Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konkrete maßnahmen vorlegen " (Duits → Nederlands) :

Dies geht aus dem heute von der Kommission veröffentlichten jährlichen Fortschrittsanzeiger zur Digitalen Agenda („Digital Agenda Scoreboard“) hervor. Als Antwort auf die Forderung des Europäischen Rates nach einem Telekommunikationsbinnenmarkt wird die Kommission im weiteren Jahresverlauf Vorschläge für konkrete Maßnahmen vorlegen, um die Probleme anzugehen, die durch die heutigen Ergebnisse erneut bestätigt wurden.

Hierdoor komen ook toekomstige voordelen in het gedrang. Dat blijkt uit het jaarlijkse scorebord van de digitale agenda dat de Commissie vandaag heeft gepubliceerd. De Commissie zal dit jaar concrete maatregelen voorstellen als reactie op een verzoek van de Europese Raad om een eengemaakte telecommunicatiemarkt te creëren en zodoende de problemen aan te pakken die ook uit de gegevens van vandaag naar voren komen.


Die Mitgliedstaaten sollten dafür Sorge tragen, dass Gesellschaften, die keine Fortschritte auf das Hauptziel der Richtlinie hin machen, zusätzliche Informationen zu ihren Maßnahmen im Bereich Berufung, Auswahl, und Bestellung offenlegen und vor allem konkrete Pläne vorlegen, um ein ausgewogeneres Geschlechterverhältnis in ihren Leitungsorganen zu erzielen.

De lidstaten moeten ervoor zorgen dat ondernemingen die geen vooruitgang boeken in de richting van de kerndoelstelling van de richtlijn, extra informatie over hun beleid op het gebied van aanwerving, selectie en aanstelling bekendmaken, en in het bijzonder concrete plannen voorleggen om het genderevenwicht in hun bestuur te verbeteren.


Die länderspezifischen Empfehlungen, die die Europäische Kommission Mitte Mai vorlegen wird, sind ein weiterer wichtiger Schritt auf dem Weg, diesen Ansatz in konkrete, wachstumsfreundliche Maßnahmen umzusetzen.

De landspecifieke aanbevelingen die de Europese Commissie medio mei doet, vormen een volgende belangrijke stap op weg naar de vertaling van deze aanpak in concreet groeivriendelijk beleid”.


14. vertritt die Auffassung, dass die Krise als Chance zur Umgestaltung des EU-Modells für die gesellschaftliche Entwicklung zu einer hocheffizienten Wirtschaft genutzt werden sollte, die auf erneuerbaren Energieträgern beruht und den Herausforderungen des Klimawandels widersteht; betont, dass die Kommission Vorschläge für konkrete Maßnahmen zu einem Energie- und Klimapaket 2030 vorlegen muss, das auf den jetzigen drei Säulen – Verringerung der Treibhausgasemissionen, erneuerbare Energieträger und Energieeffizien ...[+++]

14. is van mening dat van de crisis gebruik moet worden gemaakt om het ontwikkelingsmodel van onze samenleving om te vormen tot een in hoge mate efficiënte, op hernieuwbare energie gebaseerde en klimaatbestendige economie; benadrukt dat de Commissie met concrete beleidsvoorstellen voor een energie- en klimaatpakket voor de periode tot 2030 moet komen op basis van de huidige drie pijlers, te weten broeikasgas, hernieuwbare energie en energie-efficiëntie;


Die aktuelle Lage bei der Entwicklung kohärenter politischer Maßnahmen gegen dieses enorme Problem sieht nun so aus: Mein Anknüpfungspunkt sind konkrete Maßnahmen in Bereichen, in denen klare Rechtsgrundlagen bestehen, der Effizienz wegen. So werde ich im Mai dieses Jahres ein Maßnahmenpaket zur Stärkung der Rechte von Opfern vorlegen, in dem natürlich Rechtsvorschriften zur Unterstützung von Frauen und Kindern ganz weit oben rangi ...[+++]

Dus dat is de stand van zaken in de ontwikkeling van een samenhangend beleid voor de aanpak van dit enorme probleem. Wij gaan concrete acties ondernemen op terreinen waarvoor een duidelijke rechtsgrond bestaat, zodat onze acties doelmatig zijn. In mei van dit jaar zal ik een pakket maatregelen betreffende rechten van slachtoffers voorleggen, waarin wetgeving voor het helpen van vrouwen en kinderen natuurlijk een grote rol zal spelen.


