Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fördermaßnahme zu Gunsten von Minderheiten
Konkrete gemeinnützige Tätigkeit
Konkretes Blütenöl
Konkretes Handeln
Konkretes Vorgehen
Konkretes ätherisches Öl
Medizinische Ergebnisse interpretieren
Medizinische Resultate interpretieren
Nicht konkrete Tat
Positive Diskriminierung
Resultate von Blutuntersuchungen interpretieren
Tätigkeit zur Praktizierung konkreter Solidarität

Traduction de «konkrete resultate » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
konkrete gemeinnützige Tätigkeit | Tätigkeit zur Praktizierung konkreter Solidarität

activiteit van concrete solidariteit


konkretes ätherisches Öl | konkretes Blütenöl

concrète | vaste etherische olie


Fördermaßnahme zu Gunsten von Minderheiten | konkretes Handeln | konkretes Vorgehen | positive Diskriminierung

positieve actie




Resultate hämatologischer Untersuchungen interpretieren | Resultate von Blutuntersuchungen interpretieren

resultaten van bloedtesten interpreteren | resultaten van hematologische testen interpreteren


medizinische Ergebnisse interpretieren | medizinische Resultate interpretieren

medische resultaten interpreteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Einführung konkreter Fragen in die Hochrangigen Konsultationen über illegale Migration, verstärkte Ausrichtung der Konsultation auf konkrete Resultate, Einführung eines konkreten Informationsaustauschs und Planung gemeinsamer Kooperationsprojekte.

* Concreter en resultaatgerichter overleg op hoog niveau over illegale migratie, onder andere op het gebied van de uitwisseling van concrete informatie en opzet van samenwerkingsprojecten.


14. bedauert, dass Korruption nach wie vor an der Tagesordnung ist; fordert die Regierung auf, Antikorruptionsmaßnahmen und Maßnahmen in Bezug auf Interessenkonflikte, darunter das neue Parteienfinanzierungsgesetz konsequent umzusetzen; erachtet es für äußerst wichtig, darauf hinzuarbeiten, Erfolge vorweisen zu können, was die Untersuchungen und Urteilssprüche insbesondere in hochrangigen Korruptionsfällen angeht, und verstärkte Anstrengungen im Bereich der vorbeugenden Maßnahmen und Aufklärungskampagnen zu unternehmen sowie Bürger, die Korruptionsfälle melden, zu schützen; betont, wie wichtig es ist, die Zusammenarbeit zwischen den staatlichen Stellen zu stärken, entsprechende Verwaltungskapazitäten der Überwachungsorgane auszubauen und ...[+++]

14. betreurt het dat corruptie wijdverspreid blijft; moedigt de regering aan om op een consistente wijze anticorruptiemaatregelen en maatregelen met betrekking tot belangenconflicten uit te voeren, met inbegrip van de nieuwe wet op de financiering van politieke partijen; acht het van essentieel belang om gedegen resultaten op te bouwen met betrekking tot onderzoeken en veroordelingen in corruptiezaken op hoog niveau, om preventie-instrumenten en bewustmakingscampagnes verder te verstevigen en om burgers die corruptiezaken melden te beschermen; benadrukt dat de samenwerking tussen agentschappen moet worden versterkt, de administratieve ...[+++]


30. begrüßt den in der Europa-2020-Strategie festgelegten Rahmen für die Ausarbeitung einer digitalen Strategie für Europa, bedauert jedoch, dass trotz des dringenden Handlungsbedarfs weder die Strategie noch die Planung für das Jahr 2010 konkrete Maßnahmen und Ziele zur Umsetzung dieser Vision enthalten; fordert die Kommission auf, einen umfassenden Aktionsplan mit einem Zeitplan und Zielvorgaben vorzulegen, um rasche und konkrete Resultate für eine offene und erfolgreiche digitale Gesellschaft zu erzielen;

30. spreekt zijn waardering uit voor het in de Europa 2020-strategie uiteengezette kader voor de opstelling van een digitale agenda voor Europa, maar betreurt dat de strategie en de planning in 2010 ondanks dat maatregelen dringend geboden zijn, geen van beide concrete maatregelen en doelen bevatten om dit perspectief te verwezenlijken; verzoekt de Commissie een uitgebreid actieplan in te dienen met een tijdschema en doelstellingen voor snelle en tastbare resultaten met het oog op een open en welvarende digitale samenleving;


Ich begrüße es, dass die Präsidentschaft den Schwerpunkt auf konkrete operationelle Resultate bei der Konferenz gelegt hat, weil unsere Bürger sehr konkrete Ergebnisse sehen wollen.

