Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konkreten vorschläge wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird dafür bis Ende 2011 einen konkreten Vorschlag vorlegen.

De Commissie zal hiervoor eind 2011 een operationeel voorstel indienen.


Die Kommission wird im ersten Quartal 2003 eine offene Anhörung einleiten zur möglichen Ausrichtung der entsprechenden Arbeiten und voraussichtlich Ende des Jahres einen konkreten Vorschlag vorlegen.

De Commissie zal in het eerste kwartaal de aanzet geven tot een openbare raadpleging over mogelijke richtsnoeren voor deze herschikking. Voor het eind van het jaar is een voorstel gepland.


Der Aspekt der Quantität soll verstärkt Beachtung finden durch Schätzung der potenziellen Vorteile und Kosteneinsparungen jedes einzelnen REFIT-Vorschlags und durch Veröffentlichung einer aktualisierten Schätzung nach der Verabschiedung des betreffenden Rechtsakts. Die Kommission wird mit den Mitgliedstaaten und den Interessenträgern zusammenarbeiten und prüfen, ob dieses Potenzial zu konkreten Auswirkungen in der Praxis führt.

kwantitatiever zijn – elk REFIT-voorstel zal vergezeld gaan van ramingen van de potentiële voordelen en kostenbesparingen; na de aanneming van de wetgeving zal een actualisering van de ramingen worden gepubliceerd; de Commissie zal met de lidstaten en belanghebbenden samenwerken om te controleren of die potentiële voordelen worden vertaald in reële effecten op het terrein.


Die Kommission wird dafür bis Ende 2011 einen konkreten Vorschlag vorlegen.

De Commissie zal hiervoor eind 2011 een operationeel voorstel indienen.


erklärt sich zutiefst besorgt darüber, dass es keine konkreten Vorschläge zu den Grundrechten oder zu der horizontalen Richtlinie zur Bekämpfung von Diskriminierung gibt, und dass das Thema des Diskriminierungsverbots nicht einmal erwähnt wird; fordert die Kommission auf, sich unverzüglich dafür einzusetzen, dass die Blockade der Richtlinie zur Bekämpfung von Diskriminierung aufgehoben wird;

uit zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat het ontbreekt aan concrete voorstellen over de grondrechten of de horizontale richtlijn inzake non-discriminatie, en dat het onderwerp non-discriminatie niet eens genoemd wordt; dringt er bij de Commissie op aan haast te maken met het deblokkeren van de richtlijn inzake non-discriminatie;


Diese Stellungnahmen werden von den verschiedenen Instanzen auf der Grundlage eines konkreten Vorschlags für die Bildung der Zonen abgegeben, der ihnen durch den Minister des Innern zugesandt wird.

Deze adviezen worden door diverse instanties uitgebracht op basis van een concreet voorstel van zone-indeling dat hen door de minister van Binnenlandse Zaken wordt overgemaakt.


Wie reagiert die Kommission auf diesen Misserfolg und welche weiteren konkreten Vorschläge wird sie zur Förderung der Effizienz, Demokratie und Transparenz bei Entscheidungen im Bereich Justiz und Inneres unterbreiten?

Hoe staat de Commissie tegenover deze mislukking en welke andere concrete voorstellen overweegt zij ter verhoging van doelmatigheid, democratie en doorzichtigheid van de besluitvorming in de sector JBZ?


Welche konkreten Vorschläge wird der Rat vorlegen, um sicherzustellen, daß die Randregionen der Gemeinschaft bei Plänen für einen demokratischeren und breiteren Zugang zu neuen Technologien Vorrang erhalten und ihr Standortnachteil damit bis zu einem gewissen Grad ausgeglichen wird?

Welke concrete voorstellen zal het voorzitterschap doen om ervoor te zorgen dat de perifere gebieden van de Gemeenschap in elk plan dat een meer democratische en algemeen verspreide toegang tot nieuwe technologieën tot stand wil brengen, voorrang krijgen, zodat de nadelige ligging van die gebieden in zekere mate kan worden gecompenseerd?


Um die Anstrengungen auf einzelstaatlicher Ebene zu unterstützen, wird die Europäische Kommission einen konkreten Vorschlag zur Verbesserung der Zusammenarbeit in der europäischen Union ausarbeiten.

Om de nationale inspanningen te steunen zal de Europese Commissie een concreet voorstel ontwikkelen ter verbetering van de samenwerking binnen de Europese Unie.


Die Kommission wird im ersten Quartal 2003 eine offene Anhörung einleiten zur möglichen Ausrichtung der entsprechenden Arbeiten und voraussichtlich Ende des Jahres einen konkreten Vorschlag vorlegen.

De Commissie zal in het eerste kwartaal de aanzet geven tot een openbare raadpleging over mogelijke richtsnoeren voor deze herschikking. Voor het eind van het jaar is een voorstel gepland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konkreten vorschläge wird' ->

Date index: 2024-11-25
w