Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konkreten fall war es sogar noch wichtiger " (Duits → Nederlands) :

In diesem konkreten Fall war es sogar noch wichtiger, im Kreise aller 27 Mitgliedstaaten zu beraten, da die Steuerung im Euro-Währungsgebiet selbst auf der Tagesordnung steht.

In dit specifieke geval was het nog belangrijker om ook met de 27 te overleggen, omdat de governance van de eurozone zelf op de agenda staat.


53 % der Befragten gaben an, dass die Verwertung von Rechten des geistigen Eigentums für ihre Geschäftsmodelle in zwei Jahren sehr wichtig oder sogar entscheidend sein wird, während dies zum Zeitpunkt der Befragung nur bei 35 % der Fall war.

53% van de respondenten heeft verklaard dat het gebruik van IER over twee jaar erg belangrijk of essentieel zal zijn voor hun bedrijfsmodel, terwijl 35% van mening was dat dat reeds het geval was op het moment van het onderzoek.


Wenn sie sich nicht anpassen können, laufen sie Gefahr, sich überflüssig zu machen, wenn Unternehmen zu anderen Mitteln greifen (wie dies bei der IKT-Branche der Fall war); noch schlimmer, sie könnten sogar zu Innovationsbremsen werden.

Als het niet in staat is zich aan te passen dreigt het Europese normalisatiesysteem irrelevant te worden en wenden ondernemingen zich in plaats daarvan tot andere instrumenten (zoals in de ICT-sector het geval was) of, nog erger, zou het als een rem op innovatie kunnen gaan werken.


Allerdings – und für mich ist dies sogar noch wichtiger – müssen wir meiner Meinung nach auf jeden Fall alles tun, was in unserer Macht steht, um die echte Wirtschaft und nachhaltige Investitionen zu fördern, die im Gegensatz zur aktuellen Wirtschaft, die extrem durch Finanzdienstleistungen angetrieben wird, tatsächlich Arbeitsplätze schaffen.

Toch – en dat is voor mij nog belangrijker – denk ik we absoluut alles moeten doen om voorrang te geven aan de reële economie en aan duurzame investeringen die banen opleveren, in tegenstelling tot de huidige, in extreme mate door financiële diensten aangedreven economie.


Im Falle des Vertrags von Lissabon ist dies sogar noch wichtiger, da dieser Vertrag Ergebnis von endlosen Kompromissen, langen Diskussionen und Aussprachen ist.

Bij het Verdrag van Lissabon is dit nog belangrijker omdat dit Verdrag het resultaat is van eindeloze compromissen, lange discussies en lange debatten.


Im Falle des Vertrags von Lissabon ist dies sogar noch wichtiger, da dieser Vertrag Ergebnis von endlosen Kompromissen, langen Diskussionen und Aussprachen ist.

Bij het Verdrag van Lissabon is dit nog belangrijker omdat dit Verdrag het resultaat is van eindeloze compromissen, lange discussies en lange debatten.


Zwei Fälle erregten dabei besonders die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit: Ein 13-jähriger Junge war in Civitavecchia bei Rom von einem italienischen Freund zusammengeschlagen worden und musste in die Notaufnahme eingeliefert werden. Im zweiten Fall sind Diskriminierung und Ausgrenzung sogar noch deutlicher. Hier wurde eine rumänische Mutter von ihrem Sohn gebeten, den Namen zu ändern.

Op twee gevallen is de publieke opinie opmerkzaam geworden: een 13jarige jongen in Civitavecchia, bij Rome, die in het crisiscentrum werd opgenomen nadat hij door een Italiaanse vriend in elkaar was geslagen; in het tweede geval zijn de discriminatie en stigmatisering zelfs nog duidelijker, waarbij het er om ging dat een Roemeense moeder erom gevraagd werd de naam van haar zoon te veranderen.


Außerdem scheint es im Fall Pickman so, dass i) keine Erhöhung der Kapazität als Folge des Umstrukturierungsplans vorgesehen ist; ii) das Personal des Unternehmens mit Kürzungen in bestimmten Werken und Investitionen in den Bereichen Vertrieb und EDV reorganisiert wurde; iii) die Größe Pickmans gering ist und es Beihilfe empfangen darf; iv) die Präsenz, die das Unternehmen im Markt haben kann, sehr gering ist und dies 2003 im Vergleich z ...[+++]

Bovendien blijkt in het geval van Pickman dat i) het herstructureringsplan naar verwachting niet zal leiden tot een capaciteitsverhoging; ii) het personeel van de onderneming zal worden gereorganiseerd, waarbij in bepaalde fabrieken personeelsinkrimping zal plaatsvinden terwijl op commercieel gebied en in IT zal worden geïnvesteerd; iii) het een kleine onderneming is, wat betekent dat zij voor steun in aanmerking kan komen; iv) de potentiële aanwezigheid van de onderneming op de markt zeer beperkt is en in 2003 in vergelijking met haar concurrenten zelfs nog ...[+++]


Beide Extreme schaffen erhebliche Probleme: Im erstgenannten Fall wird den besonderen Eigenschaften der Branchen, einer großen Zahl von Branchen, keine Beachtung geschenkt. Wichtiger ist noch, dass die besonderen Gegebenheiten unberücksichtigt bleiben, die aus Entscheidungen wie denen des Gerichtshofs resultieren, welche im konkreten Fall besonders für das Gesundheitswesen ernsthafte Folgen haben.

Beide benaderingen zijn extreem en brengen aanzienlijke problemen met zich mee. In de eerste wordt geen rekening gehouden met de sectorale eigenschappen, met de specifieke eigenschappen van een groot aantal bedrijfstakken en met name de verstrekkende gevolgen van de arresten van het Hof voor met name de gezondheidsaspecten.


Es ist jedoch wichtig festzuhalten, dass im konkreten Fall dieselbe Gruppe von Verbrauchern betroffen war.

Het is echter belangrijk vast te stellen dat in deze zaak de betrokken groep consumenten dezelfde was.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konkreten fall war es sogar noch wichtiger' ->

Date index: 2025-09-05
w