van het ene hoofdstuk naar het andere
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach ihrer Auffassung sollten Beschränkungen – einschließlich partieller Beschränkungen – für Kapitel-4-Luftfahrzeuge ausdrücklich untersagt sein (vgl. Artikel 6 Absatz 2 für Stadtflughäfen), da nach ihrer Ansicht beispielsweise Betriebsbeschränkungen und Strafmaßnahmen auf der Grundlage von Lärmpegeln den nächtlichen Betrieb von Luftfahrzeugen, die Kapitel 4 einhalten, effektiv unterbinden oder begrenzen könnten.

Deze sector is van mening dat beperkingen, inclusief gedeeltelijke beperkingen, op hoofdstuk 4-luchtvaartuigen specifiek moeten worden verboden (zie artikel 6, lid 2, met betrekking tot stadsluchthavens), omdat op geluidsniveaus gebaseerde exploitatiebeperkingen en sancties de nachtelijke exploitatie van hoofdstuk 4-luchtvaartuigen kunnen verhinderen.


Den Finanzakteuren gemäß Kapitel 2 dieses Titels ist jede Haushaltsvollzugshandlung untersagt, durch die eigene Interessen mit Interessen der Agentur oder der Gemeinschaft in Konflikt geraten könnten.

Het is alle financiële actoren in de zin van hoofdstuk 2 van deze titel verboden enige handeling tot uitvoering van de begroting te verrichten waarbij hun eigen belangen in conflict kunnen komen met die van het agentschap of van de Gemeenschappen.


Innerhalb des GASP-Kapitels des Haushaltsplans könnten die Artikel, in die die GASP-Aktionen aufzunehmen sind, wie folgt lauten:

Binnen het GBVB-hoofdstuk van de begroting zouden de artikelen waaronder de GBVB-optredens worden ondergebracht, als volgt kunnen luiden:


Am 19. Februar konnten wir Kapitel 13 – Fischerei – und Kapitel 27 – Umwelt – öffnen, bei denen es sich um sehr anspruchsvolle Kapitel im Beitrittsprozess handelt, die viel Vorbereitung bedürfen.

Op 19 februari konden we hoofdstuk 13, ‘Visserij’, en hoofdstuk 27, ‘Milieu’, openen, zeer veeleisende hoofdstukken in het toetredingsproces die veel voorbereiding vragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich halte es für unpassend angesichts der Bedeutung des Landes und der Motivation auf beiden Seiten, nur ein Kapitel je Ratsvorsitz zu eröffnen; im Laufe des gegenwärtigen Ratsvorsitzes konnten wir sogar überhaupt kein neues Kapitel eröffnen, obwohl es große Fortschritte gab, insbesondere beim Kapitel 8 zum Thema Wettbewerb.

I do not think it reflects the importance of the country, and the commitment on both sides, to open just one chapter per Presidency, bearing in mind that we were unable to open a new chapter during this Presidency even though there has been a lot of progress, in particular on Chapter 8 dealing with competition.


Ich werde dem Herrn Abgeordneten schriftlich antworten müssen, da ich die 35 Kapitel nicht auswendig kenne, sprich, die Kapitel, die offen sind und vorläufig abgeschlossen wurden, jene die gerade eröffnet wurden, und die drei Kapitel, die auf dem Tisch liegen und unmittelbar abgeschlossen werden könnten.

Ik zal u, geachte afgevaardigde, een schriftelijk antwoord doen toekomen, want ik ken die vijfendertig hoofdstukken niet uit mijn hoofd. Ik weet niet welke open zijn, welke voorlopig gesloten zijn, welke pas geopend zijn, welke drie hoofdstukken in behandeling zijn en gesloten zouden kunnen worden.


Die in Kapitel 3 genannten Vorteile, einschließlich der höheren Finanzhilfe, sollten so gewährt werden, dass sie Reformen fördern und belohnen - Reformen, die mit den vorhandenen Politiken und Anreizen der EU bisher nicht in jedem Fall erreicht werden konnten.

De in punt 3 besproken voordelen, met inbegrip van extra financiële bijstand, moeten zodanig worden verleend, dat zij de aanzet geven tot en de beloning zijn voor hervormingen - hervormingen die bestaande EU-beleidsvormen en stimuleringsacties tot dusver niet altijd in gang hebben kunnen zetten.


Sie hat bereits 22 Kapitel des EU-Rechts abgeschlossen. Vier Kapitel, einschließlich Verkehr, Steuern, Justiz und Inneres sowie Wettbewerb, die zur Zeit des belgischen Ratsvorsitzes nicht abgeschlossen werden konnten, werden voraussichtlich bis Mitte des Jahres abgeschlossen sein.

Het heeft inmiddels reeds 22 hoofdstukken van de EU-wetgeving afgesloten, terwijl er onder het Belgische EU-voorzitterschap nog vier hoofdstukken, waaronder vervoer, belastingen, justitie en binnenlandse zaken en concurrentie zijn blijven hangen, die naar alle waarschijnlijkheid tegen medio dit jaar zullen worden afgesloten.


1. Zur Wahrheitsfindung und um die Fälle zur Entscheidungsreife zu bringen, führt der Europäische Finanzstaatsanwalt Ermittlungen in Bezug auf die in Kapitel II beschriebenen Straftatbestände durch, sofern diese von Mitgliedern der Gemeinschaftsorgane oder von Gemeinschaftsbeamten oder ihnen gleichgestellten Personen im Sinne von Artikel 2 begangen worden sein könnten oder diese daran beteiligt sein könnten.

1. Met het oog op de waarheidsvinding en om de zaken voor te bereiden voor een besluit stelt de Europese Openbare Aanklager onderzoeken in met betrekking tot de in Hoofdstuk II vermelde delicten voor zover deze door leden van communautaire organen, ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of daaraan in de zin van artikel 2 gelijkgestelden zouden kunnen zijn gepleegd of mede gepleegd.


Im Umweltsektor könnten die Strukturfonds angesichts der besonderen Rahmenbedingungen der Regionen in äußerster Randlage (siehe Kapitel "Bilanz") die folgenden Aktionen kofinanzieren:

Op milieugebied kunnen in de specifieke context van de ultraperifere regio's, zoals beschreven in het "Overzicht van de bereikte resultaten", in het kader van de Structuurfondsen de volgende acties worden gefinancierd:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konnten wir kapitel' ->

Date index: 2021-06-26
w