Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dialog zwischen den Religionen
Interreligiöser Dialog

Traduction de «konkreten dialog zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dialog zwischen den Religionen | interreligiöser Dialog

interreligieuze dialoog


Dialog zwischen den Sozialpartnern auf Gemeinschaftsebene

dialoog tussen de sociale partners op communautair niveau


Europäisches Zentrum für Poesie und kulturellen Dialog zwischen Ost und West

Europees Centrum voor de poëzie | Europees Centrum voor poëzie en culturele dialoog tussen Oost en West
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Eine eingehendere Auseinandersetzung mit den konkreten Merkmalen des nicht formalen, ausserschulischen Lernens im Jugendbereich, mit seinen Zielsetzungen und Aufgaben ist erforderlich. Die Bedeutung der nicht formalen Bildung und die einander ergänzenden Funktionen des formalen und nicht formalen Lernens sollten deutlicher sichtbar gemacht werden. Ein Dialog zwischen den Akteuren in diesem Bereich sowie mit Sozialpartnern, Forschern und Politikern ist erforderlich, um die Anerkennung des nicht formalen Lernens z ...[+++]

* De specifieke kenmerken van niet-reguliere leeractiviteiten voor jongeren en de doelstellingen en taken ervan moeten nader worden bekeken, en de relevantie van niet-regulier onderwijs en het feit dat formele en niet-reguliere leeractiviteiten complementair zijn, moeten meer duidelijk worden gemaakt; ten behoeve van de erkenning van niet-reguliere leeractiviteiten moeten de relevante partijen op onderwijs- en opleidingsgebied en de sociale partners, onderzoekers en beleidsmakers met elkaar in dialoog gaan.


Der Dialog zwischen Regierung und Medienvertretern muss wieder aufgenommen werden, zu konkreten Ergebnissen bei der Veränderung der Medienkultur führen und zur Vertrauensbildung beitragen.

De dialoog tussen de regering en de media moet opnieuw worden aangezwengeld en concrete resultaten opleveren om de mediacultuur te veranderen en een klimaat van vertrouwen en krediet te creëren.


Der Dialog zwischen Regierung und Medienvertretern muss wieder aufgenommen werden, zu konkreten Ergebnissen bei der Veränderung der Medienkultur führen und zur Vertrauensbildung beitragen.

De dialoog tussen de regering en de media moet opnieuw worden aangezwengeld en concrete resultaten opleveren om de mediacultuur te veranderen en een klimaat van vertrouwen en krediet te creëren.


Die Kommission bietet an, diesen Dialog zu konkreten Themen zwischen den beteiligten Akteuren zu erleichtern, indem sie die Betroffenen zu Zusammenkünften einlädt, Treffen organisiert, administrative und logistische Unterstützung leistet und erforderlichenfalls dafür sorgt, dass ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den verschiedenen Interessen, einschließlich der rechtmäßigen Ansprüche und Erwartungen der EU-Bürger, gewahrt bleibt.

De Commissie is bereid dergelijke dialogen over concrete onderwerpen mogelijk te maken, door alle betrokken partijen uit te nodigen voor bijeenkomsten, vergaderingen te organiseren, administratieve en logistieke steun te verlenen en, zo nodig, een billijk evenwicht tussen de verschillende belangen, waaronder de legitieme rechten en verwachtingen van de burgers van de EU, te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission bietet an, diesen Dialog zu konkreten Themen zwischen den beteiligten Akteuren zu erleichtern, indem sie die Betroffenen zu Zusammenkünften einlädt, Treffen organisiert, administrative und logistische Unterstützung leistet und erforderlichenfalls dafür sorgt, dass ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den verschiedenen Interessen, einschließlich der rechtmäßigen Ansprüche und Erwartungen der EU-Bürger, gewahrt bleibt.

De Commissie is bereid dergelijke dialogen over concrete onderwerpen mogelijk te maken, door alle betrokken partijen uit te nodigen voor bijeenkomsten, vergaderingen te organiseren, administratieve en logistieke steun te verlenen en, zo nodig, een billijk evenwicht tussen de verschillende belangen, waaronder de legitieme rechten en verwachtingen van de burgers van de EU, te waarborgen.


[2] Die nördliche Dimension bietet einen gemeinsamen Rahmen zur Förderung des Dialogs und der konkreten Zusammenarbeit in Nordeuropa zwischen der Europäischen Union, Island, Norwegen und Russland.

[2] De noordelijke dimensie biedt een gemeenschappelijk kader voor de bevordering van dialoog en concrete samenwerking in Noord-Europa tussen de Europese Unie, IJsland, Noorwegen en Rusland.


