Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konkreten vorschlag vorzulegen " (Duits → Nederlands) :

3. begrüßt den Vorschlag der Kommission, eine umfassende Risiko- und Sicherheitsbewertung („Stresstests“) in sämtlichen Kernkraftwerken der EU durchzuführen, bedauert jedoch, dass diese Bewertung lediglich auf freiwilliger Grundlage durchgeführt werden soll; fordert die Kommission zusätzlich auf, zügig einen konkreten Vorschlag vorzulegen, in dem die spezifischen Auflagen und Bestandteile der vorstehend genannten „Stresstests“ dargelegt werden, die von unabhängigen Einrichtungen durchgeführt werden müssen; unterstreicht die Notwendigkeit, benachbarte Drittländer im Falle bestehender und etwaiger zukünftiger Kernkraftwerke in eine vergl ...[+++]

3. is verheugd over het voorstel van de Commissie voor de invoering van een alomvattende risico- en veiligheidsanalyse ("stresstests") voor alle kerncentrales in de EU, maar betreurt dat deze tests slechts op vrijwillige basis hoeven te worden uitgevoerd; verzoekt de Commissie snel met een concreet voorstel te komen, met vermelding van de specifieke eisen en elementen van de bovengenoemde "stresstests" die door onafhankelijke entiteiten moeten worden uitgevoerd; onderstreept de noodzaak om aangrenzende derde landen te betrekken bij een soortgelijke risico- en veiligheidsanalyse van bestaande en eventuele toekomstige installaties;


NIMMT ZUR KENNTNIS, dass die Kommission einen konkreten Vorschlag für einen Schnellreaktionsmechanismus vorzulegen beabsichtigt, damit im Hinblick auf die Bekämpfung unerwarteter Betrugsfälle von der Richtlinie abweichende vorüber­gehende Maßnahmen auf nationaler Ebene angenommen werden können, solange das Ergebnis der Verfahren für die Annahme entsprechender Maßnahmen auf Unionsebene noch aussteht.

NEEMT NOTA van het voornemen van de Commissie om met een concreet voorstel tot instelling van een snelle-reactiemechanisme te komen, dat de mogelijkheid zal bieden om, met het oog op het bestrijden van plotselinge fraude, op nationaal niveau snel tijdelijke, van de richtlijn afwijkende maatregelen te nemen, hangende de procedure tot vaststelling van passende maatregelen op het niveau van de Unie.


22. fordert die Kommission auf, einen konkreten Vorschlag vorzulegen, der sich realistisch und konkret mit den Problemen schutzbedürftiger Gemeinschaften und Gruppen, einschließlich sozialer Ausgrenzung, auseinandersetzt;

22. verzoekt de Commissie een voorstel in te dienen om de problemen waarmee kwetsbare gemeenschappen en groepen te maken hebben, waaronder sociale uitsluiting, realistische en specifiek aan te pakken;


Durch diese Änderung würde die Kommission verpflichtet, einen konkreten Vorschlag vorzulegen.

Door dit amendement wordt de Commissie gedwongen met een specifiek voorstel te komen.


38. unterstützt die Schaffung einer europäischen Truppe, die in Notfällen unverzüglich tätig werden kann, wie dies im Bericht Barnier vorgeschlagen wird; fordert die Kommission auf, diesbezüglich einen konkreten Vorschlag vorzulegen;

38. stelt voor een Europees onderdeel op te richten dat onmiddellijk kan reageren in noodgevallen, zoals wordt voorgesteld in het verslag-Barnier; verzoekt de Commissie in dit verband een concreet voorstel te ontwikkelen;


Der Rat ersucht darüber hinaus die Hohe Vertreterin und die Kommission, einen Fahrplan für die weitere Umsetzung der Östlichen Partnerschaft vorzulegen, der sich auf die Ergebnisse des Gipfeltreffens stützt und in dem der weiteren Durchführung von Leitinitiativen und konkreten Projekten Rechnung getragen wird; außerdem soll der Fahrplan Vorschläge enthalten, wie die regionale Zusammenarbeit verbessert werden kann.

