Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konnten mittel in millionenhöhe eingespart werden " (Duits → Nederlands) :

2030 könnten die jährlichen Kosten für die Begrenzung herkömmlicher Luftschadstoffe um über 10 Mrd. EUR niedriger sein, und bis 2050 könnten knapp 50 Mrd. EUR pro Jahr eingespart werden.

In 2030 zou de jaarlijkse kostprijs voor de bestrijding van traditionele luchtverontreinigende stoffen meer dan 10 miljard euro lager liggen en in 2050 zou jaarlijks bijna 50 miljard euro kunnen worden bespaard.


[15] So könnten in der EU mehr als 5000 Petajoule an Energie (mehr als der Energieverbrauch Finnlands in drei Jahren) eingespart werden (SEK(2011) 1067).

[15] Zo kan in de EU meer dan 5000 petajoule aan energie worden bespaard (meer dan het energieverbruik van Finland gedurende drie jaar) (SEC(2011) 1067).


In Ländern mit guten und ausreichend restriktiven Gesetzen hat sich die gesundheitliche Situation signifikant verbessert, und es konnten Mittel in Millionenhöhe eingespart werden, anstatt sie für die Behandlung von Krebspatienten auszugeben.

In landen waar goede en toereikend restrictieve wetten in werking zijn, is de gezondheidssituatie aanzienlijk verbeterd en zijn er miljarden bespaard die anders voor de behandeling van kankerpatiënten zouden zijn uitgegeven.


in der Erwägung, dass einige Mitgliedstaaten stärker von einem einzigen Lieferanten fossiler Brennstoffe abhängig sind; in der Erwägung, dass dank erneuerbarer Energiequellen 30 Mrd. EUR für die Einfuhr fossiler Brennstoffe eingespart werden konnten, und der Erdgasverbrauch um 7 % verringert werden konnte, wodurch die Energieunabhängigkeit und die Sicherheit der Energieversorgung Europas, das nach wie vor der weltweit wichtigste Energieimporteur ist, ...[+++]

overwegende dat bepaalde lidstaten afhankelijker zijn van een enkele leverancier van fossiele brandstoffen; overwegende dat dankzij hernieuwbare energie 30 miljard EUR werd bespaard op fossiele brandstoffen en het aardgasverbruik met 7 % werd verminderd, zodat de energie-onafhankelijkheid en energiezekerheid van Europa, dat nog steeds de grootste importeur van energie ter wereld is, werden versterkt.


Die Mittel, die durch die Abschaffung der bislang zweifach erforderlichen Unterstützungstätigkeiten eingespart werden, können für Aus- und Fortbildungszwecke verwendet werden, insbesondere für die Umsetzung des Europäischen Fortbildungsprogramms für den Bereich Strafverfolgung.

Middelen die worden uitgespaard doordat ondersteunende functies samen kunnen worden uitgeoefend, kunnen worden ingezet voor de opleidingsfunctie, met name om de Europese opleiding inzake rechtshandhaving (LETS) uit te werken.


Mit einer auf dem Konzept der gemeinsamen Technologieinitiative beruhenden institutionalisierten öffentlich-privaten Partnerschaft für wachstumsorientierte biobasierte Industriezweige könnten Mittel privater Investoren mobilisiert werden. Ferner könnten dadurch ein effizienter und nachhaltiger Ausbau der Biomasseversorgung, groß angelegte Bioraffinerie-Demonstrationsprojekte, ein umweltorientiertes öffentliches Beschaffungswesen un ...[+++]

Een institutioneel publiek-privaat samenwerkingsverband voor de groei van de bioproductenindustrie, volgens de benadering van de gezamenlijke technologie-initiatieven, zou investeringen van de privésector kunnen opleveren, een doelmatige en duurzame vergroting van het aanbod van biomassa kunnen bevorderen, steun kunnen verlenen aan grootschalige demonstratieprojecten voor bioraffinaderij, "groene" overheidsopdrachten kunnen bevorderen en nieuwe producten en materialen op biobasis kunnen ontwikkelen.


(16a) Die Prävention von Krankheiten verdient einen größeren Stellenwert, da auf diese Weise Mittel eingespart werden könnten, die später für die Behandlung der Krankheiten ausgegeben werden.

(16 bis) Er moet meer aandacht worden besteed aan preventie, aangezien dat kan helpen om de uitgaven voor behandelingen te drukken.


Im EU-Haushalt konnten 4 Mrd. EUR eingespart werden.

We hebben vier miljard euro bespaard in de Europese begroting.


A. in der Erwägung, dass jüngsten Schätzungen in dem oben genannten Bericht über die Kosten der Nichtverwirklichung Europas zufolge 800 Mio. Euro pro Jahr durch die Senkung der Transaktionskosten eingespart werden könnten, wenn die EU und ihre Mitgliedstaaten ihre Hilfsbemühungen auf weniger Länder und Aktivitäten konzentrieren würden; in der Erwägung, dass weitere 8,4 Mrd. EUR jährlich eingespart werden könnten, wenn landesspezifische Zuweisungen vollständig koordiniert würden und ihr ...[+++]

A. overwegende dat volgens schattingen opgenomen in het bovengenoemde rapport over de kosten van een niet-verenigd Europa jaarlijks een bedrag van 800 miljoen EUR aan transactiekosten zou kunnen worden bespaard als de EU en haar lidstaten hun hulpinspanningen op minder landen en activiteiten zouden richten; voorts overwegende dat jaarlijks een bijkomend bedrag van 8,4 miljard EUR zou kunnen worden bespaard als de toewijzingen per ...[+++]


A. in der Erwägung, dass jüngsten Schätzungen in dem oben genannten Bericht über die Kosten der Nichtverwirklichung Europas zufolge 800 Mio. Euro pro Jahr durch die Senkung der Transaktionskosten eingespart werden könnten, wenn die EU und ihre Mitgliedstaaten ihre Hilfsbemühungen auf weniger Länder und Aktivitäten konzentrieren würden; in der Erwägung, dass weitere 8,4 Mrd. EUR jährlich eingespart werden könnten, wenn landesspezifische Zuweisungen vollständig koordiniert würden und ihr ...[+++]

A. overwegende dat volgens schattingen opgenomen in het bovengenoemde rapport over de kosten van een niet-verenigd Europa jaarlijks een bedrag van 800 miljoen EUR aan transactiekosten zou kunnen worden bespaard als de EU en haar lidstaten hun hulpinspanningen op minder landen en activiteiten zouden richten; voorts overwegende dat jaarlijks een bijkomend bedrag van 8,4 miljard EUR zou kunnen worden bespaard als de toewijzingen per ...[+++]


w