Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konnte daher keinen einfluss » (Allemand → Néerlandais) :

Leider war das Europäische Parlament an den Verhandlungen über das EU-US-Abkommen nicht beteiligt und konnte daher keinen Einfluss auf die Inhalte des Dokuments nehmen.

Jammer genoeg was het Europees Parlement niet betrokken bij de onderhandelingen over de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten en was het dus niet in staat om de inhoud van het document te beïnvloeden.


In den Vorarbeiten wurde der Zweck dieser Bestimmung wie folgt verdeutlicht: « Inspiriert durch den Entscheid Danthony, der im Dezember 2011 durch die Generalversammlung des Staatsrates von Frankreich verkündet wurde, wird im Gesetzesvorschlag die Notwendigkeit eines Interesses am Klagegrund wiederholt. Es gilt zu vermeiden, dass die Nichtigerklärung aufgrund einer Unregelmäßigkeit ausgesprochen werden könnte, während diese keine praktischen Folgen für die Situation des Klägers gehabt hätte. [...] Mit dieser neuen Bestimmung wird bezw ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding werd de strekking van die bepaling als volgt verduidelijkt : « Geïnspireerd op het arrest Danthony uitgesproken in december 2011 door de algemene vergadering van de Raad van State van Frankrijk, herhaalt het wetsvoorstel de noodzaak van een belang bij het middel. Het gaat er om te voorkomen dat de nietigverklaring zou kunnen worden uitgesproken op grond van een onregelmatigheid terwijl deze geen praktische gevolgen zou hebben gehad voor de situatie van de verzoeker. [...] Deze nieuwe bepaling beoogt de noodzaak in herinnering te brengen van een belang bij het middel en aldus te vermi ...[+++]


Eine ineffiziente Nutzung der Energie aus Wärmepumpen ist also eine Sache der Energieeffizienz und sollte daher keinen Einfluss auf die Berechnung der durch Wärmepumpen gewonnenen Energie aus erneuerbaren Quellen haben.

Inefficiënt gebruik van de warmtepompenergie is derhalve een zaak van energie-efficiëntie, en mag de berekeningen van de hernieuwbare energie die door warmtepompen wordt geleverd, niet beïnvloeden.


Bezüglich der administrativen Geldbußen wurde während der Vorarbeiten zum fraglichen Gesetz präzisiert: « Neben den in Artikel 17 vorgesehenen Sanktionen und den in Artikel 18 vorgesehenen Strafen sollen vor allem die administrativen Geldbußen die Einhaltung dieses Gesetzes und seiner Ausführungserlasse gewährleisten. Die administrativen Geldbußen haben keinen Einfluss auf das Strafregister, beeinträchtigen in geringerem Maße die Ehre und werden daher flexibler angewandt werden können als die eigentlichen Strafen. ...[+++]

Met betrekking tot de administratieve geldboeten werd in de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde wet gepreciseerd : « Naast de sancties bedoeld in artikel 17, en de straffen bedoeld in artikel 18, moet vooral het opleggen van administratieve geldboeten de naleving van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten verzekeren. Administratieve geldboetes hebben geen invloed op het strafregister, tasten de eer in veel mindere mate aan, en zullen bijgevolg soepeler opgelegd worden dan eigenlijke straffen. Indien het bedrag van d ...[+++]


Höhere Gewalt, die die Zulässigkeit eines Einspruchs rechtfertigt, der nach Ablauf der gesetzlichen Frist eingelegt wurde, kann « sich nur aus einem Umstand ergeben, auf den der Kläger keinen Einfluss hat und der daher weder vorhergesehen noch verhindert werden konnte » (Kass., 8. November 2006, Arr. Cass., 2006, Nr. 545).

Overmacht die de ontvankelijkheid rechtvaardigt van het verzet dat na het verstrijken van de wettelijke termijn is ingesteld, kan « alleen voortvloeien uit een omstandigheid buiten de wil van de eiser om en die daardoor voorzien noch vermeden kon worden » (Cass., 8 november 2006, Arr. Cass., 2006, nr. 545).


Reagiert die Kommission im Rahmen dieser Richtlinie nicht auf den Entwurf einer technischen Vorschrift, so hat dies keinen Einfluss auf eine Entscheidung, die aufgrund anderer Rechtsakte der Union getroffen werden könnte.

Het ontbreken van een reactie van de Commissie, in het kader van de onderhavige richtlijn, op een ontwerp voor een technisch voorschrift laat het besluit dat in het kader van andere handelingen van de Unie mocht worden genomen, onverlet.


Da Dänemark die geplante „TV2 Alene“-Karte zurückgezogen hat, sind Diskussionen darüber, ob sie die Wettbewerbsregeln verletzt hätte, bedeutungslos geworden und haben daher keinen Einfluss auf die Rechtmäßigkeit des Umstrukturierungsplans.

Aangezien Denemarken het voorgestelde kaartsysteem TV2 Alene inmiddels heeft ingetrokken, is de vraag of dat systeem al dan niet inbreuk zou hebben gemaakt op de antikartelregels niet meer relevant en dus ook niet van belang voor de rechtmatigheid van het herstructureringsplan.


Im Jahr 2010, wenn die Hilfe für Afrika 50 Milliarden US-Dollar jährlich betragen soll, wäre der Schuldenerlass im Wesentlichen berücksichtigt und hätte daher keinen Einfluss mehr auf den Umfang der Hilfe, die ein Land bereitstellt.

In 2010, als de hulp aan Afrika het peil van 50 miljard dollar per jaar moet hebben bereikt, zal de schuldenverlichting waarschijnlijk grotendeels zijn verrekend, waardoor zij de hoeveelheid hulp die een land verleent, dus niet langer kunstmatig hoog kan houden.


Im Jahr 2010, wenn die Hilfe für Afrika 50 Milliarden US-Dollar jährlich betragen soll, wäre der Schuldenerlass im Wesentlichen berücksichtigt und hätte daher keinen Einfluss mehr auf den Umfang der Hilfe, die ein Land bereitstellt.

In 2010, als de hulp aan Afrika het peil van 50 miljard dollar per jaar moet hebben bereikt, zal de schuldenverlichting waarschijnlijk grotendeels zijn verrekend, waardoor zij de hoeveelheid hulp die een land verleent, dus niet langer kunstmatig hoog kan houden.


Der zweite Gipfel konnte daher keinen qualitativen Schub geben, da keine Termine für die direkte Aushandlung eines Assoziationsabkommens festgesetzt wurden, das eine neue Etappe in den Beziehungen zwischen der EU und der Andengemeinschaft einläuten würde.

De 2de Top heeft dus geen kwalitatieve stap voorwaarts mogelijk gemaakt, omdat er geen data werden vastgesteld voor het aanknopen van directe onderhandelingen over de sluiting van een associatieovereenkomst die een nieuwe fase zou inluiden in de betrekkingen tussen de EU en de Andesgemeenschap.


w