Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konkrete vorschläge vorzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hält es für sinnvoll, zunächst eine vertiefende Debatte durchzuführen und dann auf der Grundlage einer Folgenabschätzung konkrete Vorschläge vorzulegen.

De Commissie vindt dat een dergelijk debat moet worden gevoerd voordat zij op basis van een effectbeoordeling met concrete voorstellen komt.


Gleichzeitig wurde die Kommission nachdrücklich aufgefordert, so bald wie möglich Vorschläge für konkrete Maßnahmen vorzulegen.

Tezelfdertijd is een dringend beroep gedaan op de Commissie om zo spoedig mogelijk met concrete beleidsvoorstellen te komen.


18. fordert die Kommission auf, unter Berücksichtigung der jüngst vom Rat angenommenen Vorschläge konkrete Vorschläge vorzulegen, wie die Mehrwertsteuerlücke geschlossen werden kann, um Steuerbetrug und -hinterziehung einzudämmen;

18. vraagt de Commissie om tegen de lente van 2015 concrete voorstellen te doen om de btw-kloof te dichten en belastingfraude en belastingontwijking te bestrijden, hierbij rekening houdend met de onlangs door de Raad goedgekeurde voorstellen;


Er betonte, dass die Europäischen Finanzaufsichtsbehörden (im Folgenden „ESA“) auch in Bezug auf Ratingagenturen über Aufsichtsbefugnisse verfügen sollten, und ersuchte die Kommission, konkrete Vorschläge dazu vorzulegen, wie das Europäische Finanzaufsichtssystem (im Folgenden „ESFS“) in Krisensituationen eine gewichtige Rolle spielen könnte.

De Raad benadrukte dat de Europese toezichthoudende autoriteiten (de ETA's) ook toezichtbevoegdheden ten aanzien van ratingbureaus moeten krijgen en verzocht de Commissie concrete voorstellen voor te bereiden over de wijze waarop het Europese Systeem van financiële toezichthouders (European System of Financial Supervision — „ESFS”) een sterke rol kan spelen in crisissituaties.


59. bekräftigt sein festes Engagement, der Bevölkerung Haitis nach dem verheerenden Erdbeben, das ihr Land heimgesucht hat, in weitest möglichem Maße Hilfe zukommen zu lassen; fordert die Kommission auf, auf der Grundlage einer umfassenden Bewertung des Bedarfs einen möglichst ehrgeizigen Unterstützungsplan für Haiti vorzulegen; verweist darauf, dass ein solcher Plan die bestehenden Verpflichtungen gegenüber anderen Entwicklungsländern und weniger entwickelten Ländern nicht beeinträchtigen sollte und überwiegend aus neuen Finanzierungsquellen bestehen sollte; verweist in diesem Zusammenhang auf den Standpunkt des EP zur Einrichtung einer ständigen Katastrophenschutztruppe der EU, und fordert die Kommission erneut auf, dement ...[+++]

59. bevestigt dat het vastbesloten is om zoveel mogelijk bijstand te verlenen aan de Haïtiaanse bevolking na de verwoestende aardbeving die het land getroffen heeft; verzoekt de Commissie, op basis van een uitgebreide inventarisatie van de behoeften, het meest ambitieuze bijstandsplan voor Haïti te presenteren; herinnert eraan dat een dergelijk plan de gedane toezeggingen samenwerking aan andere ontwikkelingslanden en minder ontwikkelde landen niet in gevaar mag brengen, en uit nieuwe financieringsbronnen moet worden gefinancierd; wijst in dat verband op het EP-standpunt over de oprichting van een permanent EU-korps voor bescherming v ...[+++]


59. bekräftigt sein festes Engagement, der Bevölkerung Haitis nach dem verheerenden Erdbeben, das ihr Land heimgesucht hat, in weitest möglichem Maße Hilfe zukommen zu lassen; fordert die Kommission auf, auf der Grundlage einer umfassenden Bewertung des Bedarfs einen möglichst ehrgeizigen Unterstützungsplan für Haiti vorzulegen; verweist darauf, dass ein solcher Plan die bestehenden Verpflichtungen gegenüber anderen Entwicklungsländern und weniger entwickelten Ländern nicht beeinträchtigen sollte und überwiegend aus neuen Finanzierungsquellen bestehen sollte; verweist in diesem Zusammenhang auf den Standpunkt des EP zur Einrichtung einer ständigen Katastrophenschutztruppe der EU, und fordert die Kommission erneut auf, dement ...[+++]