Für Elektrofahrzeuge wird die Kommission ein Paket konkreter Maßnahmen für technischer Sicherheitsstandards vorlegen.

Voor elektrische voertuigen zal de Commissie een pakket concrete maatregelen voorstellen om de technische veiligheidsnormen vast te stellen


Ferner wird die Kommission Vorschläge für neue konkrete Maßnahmen vorlegen, unter anderem einen koordinierten Biomasseplan zur Förderung der Weiterentwicklung der Biomasseenergie in der EU, verstärkte Anstrengungen zur Förderung von Biokraftstoffen oder eine EU-Politik für Windkraft vor der Küste zur Stärkung der notwendigen Netzinfrastruktur.

Daarenboven zal de Commissie nieuwe concrete maatregelen nemen, met name een gecoördineerd plan om energiewinning uit biomassa in de EU te bevorderen. Zij zal ook haar inspanningen ten gunste van biobrandstoffen opvoeren, de mogelijkheden voor een EU-beleid inzake windmolenparken op zee evalueren en de benodigde netwerkinfrastructuur versterken.


Deshalb bemüht sich die Kommission um hochwertiges Feedback zu ihren Vorstellungen und wird anschließend rasch Vorschläge für konkrete Maßnahmen vorlegen.

Daarom vraagt de Commissie om feedback van hoge kwaliteit over haar ideeën, waarna zij snel met concrete voorstellen voor maatregelen zal komen.


14. vertritt die Ansicht, dass die Erreichung derartiger Ziele eine Koordinierung der Wirtschafts-, Sozial- und Umweltpolitiken auf allen Ebenen erfordert, wobei die Sozialpolitik als wichtiger Faktor einer nachhaltigen Entwicklung und des sozialen Zusammenhalts zu verstehen ist, und wobei in allen Foren, auch im Parlament, auf die Interdependenzen zwischen diesen Bereichen in hohem Maße geachtet werden muss, und schlägt deshalb vor, gleichzeitig mit der Diskussion über den Halbjahresbericht, den die Kommission den Forderungen des Parlaments zufolge alle sechs Monate vorlegen muss und in dem die bezüglich der Ziele von Lissabon erreichte ...[+++]

14. is van mening dat het halen van deze doelstellingen coördinatie vereist op alle niveaus van het economische, sociale en milieubeleid, waarbij het sociale beleid moet worden beschouwd als een belangrijke factor van duurzame ontwikkeling en sociale cohesie en waarbij op alle niveaus, ook in het Europees Parlement, in hoge mate rekening moet worden gehouden met de onderlinge afhankelijkheid tussen deze gebieden, en stelt bijgevolg voor om samen met de behandeling van het halfjaarlijks rapport dat op verzoek van het Europees Parlement door de Commissie om de zes maanden wordt uitgebracht en waarin de vooruitgang van de doelstellingen van ...[+++]


13. vertritt die Ansicht, dass die Erreichung derartiger Ziele eine Koordinierung der Wirtschafts-, Sozial- und Umweltpolitiken auf allen Ebenen erfordert, wobei die Sozialpolitik als wichtiger Faktor einer nachhaltigen Entwicklung und des sozialen Zusammenhalts zu verstehen ist, und wobei man in allen Foren, auch im Europäischen Parlament, von jeder Trennung zwischen diesen beiden Interventionsbereichen abkommen muss, und schlägt deshalb vor, gleichzeitig mit der Diskussion über den Halbjahresbericht, den die Kommission den Forderungen des Europäischen Parlaments zufolge alle sechs Monate vorlegen muss und in dem die bezüglich der Ziele ...[+++]

13. is van mening dat het halen van deze doelstellingen coördinatie vereist op alle niveaus van het economische, sociale en milieubeleid, waarbij het sociale beleid moet worden beschouwd als een belangrijke factor van duurzame ontwikkeling en sociale cohesie en waarbij op alle niveaus, ook in het Europees Parlement, de scheiding tussen deze twee actieterreinen moet worden opgeheven, en stelt bijgevolg voor om samen met de behandeling van het halfjaarlijks rapport dat op verzoek van het Europees Parlement door de Commissie om de zes maanden wordt uitgebracht en waarin de vooruitgang van de doelstellingen van Lissabon wordt geanalyseerd, i ...[+++]


w