Im Sinne dieses Ansatzes wird die EU als ersten Schritt den Behörden von Birma/Myanmar erklären, dass sie zum 29. Oktober 2003 oder früher die in dem Gemeinsamen Standpunkt dargelegten Maßnahmen umsetzen wird, sofern keine deutlichen Fortschritte bei den wichtigsten Aspekten des nationalen Versöhnungsprozesses erfolgen, insbesondere die Aufnahme eines konkreten Dialogs zwischen der Regierung, Daw Aung San Suu Kyi und der demokratischen Bewegung, die Freilassung politischer Gefangener, vollständige Handlungs- und Bewegungsfreiheit für Daw Aung San Suu Kyi und ein Rückgang der Gewalt und der Verle ...[+++]

9. Als eerste stap van deze aanpak zal de EU de autoriteiten van Myanmar duidelijk maken dat bij het uitblijven van wezenlijke vooruitgang op de kernpunten van het nationale verzoeningsproces, te weten de start van een echte dialoog tussen de autoriteiten, Daw Aung San Suu Kyi en de democratische beweging, de vrijlating van politieke gevangenen, volledige bewegingsvrijheid en vrijheid van handelen voor Daw Aung San Suu Kyi en een vermindering van het geweld en de schendingen van de mensenrechten, met name in de etnische-minderhedengeb ...[+++]


* Eine eingehendere Auseinandersetzung mit den konkreten Merkmalen des nicht formalen, ausserschulischen Lernens im Jugendbereich, mit seinen Zielsetzungen und Aufgaben ist erforderlich. Die Bedeutung der nicht formalen Bildung und die einander ergänzenden Funktionen des formalen und nicht formalen Lernens sollten deutlicher sichtbar gemacht werden. Ein Dialog zwischen den Akteuren in diesem Bereich sowie mit Sozialpartnern, Forschern und Politikern ist erforderlich, um die Anerkennung des nicht formalen Lernens z ...[+++]

* De specifieke kenmerken van niet-reguliere leeractiviteiten voor jongeren en de doelstellingen en taken ervan moeten nader worden bekeken, en de relevantie van niet-regulier onderwijs en het feit dat formele en niet-reguliere leeractiviteiten complementair zijn, moeten meer duidelijk worden gemaakt; ten behoeve van de erkenning van niet-reguliere leeractiviteiten moeten de relevante partijen op onderwijs- en opleidingsgebied en de sociale partners, onderzoekers en beleidsmakers met elkaar in dialoog gaan.


- Die Beziehungen zum Internationalen Arbeitsamt: Mit dem Schriftwechsel vom 14. Mai 2001 zwischen der Kommission und dem IAA wurden die Themen für die Zusammenarbeit wieder aufgenommen und unter Berücksichtigung der Entwicklungen und konkreten Prioritäten beider Einrichtungen aktualisiert; dazu gehören insbesondere die soziale Dimension der Globalisierung und die Förderung der sozialen Grundrechte und der Schaffung von Arbeitsplätzen, der soziale Dialog, die Erwe ...[+++]

- De betrekkingen met het IAB: de briefwisseling tussen de Commissie en het IAB van 14 mei 2001 vernieuwt en actualiseert de samenwerkingsthema's, rekening houdende met de ontwikkelingen en de huidige prioriteiten van beide instellingen, met name de sociale dimensie van de mondialisering en de bevordering van de sociale grondrechten, de bevordering van de werkgelegenheid, de sociale dialoog, de uitbreiding, de sociale bescherming en de ontwikkelingssamenwerking.


- Die Beziehungen zum Internationalen Arbeitsamt: Mit dem Schriftwechsel vom 14. Mai 2001 zwischen der Kommission und dem IAA wurden die Themen für die Zusammenarbeit wieder aufgenommen und unter Berücksichtigung der Entwicklungen und konkreten Prioritäten beider Einrichtungen aktualisiert; dazu gehören insbesondere die soziale Dimension der Globalisierung und die Förderung der sozialen Grundrechte und der Schaffung von Arbeitsplätzen, der soziale Dialog, die Erwe ...[+++]

- De betrekkingen met het IAB: de briefwisseling tussen de Commissie en het IAB van 14 mei 2001 vernieuwt en actualiseert de samenwerkingsthema's, rekening houdende met de ontwikkelingen en de huidige prioriteiten van beide instellingen, met name de sociale dimensie van de mondialisering en de bevordering van de sociale grondrechten, de bevordering van de werkgelegenheid, de sociale dialoog, de uitbreiding, de sociale bescherming en de ontwikkelingssamenwerking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konkreten dialog zwischen' ->

Date index: 2021-11-28
w