59. bevestigt dat het vastbesloten is om zoveel mogelijk bijstand te verlenen aan de Haïtiaanse bevolking na de verwoestende aardbeving die het land getroffen heeft; verzoekt de Commissie, op basis van een uitgebreide inventarisatie van de behoeften, het meest ambitieuze bijstandsplan voor Haïti te presenteren; herinnert eraan dat een dergelijk plan de gedane toezeggingen samenwerking aan andere ontwikkelingslanden en minder ontwikkelde landen niet in gevaar mag brengen, en uit nieuwe financieringsbronnen moet worden gefinancierd; wijst in dat verband op het EP-standpunt over de oprichting van een permanent EU-korps voor bescherming v ...[+++]


59. bekräftigt sein festes Engagement, der Bevölkerung Haitis nach dem verheerenden Erdbeben, das ihr Land heimgesucht hat, in weitest möglichem Maße Hilfe zukommen zu lassen; fordert die Kommission auf, auf der Grundlage einer umfassenden Bewertung des Bedarfs einen möglichst ehrgeizigen Unterstützungsplan für Haiti vorzulegen; verweist darauf, dass ein solcher Plan die bestehenden Verpflichtungen gegenüber anderen Entwicklungsländern und weniger entwickelten Ländern nicht beeinträchtigen sollte und überwiegend aus neuen Finanzierungsquellen bestehen sollte; verweist in diesem Zusammenhang auf den Standpunkt des EP zur Einrichtung einer ständigen Katastrophenschutztruppe der EU, und fordert die Kommission erneut auf, dement ...[+++]

59. bevestigt dat het vastbesloten is om zoveel mogelijk bijstand te verlenen aan de Haïtiaanse bevolking na de verwoestende aardbeving die het land getroffen heeft; verzoekt de Commissie, op basis van een uitgebreide inventarisatie van de behoeften, het meest ambitieuze bijstandsplan voor Haïti te presenteren; herinnert eraan dat een dergelijk plan de gedane toezeggingen samenwerking aan andere ontwikkelingslanden en minder ontwikkelde landen niet in gevaar mag brengen, en uit nieuwe financieringsbronnen moet worden gefinancierd; wijst in dat verband op het EP-standpunt over de oprichting van een permanent EU-korps voor bescherming v ...[+++]


2. ist der Auffassung, dass die Einführung einer europäischen Energieaußenpolitik die EU in die Lage versetzen wird, mit einer Stimme zu sprechen, und dass sie die internationale energiepolitische Position der EU zusätzlich stärken wird; fordert deshalb die Kommission auf, konkrete Mechanismen zur Vertiefung und Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der EU zu ermitteln und vorzuschlagen, um eine gemeinsame Position und gemeinsames Auftreten nach außen herbeizuführen; fordert die Kommission auf, ihre Arbeit zu beschleunigen und so bald wie möglich konkrete Vorschläge vorzulegen;

2. is van oordeel dat de invoering van een Europees extern energiebeleid de Europese Unie in de gelegenheid zal stellen met één stem te spreken en haar internationale positie met betrekking tot energiekwesties verder zal versterken; verzoekt de Commissie dan ook concrete mechanismen ter verdieping en verbetering van de samenwerking tussen de lidstaten en de EU uit te werken en voor te stellen, teneinde een gemeenschappelijk standpunt in te nemen en een gemeenschappelijke boodschap uit te dragen; verzoekt de Commissie haast te maken met haar werkzaamheden en zo spoedig mogelijk concrete voorstellen in te dienen;


Der Entscheidung ist eine detaillierte und objektive Analyse beizufügen, in der dargelegt wird, weshalb die Kommission der Auffassung ist, dass der Maßnahmenentwurf nicht angenommen werden sollte, und es sind zugleich konkrete Vorschläge zur Änderung des Maßnahmenentwurfs vorzulegen.

Het besluit gaat vergezeld van een gedetailleerde en objectieve analyse van de redenen waarom de Commissie van mening is dat de ontwerpmaatregel niet dient te worden genomen, samen met specifieke voorstellen tot wijziging van de ontwerpmaatregel.


Die Überlegungen zu dieser Frage wurden auf europäischer Ebene mit der Mitteilung der Kommission ,Einbeziehung von Migrationsbelangen in die Beziehungen der Europäischen Union zu Drittländern" vom 3. Dezember 2002 [11] fortgeführt. Aufbauend auf dieser Mitteilung hat der Rat am 19. Mai 2003 Schlussfolgerungen über die Bereiche Migration und Entwicklung angenommen und die Kommission ersucht, bis Ende 2004 einen Bericht und konkrete Vorschläge vorzulegen.

De discussie over dit vraagstuk heeft op Europees niveau vaart gekregen met de mededeling van de Commissie van 3 december 2002 [11] over de integratie van migratievraagstukken in de betrekkingen van de Europese Unie met derde landen, op basis waarvan de Raad op 19 mei 2003 conclusies heeft goedgekeurd over migratie en ontwikkeling, waarin de Commissie wordt verzocht voor eind 2004 met een verslag en concrete voorstellen te komen.


w