Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konkrete politische verpflichtungen einzugehen » (Allemand → Néerlandais) :

47. verurteilt jede Form von Diskriminierung und Gewalt im Hoheitsgebiet der Europäischen Union und ist besorgt darüber, dass Diskriminierung und Gewalt weiter zunehmen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, konkrete politische Verpflichtungen einzugehen, um alle Formen von Rassismus zu bekämpfen, zu denen Antisemitismus, Islamophobie, Afrophobie und Antiziganismus zählen;

47. veroordeelt elke vorm van geweld en discriminatie op het grondgebied van de EU en maakt zich zorgen over de toename van het aantal van dergelijke incidenten; verzoekt de Commissie en de lidstaten om specifieke beleidstoezeggingen te doen inzake de bestrijding van elke vorm van racisme, waaronder antisemitisme, islamofobie, afrofobie en zigeunerhaat;


47. verurteilt jede Form von Diskriminierung und Gewalt im Hoheitsgebiet der Europäischen Union und ist besorgt darüber, dass Diskriminierung und Gewalt weiter zunehmen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, konkrete politische Verpflichtungen einzugehen, um alle Formen von Rassismus zu bekämpfen, zu denen Antisemitismus, Islamophobie, Afrophobie und Antiziganismus zählen;

47. veroordeelt elke vorm van geweld en discriminatie op het grondgebied van de EU en maakt zich zorgen over de toename van het aantal van dergelijke incidenten; verzoekt de Commissie en de lidstaten om specifieke beleidstoezeggingen te doen inzake de bestrijding van elke vorm van racisme, waaronder antisemitisme, islamofobie, afrofobie en zigeunerhaat;


Die EU sollte in enger Zusammenarbeit mit der SUN-Bewegung die SUN-Mitglieder, auch die Partnerländer, dazu anhalten, konkrete gegenseitige Verpflichtungen zur Verringerung der Unterernährung bei Müttern und Kindern einzugehen.

De EU zou in nauwe samenwerking met de SUN-beweging ("Scaling up nutrition" - Voeding op een hoger plan) moeten pleiten voor wederzijdse verbintenissen op het gebied van voeding voor kinderen en moeders tussen de deelnemers van dit initiatief, inclusief de partnerlanden.


Die Instrumente sind also vorhanden; die nationalen Programme haben die Dynamik aufrechterhalten; jetzt ist der politische Wille gefragt, die eingegangenen Verpflichtungen in konkrete Ergebnisse für Wachstum und Beschäftigung umzusetzen.

De instrumenten zijn dus aanwezig; de nationale programma’s hebben de impuls bestendigd; nu moet de politieke wil worden gevonden om de beloften waar te maken en daadwerkelijk groei en werkgelegenheid te bewerkstelligen.


Das Parlament darf Regierungen nicht dazu zwingen, politische Verpflichtungen einzugehen, die sie zu diesem Zeitpunkt inmitten einer Krise leider nicht eingehen können, oder – aus welchen Gründen auch immer – nicht eingehen wollen.

Het Parlement moet regeringen niet dwingen om politieke toezeggingen te doen die ze op dit moment midden in een crisis helaas niet kunnen of – om welke reden dan ook – niet willen doen.


Im Einzelnen unterstützt die EZB die angestrebte Stärkung der Governance des ESS durch: a) die Stärkung der Rolle der nationalen statistischen Ämter (NSÄ) bei der Koordinierung der statistischen Tätigkeiten der anderen nationalen Stellen in Bezug auf europäische Statistiken unter der alleinigen Verantwortung des ESS (3); b) die Stärkung der fachlichen Unabhängigkeit der Leiter/innen der NSÄ und des Generaldirektors von Eurostat (4); c) die Stärkung der Umsetzung des Verhaltenskodex für europäische Statistiken, indem Mitgliedstaaten verpflichtet werden, politische Verpflichtungen auf der Basis der „Verpflichtungen für zuver ...[+++]

Meer bepaald, ondersteunt de ECB de doelstelling de governance van het ESS te versterken door: a) de rol van nationale statistische instellingen (NSI’s) inzake de coördinatie van statistische activiteiten van andere nationale instanties aangaande Europese statistieken onder de uitsluitende verantwoordelijkheid van het ESS te versterken (3); b) de professionele onafhankelijkheid van de NSI-hoofden en het hoofd van Eurostat te versterken (4); c) de implementatie van de praktijkcode Europese statistieken te versterken middels een verplichting voor de lidstaten s ...[+++]


Dieses Gipfeltreffen bietet der politischen Führung der beiden Kontinente eine Gelegenheit, im Hinblick auf zentrale internationale Fragen der heutigen Zeit wie Klimawandel, Migration, nachhaltige Energie, Governance und Sicherheit starke aktionsorientierte politische Verpflichtungen einzugehen und den politischen Kurs der strategischen Partnerschaft zwischen der EU und Afrika festzulegen.

Deze top vormt een gelegenheid voor de politieke leiders van beide continenten om krachtige actiegerichte verbintenissen aan te gaan met betrekking tot de belangrijkste actuele internationale vraagstukken, meer bepaald klimaatverandering, migratie, duurzame energie, bestuur en veiligheid, en om de politieke koers uit te zetten voor het strategisch partnerschap tussen de EU en Afrika.


2. mahnt, dass Versprechungen, wenn sie nicht wertlos sein sollen, durch klare und konkrete politische Verpflichtungen auf dem UN-Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg mit einem präzisen Zeitplan untermauert werden müssen;

2. waarschuwt dat deze beloften om niet waardeloos te zijn gepaard moeten gaan met duidelijke en concrete politieke toezeggingen op de VN-Wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg en moeten worden vergezeld van een precies tijdschema;


♦ die Notwendigkeit eines Erfolges beim Weltgipfel über nachhaltige Entwicklung durch Verabschiedung klarer und konkreter politischer Verpflichtungen mit einem genauen Zeitplan unterstrichen,

∙ hebben benadrukt dat het nodig is dat de Wereldtop over duurzame ontwikkeling met succes wordt afgerond doordat "in Johannesburg duidelijk en concrete politieke verbintenissen worden aangegaan met een precies tijdschema",


Außer diesen rechtlichen Verpflichtungen bestehen aufgrund weiterer wichtiger Dokumente auf höchster politischer Ebene Verpflichtungen zur Erzielung konkreter Fortschritte bei der polizeilichen Zusammenarbeit. Bei diesen Dokumenten handelt es sich um den Aktionsplan zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität von 1997 [8], den Wiener Aktionsplan vom Dezember 1998 und die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere vom Oktober 1999.

Behalve deze wettelijke verplichtingen zijn in andere belangrijke documenten afspraken op het hoogste politieke niveau vastgelegd over concrete vorderingen bij de politiële samenwerking: het actieplan ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit van 1997 [8], het actieplan van Wenen van december 1998 en de conclusies van de Europese Raad van Tampere van oktober 1999.


w