Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konkreten maßnahmen wurden " (Duits → Nederlands) :

Welche konkreten Maßnahmen wurden nach Ansicht des Rates in welchem Artikel des Vertrags von Lissabon vereinbart, damit diese vier Säulen der demokratischen Legitimation der ESVP gestärkt werden?

Welke concrete maatregelen zijn volgens de Raad in welk artikel van het Verdrag van Lissabon afgesproken om deze vier pijlers van de democratische legitimiteit van het EVDB te versterken?


In dieser Anfrage wird auf die Entschließung des Europäischen Parlaments zur Lage in Laos und Vietnam, die am 26. November 2009 angenommen wurde, Bezug genommen ( [http ...]

Welke concrete maatregelen zijn na de goedkeuring van de resolutie van het Europees Parlement van 26 november 2009 over de situatie in Laos en Vietnam (P7_TA(2009)0104) genomen om de vervolging van en pesterijen tegen boeddhistische monniken en nonnen in Vietnam aan te pakken?


In dieser Anfrage wird auf die Entschließung des Europäischen Parlaments zur Lage in Laos und Vietnam, die am 26. November 2009 angenommen wurde, Bezug genommen (P7_TA(2009)0104). Welche konkreten Maßnahmen wurden im Anschluss getroffen, um die Verfolgung und Drangsalierung buddhistischer Mönche und Nonnen in Vietnam einzudämmen?

Welke concrete maatregelen zijn na de goedkeuring van de resolutie van het Europees Parlement van 26 november 2009 over de situatie in Laos en Vietnam (P7_TA(2009)0104) genomen om de vervolging van en pesterijen tegen boeddhistische monniken en nonnen in Vietnam aan te pakken?


- Wie sieht der Aktionsplan aus, und welche konkreten Maßnahmen wurden zur Sicherung der finanziellen Situation der europäischen Bürger unternommen?

- Met welk operationeel plan en met welke concrete maatregelen zal de financiële situatie van de Europese burgers worden beschermd?


Mich würde interessieren: Welche konkreten Maßnahmen wurden gesetzt, welche konkreten Maßnahmen sind für die kommenden Jahre vorgesehen, und welche Rolle spielen dabei erneuerbare Energien?

Ik zou graag willen weten welke concrete maatregelen er zijn genomen, welke concrete maatregelen voor de komende jaren zijn gepland en welke rol hernieuwbare energiebronnen in dit verband spelen.


Dies sollte im Geiste der gegenseitigen Stärkung und unter Achtung der jeweiligen Entscheidungsauto­nomie erfolgen gemäß den Empfehlungen zu konkreten Maßnahmen, die der NATO im Februar 2010 von der EU übermittelt wurden.

Dit dient plaats te vinden in een geest van wederzijdse versterking en met inachtneming van elkaars beslissings­autonomie, voortbouwend op de aanbevelingen voor concrete maatregelen die de EU in februari 2010 aan de NAVO heeft doen toekomen.


Zu den konkreten Maßnahmen, die vorgeschlagen wurden, gehörten die Ankurbelung technologischer Innovationen, die Konzipierung von Qualitätsstandards für Kraftstoffe und Maschinen und die Festlegung von Emissionsnormen, und zwar erforderlichenfalls unter gebührender Berücksichtigung des internationalen Umfelds.

Er werden concrete maatregelen voorgesteld, onder meer stimulering van technologische innovaties, het ontwikkelen van kwaliteitsnormen voor brandstoffen en motoren, en het vaststellen van emissienormen, indien nodig met inachtneming van de internationale context.


Die Europäische Union hält ihm ihren politischen Willen entgegen, der über die konkreten Maßnahmen, die bereits beschlossen wurden und die auch in Zukunft noch ergriffen werden, hinausreicht und von dem sie nicht abweichen wird.

Hiertoe zal de Europese Unie, naast de concrete maatregelen waartoe reeds besloten is, en die ook in de toekomst zullen worden genomen, blijk geven van een onwankelbare politieke wil.


Die flankierenden Maßnahmen der einzelnen Programme umfassen regelmäßig auch Ausbildungsmaßnahmen. Neben dem konkreten Nutzen für die Teilnehmer erleichtern solche Maßnahmen naturgemäß auch die Verbreitung von Technologien, die im Rahmen industrieller Projekte entwickelt wurden.

Zo wordt bij voorbeeld onder de "begeleidende maatregelen" in ieder programma systematisch voorzien in opleidingsactiviteiten. Naast het effect daarvan op de betrokkenen, zullen dergelijke activiteiten ook bevorderen dat de technologieën die bij de projecten zijn ontwikkeld in industriële kringen worden verspreid.


Er ersucht die Kommission, das Europäische Parlament und den Rat, unter Berücksichtigung der vom Rat festgelegten Prioritäten und der nachstehend beschriebenen konkreten Maßnahmen innerhalb ihrer jeweiligen Zuständigkeitsbereiche die Beratungen über die zehn Ziele fortzusetzen, die im Lissabon-Programm der Gemeinschaft, das eine strategische Reformagenda für die Gemeinschaftskomponente der erneuerten Lissabon-Strategie enthält, festgelegt wurden. Es sollte eine jährliche Bewertung der Fortschritte vorgenommen werd ...[+++]

verzoekt hij, rekening houdend met de door de Raad bepaalde prioriteiten en de onderstaande concrete acties, de Commissie, het Europees Parlement en de Raad om, binnen het kader van hun bevoegdheden, de werkzaamheden voort te zetten aangaande de tien doelstellingen van het communautair Lissabonprogramma, dat een agenda voor strategische hervormingen biedt voor het communautaire gedeelte van de hernieuwde Lissabonstrategie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konkreten maßnahmen wurden' ->

Date index: 2021-06-08
w