Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konkrete maßnahmen münden » (Allemand → Néerlandais) :

Dass Solidarität in konkrete Maßnahmen münden muss, ist eine praktische Notwendigkeit, da die Asylsysteme der Mitgliedstaaten voneinander abhängen. Eine Überlastung oder ein Systemmangel in einem Mitgliedstaat wirkt sich auf alle anderen Asylsysteme aus.

Tastbare solidariteit is een praktische noodzaak, omdat de asielstelsels van de lidstaten niet los van elkaar staan. Als één nationaal stelsel overbelast is of slecht functioneert, ondervinden alle andere lidstaten daarvan immers duidelijk de gevolgen.


Ich bin sicher, dass wir mit der gestärkten Rolle des Parlaments im Rahmen des Vertrags von Lissabon diese Ziele, welche vorerst rein theoretisch sind, in konkrete Maßnahmen münden lassen können.

Ik ben ervan overtuigd dat het Parlement er met de extra bevoegdheden die we krachtens het Verdrag van Lissabon hebben ontvangen in zal slagen deze doelstellingen – die nu alleen nog in theorie bestaan – met concrete acties te onderbouwen.


Diese Aspekte werden weitgehend in den auf nationaler und regionaler Ebene verfolgten Tourismusstrategien berücksichtigt, auch wenn sie nicht ausreichend in konkrete Maßnahmen münden.

Deze principes worden grotendeels weerspiegeld in toeristische strategieën op nationaal en regionaal niveau maar komen onvoldoende tot uiting in specifieke acties.


Die Maßnahmen der EU haben unsere Partner in der Welt inspiriert und zu einem Konsens über das erforderliche Vorgehen beigetragen, dass auf dem kommenden G20-Gipfel in London in konkrete Maßnahmen münden sollte.

De maatregelen die in de EU worden genomen, dienen wereldwijd als voorbeeld voor onze partners; er is consensus ontstaan over de te volgen koers, die op de komende G-20-top moet worden vertaald in concrete maatregelen.


Basierend auf einer umfassenden öffentlichen Konsultation wurden mit der Binnenmarktakte zwölf konkrete Maßnahmen angekündigt, die in den nächsten Monaten in konkrete Kommissionsvorschläge münden werden.

Na een uitvoerige openbare raadplegingsronde werden in de Single Market Act twaalf concrete maatregelen aangekondigd, die de Commissie de komende weken zal voorstellen.


4. Politische Herangehensweise: Die besondere Partnerschaft zielt auf die Vertiefung eines offenen, konstruktiven und pragmatischen Dialogs ab, der in konkrete Maßnahmen münden muss, die das eigentliche Wesen der besonderen Partnerschaft ausmachen.

4. Politieke benadering: het doel van het speciaal partnerschap is de versterking van een open, constructieve en pragmatische dialoog, die moet leiden tot concrete maatregelen die de eigenlijke kern van het speciaal partnerschap uitmaken.


Darüber hinaus muss das strategische Konzept die Prioritäten umfassen, die es ermöglichen, dass die europäischen Ziele auf der Ebene der regionalen Programmplanung vor Ort in ausgewogener Weise in konkrete Maßnahmen münden.

Bovendien moet de strategische aanpak de prioriteiten omvatten die ervoor zorgen dat Europese doelstellingen op het niveau van regionale programmering evenredig worden vertaald naar maatregelen op het terrein.


4. begrüßt den politischen Fahrplan zur Bekämpfung von HIV/Aids, der in Vilnius angenommen wurde, und hofft, dass die dort eingegangenen politischen Verpflichtungen auch tatsächlich in wirksame und konkrete Maßnahmen münden werden;

4. is verheugd over de in Vilnius vastgestelde politieke routekaart voor de bestrijding van de hiv/aids-epidemie en hoopt dat de politieke wil waaraan uiting is gegeven tot doeltreffende en concrete maatregelen zal leiden;


Die Diskussionen über Post-2012-Maßnahmen in Bezug auf den Klimawandel wurden vor zwei Jahren eingeleitet und die EU ist der Auffassung, dass dieser Prozess nun unbedingt in konkrete Verhandlungen über ein neues globales Abkommen münden muss.

Twee jaar geleden begonnen de besprekingen over de maatregelen die na 2012 tegen de klimaatverandering moeten worden getroffen en de EU is van mening dat het hoog tijd wordt om dat proces om te zetten in concrete onderhandelingen over een nieuwe mondiale overeenkomst.


Die in den Programmen enthaltenen Analysen münden nicht immer in die Definition strategischer Gleichstellungsziele oder in die Festlegung konkreter Maßnahmen in den Ergänzungen zur Programmplanung ein.

De analyse in het kader van de programma's leidt niet altijd tot de opstelling van strategische doelstellingen in verband met gelijke kansen of concrete maatregelen in de programmacomplementen.


w