Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schritt
Schritt-für-Schritt-Ausführung
Schritt-für-Schritt-Prozesssteuerung
Schritte der Fischverarbeitung koordinieren
Variante der konkreten Syntax

Vertaling van "konkreten schritte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schritt-für-Schritt-Prozesssteuerung

trapsgewijze uitvoering van het proces


Schritt-für-Schritt-Ausführung

stapsgewijze uitvoering


Variante der konkreten Syntax

variant concrete syntax | variant-concrete-syntax


Schritte der Fischverarbeitung koordinieren

operaties voor behandeling van vis coördineren


Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen

stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen




damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


gerichtliche Schritte unternehmen als Kläger oder als Beklagter

in rechte optreden als eiser of als verweerder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um die Arbeit des öffentlichen Auftraggebers zu vereinfachen, werden alle konkreten Schritte zur Aufnahme einer Sozialklausel in einen Bauauftrag Schritt für Schritt nachstehend aufgelistet.

Om het werk van de aanbestedende overheid te vereenvoudigen, worden de concrete stappen om een sociale clausule op te nemen in een opdracht voor aanneming van werken hieronder omschreven stap voor stap.


In Umsetzung der Zusage von Präsident Barroso, in einem ersten konkreten Schritt die europaweite Debatte zu vertiefen und die europäische Dimension der Wahlen zum Europäischen Parlament zu stärken, werden in dieser Mitteilung die Initiativen der Kommission dargelegt, mit denen den Bürgern die Teilnahme an den Wahlen zum Europäischen Parlament 2014 erleichtert und die Wahrung der demokratischen Grundsätze dieser Wahlen sichergestellt werden soll.

Overeenkomstig het voornemen van voorzitter Barroso om, bij wijze van eerste concrete stap het pan-Europese debat te verdiepen en de Europese dimensie van de Europese verkiezingen te versterken, beschrijft deze mededeling de initiatieven van de Commissie om de deelname van de burgers aan de Europese verkiezingen van 2014 te vergemakkelijken en de naleving van de democratische beginselen van deze verkiezingen te waarborgen.


Als ersten konkreten Schritt wird die Kommission spätestens Anfang 2011 mit den Vorarbeiten für die Pilotpartnerschaft „Aktives und gesundes Altern“ beginnen.

Bij wijze van eerste concrete stap zal de Commissie beginnen met de voorbereidingen voor een proefpartnerschap inzake actief en gezond ouder worden, dat begin 2011 van start moet gaan.


In einem ersten konkreten Schritt hat der Beirat für Luftfahrtforschung in Europa (Advisory Council for Aeronautical Research in Europe - ACARE) seine Arbeit aufgenommen.

Eerste concrete stappen zijn gezet via de werkzaamheden van de Advisory Council for Aeronautical Research in Europe (ACARE).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Welche konkreten Schritte plant die Kommission, um die Mitgliedstaaten im Kampf gegen Arbeitslosigkeit, insbesondere Jugendarbeitslosigkeit, zu unterstützen, vor allem durch eine effizientere Nutzung der Strukturfonds?

2. Wat is de Commissie voornemens specifiek te doen om de lidstaten te steunen bij hun strijd tegen werkloosheid, met name jeugdwerkloosheid, via een efficiënter gebruik van de structuurfondsen?


1. begrüßt das positive Ergebnis der Nachwahlen vom 1. April als ersten konkreten Schritt im Demokratisierungsprozess in Birma/Myanmar, der, sofern er eine nachhaltige und unumkehrbare Fortsetzung findet, eine Perspektive für den Aufbau neuer und von Zusammenarbeit geprägter Beziehungen zur EU bietet;

1. is ingenomen met het positieve resultaat van de tussentijdse verkiezingen van 1 april, dat het als een eerste stap ziet in het hervormingsproces in Birma/Myanmar dat, als het op duurzame en onomkeerbare wijze wordt voortgezet, perspectieven biedt voor de totstandbrenging van nieuwe en op samenwerking steunende betrekkingen met de EU;


Das haben wir an den deutschen Grenzregionen jahrelang zu spüren bekommen. Deswegen fordere ich die Kommission auf, ihr Konzept nochmals zu überdenken und dafür zu sorgen, dass der Gedanke des Friedensprojekts Europa auch an den neuen Grenzen ankommt, und dass dort die Tür nicht zugeschlossen wird, sondern dass wir den Vorschlag des Parlaments weiterführen, nämlich eine Politik der offenen Tür, der konkreten Schritte, die die konkreten Probleme der Menschen vor Ort löst.

Dat hebben wij jarenlang aan de hand van de Duitse grensregio’s kunnen constateren. Daarom roep ik de Commissie op om haar concept opnieuw in overweging te nemen en ervoor te zorgen dat het Europese vredesproject ook op de nieuwe grensgebieden van toepassing is. Wij moeten de deur daar niet dichtgooien, maar wij moeten het voorstel van het Parlement verder uitwerken, omdat dat voorstel gebaseerd is op een beleid waarbij de deur open wordt gezet en de concrete problemen van de mensen ter plaatse ook door concrete maatregelen worden opgelost.


Das haben wir an den deutschen Grenzregionen jahrelang zu spüren bekommen. Deswegen fordere ich die Kommission auf, ihr Konzept nochmals zu überdenken und dafür zu sorgen, dass der Gedanke des Friedensprojekts Europa auch an den neuen Grenzen ankommt, und dass dort die Tür nicht zugeschlossen wird, sondern dass wir den Vorschlag des Parlaments weiterführen, nämlich eine Politik der offenen Tür, der konkreten Schritte, die die konkreten Probleme der Menschen vor Ort löst.

Dat hebben wij jarenlang aan de hand van de Duitse grensregio’s kunnen constateren. Daarom roep ik de Commissie op om haar concept opnieuw in overweging te nemen en ervoor te zorgen dat het Europese vredesproject ook op de nieuwe grensgebieden van toepassing is. Wij moeten de deur daar niet dichtgooien, maar wij moeten het voorstel van het Parlement verder uitwerken, omdat dat voorstel gebaseerd is op een beleid waarbij de deur open wordt gezet en de concrete problemen van de mensen ter plaatse ook door concrete maatregelen worden opgelost.


3. nimmt die positive Reaktion Chinas auf die Mitteilung zur Kenntnis und fordert China eindringlich auf, die notwendigen konkreten Schritte zu unternehmen, um seine Bereitschaft unter Beweis zu stellen, ein breites Spektrum von Problemen in Angriff zu nehmen, die der EU besonders am Herzen liegen;

3. neemt kennis van de positieve reactie van China op de mededeling en dringt erop aan dat het de nodige concrete stappen onderneemt om blijk te geven van zijn bereidheid om een breed scala van thema's aan te pakken die de EU na aan het hart liggen;


In naher Zukunft können die ersten konkreten Schritte unternommen werden, die den Kern eines solchen umfassenden Ansatzes bilden werden.

Intussen kunnen op korte termijn de eerste stappen worden gezet, zodat de kern tot stand wordt gebracht van een dergelijke alomvattende aanpak.




Anderen hebben gezocht naar : schritt     schritte der fischverarbeitung koordinieren     variante der konkreten syntax     konkreten schritte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konkreten schritte' ->

Date index: 2022-10-04
w