Tevens verzoekt de Raad de hoge vertegenwoordiger en de Commissie met een stappenplan te komen voor de verdere uitvoering van het oostelijk partnerschap, op basis van de resultaten van de topbijeenkomst en gelet op de verdere uitvoering van vlaggenschipinitiatieven en concrete projecten, tezamen met voorstellen over intensivering van de regionale samenwerking.


34. beharrt gegenüber der Kommission und dem Rat darauf, den Empfehlungen der Sachverständigengruppen so weit wie möglich zu folgen, die eine Stärkung des europäischen audiovisuellen Sektors erlauben; fordert die Kommisison auf, diesen Sachverständigengruppen die vom Parlament in seiner Entschließung vom 13. November 2001 formulierten konkreten Vorschläge vorzulegen, wie die Schaffung eines Europäischen Werbefonds, den Vorschlag zur „wechselseitigen Verbindung“ der automatischen Beihilfefonds und die Anregungen in Bezug auf die Maßn ...[+++]

34. dringt er bij de Europese Commissie en de Raad op aan om zoveel mogelijk rekening te houden met de aanbevelingen van de groepen deskundigen, die de Europese audiovisuele sector kunnen versterken; vraagt de Europese Commissie om de concrete voorstellen van zijn resolutie van 13 november 2001 aan de groepen deskundigen voor te leggen, zoals de oprichting van een Europees promotiefonds, de onderlinge verbinding van automatische steunfondsen en de denkpistes in verband met de acties binnen het i2i-audiovisueel initiatief;


(4) Der Rat (in seinen Schlussfolgerungen vom 11. Mai 1999) und das Europäische Parlament (in seiner Entschließung vom 17. Juni 1998 über Elektrizität aus erneuerbaren Energiequellen(7)) haben die Kommission aufgefordert, einen konkreten Vorschlag für eine gemeinschaftliche Rahmenregelung für den Zugang von Strom aus erneuerbaren Energiequellen zum Binnenmarkt vorzulegen.

(4) De Raad, in zijn conclusies van 11 mei 1999, en het Europees Parlement, in zijn resolutie van 17 juni 1998 over elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen(7), hebben de Commissie verzocht een concreet voorstel in te dienen voor een communautaire kaderregeling inzake de toegang van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen tot de interne markt.


Damit die Bemerkungen des Rechnungshofs in seinen Sonderberichten besser berücksichtigt werden können, werden - übrigens entsprechend den Schlußfolgerungen des ECOFIN-Rates vom 11. Juli 1994 - die Ausschüsse und Gruppen des Rates, die für die in diesen Berichten behandelten Bereiche zuständig sind, ersucht, künftig diese Sonderberichte zu prüfen und dem Ausschuß der Ständigen Vertreter innerhalb von drei Monaten nach der Übermittlung des Sonderberichts durch den Rechnungshof an den Rat die Ergebnisse ihrer Prüfung vorzulegen, einschließlich der Vorschläge, die genaue Angaben ...[+++]

Teneinde ervoor te zorgen dat met de opmerkingen in de speciale verslagen van de Rekenkamer beter rekening wordt gehouden, wordt de comités en werkgroepen van de Raad die op de betrokken sectoren moeten toezien mede overeenkomstig de conclusies van de Raad Ecofin van 11 juli 1994, verzocht in de toekomst die speciale verslagen te bespreken en aan het Comité van Permanente Vertegenwoordigers de resultaten daarvan voor te leggen alsmede voorstellen voor concrete maatregel ...[+++]


Er fordert die Kommission auf, die konkreten Probleme Schwedens und Finnlands bei der Übernahme der Gemeinschaftsregelung mit diesen Ländern auf bilateraler Ebene eingehender zu prüfen und einen Vorschlag zu diesem Thema vorzulegen.

Hij verzoekt de Commissie op bilateraal niveau met Zweden en Finland nader te spreken over de concrete problemen waarmee deze landen geconfronteerd worden bij het overnemen van de communautaire regeling, en een voorstel daarvoor in te dienen.


w