Ik juich het zeer toe dat het voorzitterschap er de nadruk op legt dat de conferentie concrete uitkomsten oplevert, want onze burgers willen niets liever dan concrete resultaten zien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Umweltqualitätsstandards": konkrete Bewertungsmaßstäbe für die Erreichung von Umweltqualitätszielen; sie definieren für bestimmte Parameter die angestrebten Resultate, das Messverfahren oder die Rahmenbedingungen;

"Milieukwaliteitsnormen": concrete normen die het mogelijk maken de milieukwaliteitsdoelstellingen te bereiken: zij geven voor bepaalde parameters de beoogde resultaten, de meetprocédés of de randvoorwaarden.


2. bedauert, dass die bisher ergriffenen Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels keine Resultate im Sinne einer Reduzierung der Ausbeutung von Kindern und Frauen im Sexsklavenhandel erbracht haben; ist vielmehr der Ansicht, dass der Menschenhandel zu sexuellen Zwecken zu den sich am schnellsten ausbreitenden Straftaten im Rahmen des organisierten Verbrechens in der Europäischen Union zählt; betont daher, dass es nun höchste Zeit ist, deutliche und konkrete Ziele zu definieren, um beispielsweise die Anzahl der Personen, die Opfe ...[+++]

2. betreurt dat de tot dusverre genomen maatregelen in de strijd tegen de mensenhandel er niet toe hebben geleid dat het aantal voor seksuele slavernij uitgebuite vrouwen en kinderen is verminderd, maar dat integendeel de handel in mensen voor seksuele doeleinden wordt beschouwd als de criminele activiteit die van alle vormen van georganiseerde misdaad in de EU het snelst groeit; onderstreept dat het hoog tijd is om duidelijke en concrete doelen te stellen, bijvoorbeeld om het aantal mensen dat slachtoffer is van mensenhandel in de komende tien jaar met de helft te verminderen; is van oordeel dat uiteraard de algemene doelstelling moet ...[+++]


N. in der Erwägung, dass auf dem Gipfel von Barcelona am 27. und 28. November 2005 für die nahe Zukunft klare und realisierbare Prioritäten gesetzt werden müssen, wobei die Lehren aus Fehlern und Fehlschlägen der Vergangenheit Berücksichtigung finden und kurz und mittelfristig konkrete Resultate anvisiert werden sollten,

N. overwegende dat op de top van Barcelona van 27 en 28 november 2005 voor de nabije toekomst duidelijke en beheersbare prioriteiten moeten worden gesteld, waarbij lering moet worden getrokken uit de fouten en patstellingen van het verleden, en moet worden gestreefd naar het bereiken van concrete resultaten op de korte en middellange termijn,


* Einführung konkreter Fragen in die Hochrangigen Konsultationen über illegale Migration, verstärkte Ausrichtung der Konsultation auf konkrete Resultate, Einführung eines konkreten Informationsaustauschs und Planung gemeinsamer Kooperationsprojekte;

* Concreter en resultaatgerichter overleg op hoog niveau over illegale migratie, onder andere op het gebied van de uitwisseling van concrete informatie en opzet van samenwerkingsprojecten.


Die Kommission verfolgt hier mehrere Ziele: - Es sollten mehr Begegnungsmöglichkeiten für interessierte Unternehmer geschaffen werden, damit diese nach Beispiel des Maritimen Forums an einem "runden Tisch" zusammenkommen können, um festzustellen, ob beidseitige Interessen bestehen. - Unternehmensinitiativen, bei denen es sich um Projekte von gemeinschaftlichem Interesse handelt, sollten gefördert werden; die Kommission wird eine Datenbank einrichten, zu denen die Unternehmen Zugang haben. - Hindernisse für die industrielle Zusammenarbeit müssen systematisch aufgespürt und beseitigt werden; die Kontakte mit Japan liefern hier bereits Beispiele für konkrete Resultate. - Um die ...[+++]

De Commissie overweegt in het bijzonder - vaker bijeenkomsten te organiseren tussen industriëlen, bij voorbeeld in de vorm van ronde-tafelconferenties zoals die ook op het gebied van de zeevaart worden gehouden, waardoor de wederzijdse belangen beter zullen kunnen worden behartigd; - de verwezenlijking te ondersteunen van de initiatieven van de ondernemingen, wanneer het daarbij om projecten van communautair belang gaat; door de Commissie zal ten behoeve van de industriëlen een gegevensbank worden opgericht; - op systematische wijze de obstakels op te sporen die de industriële samenwerking in de weg staan, zodat deze uit de weg kunnen worden geruimd; zo hebben de contacten met Japan bij voorbeeld reeds ...[+++]


Die EU erwartet konkrete Resultate vor Ort.

De EU verwacht concrete resultaten op het terrein.


w