Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konkrete maßnahmen erfordert » (Allemand → Néerlandais) :

Am 25. November hat die Kommission fünf konkrete Maßnahmen vorgestellt, deren erfolgreiche Durchführung die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten erfordert.

Op 25 november heeft de Commissie vijf concrete acties gepresenteerd die samenwerking tussen de lidstaten vereisen om succesvol te zijn.


Die Solidarität mit diesen Menschen ist ein zentrales Thema, das konkrete Maßnahmen erfordert, sei es im Hinblick auf Flüchtlingshilfe oder die Unterstützung der Länder, die aufgrund ihrer geografischen Nähe am stärksten von Flüchtlingen aufgesucht werden.

Solidariteit met deze mensen is van centraal belang en dit vraagt om concrete maatregelen ter ondersteuning van de vluchtelingen en ter ondersteuning van de landen waar vanwege hun geografische nabijheid het grootste beroep op wordt gedaan.


Die Kommission stellt fünf konkrete Maßnahmen vor, deren erfolgreiche Durchführung die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten erfordert.

De Commissie presenteert vijf concrete acties die samenwerking tussen de lidstaten vereisen om succesvol te zijn.


44. ist der Auffassung, dass das Ziel „sozialer Zusammenhalt“ der Partnerschaft EU/LAK nur erreicht werden kann, sofern ein hohes Maß der Entwicklung und der Gleichheit bei der Verteilung des Einkommens und des Reichtums erreicht wird, und dass dieses Ziel konkrete Maßnahmen erfordert, die auf die Beseitigung der Armut im Einklang mit den Millenniums-Entwicklungszielen und die Stärkung des Justizsystems der LAK-Länder ausgerichtet sind;

44. is van mening dat de doelstelling van het EU/LAC-partnerschap met betrekking tot sociale cohesie slechts kan worden verwezenlijkt indien zij zorgt voor een hoog niveau van ontwikkeling en eerlijke verdeling van inkomsten en rijkdom, en dat deze doelstelling vereist dat er concrete maatregelen worden genomen om de armoede in overeenstemming met de MDO's uit te bannen en het rechtsstelsel in de LAC-landen te versterken;


3. ist der Auffassung, dass das Ziel „sozialer Zusammenhalt“ der Partnerschaft EU/LAK nur erreicht werden kann, sofern ein hohes Maß der Entwicklung und der Gleichheit bei der Verteilung des Einkommens und des Reichtums erreicht wird, und dass dieses Ziel konkrete Maßnahmen erfordert, die auf die Beseitigung der Armut im Einklang mit den Millenniums-Entwicklungszielen und die Stärkung des Justizsystems der LAK-Länder ausgerichtet sind;

3. is van mening dat de doelstelling van het EU/LAC-partnerschap met betrekking tot de sociale cohesie slechts verwezenlijkt kan worden indien zij aanleiding is tot een hoog niveau van ontwikkeling en eerlijke verdeling van inkomsten en rijkdom, en dat dit doel vereist dat er concrete maatregelen worden genomen om de armoede in overeenstemming met de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling uit te bannen en het rechtsstelsel in de LAC-landen te versterken;


Diese Antwort darf nicht nur für eine Notsituation gelten, vielmehr muss der Terrorismus als eine ständige Bedrohung angesehen werden, die demzufolge eine Strategie und vor allem, was von vielen hervorgehoben wurde, konkrete Maßnahmen erfordert.

Het gaat niet om een noodmaatregel: we moeten terrorisme zien als een permanente bedreiging, waartegen een strategie noodzakelijk is en vooral concrete maatregelen, zoals velen hebben gezegd.


Diese Antwort darf nicht nur für eine Notsituation gelten, vielmehr muss der Terrorismus als eine ständige Bedrohung angesehen werden, die demzufolge eine Strategie und vor allem, was von vielen hervorgehoben wurde, konkrete Maßnahmen erfordert.

Het gaat niet om een noodmaatregel: we moeten terrorisme zien als een permanente bedreiging, waartegen een strategie noodzakelijk is en vooral concrete maatregelen, zoals velen hebben gezegd.


Die dringende Frage der Roma in Europa erfordert konkrete, konstruktive und verantwortungsvolle Maßnahmen der Mitgliedstaaten.

De prangende kwestie van de Romabevolking in Europa vraagt om concrete, constructieve en verantwoorde maatregelen door de lidstaten en mag niet tot speelbal van politici worden: dit was de conclusie van een debat in het EESC dat op 2 september werd gehouden.


Neben der Tatsache, dass die Politik der Union darauf gerichtet ist, zur Wahrung und Förderung der gemeinsamen Werte beizutragen, erfordert der auf die Prävention ausgerichtete rechtliche und politische Rahmen für die oben beschriebene Anwendung von Artikel 7 konkrete operative Maßnahmen, die eine strenge und wirkungsvolle Überwachung der Wahrung und Förderung der gemeinsamen Werte ermöglichen.

Naast het feit dat in het beleid van de Unie wordt gestreefd naar een betere eerbiediging en de bevordering van de gemeenschappelijke waarden, vereist het hiervoor omschreven juridische en politieke kader voor de toepassing van artikel 7, dat gebaseerd is op preventie, concrete operationele maatregelen die een strikte en doeltreffende follow-up van de eerbiediging en de bevordering van de gemeenschappelijke waarden mogelijk maken.


Die anhaltend starke Entwaldung und Verschlechterung der Lage der Wälder erfordert dringend praktische Maßnahmen; die EU hat im Rahmen des IPF/IFF-Prozesses konkrete Ergebnisse und maßnahmenorientierte Lösungen befürwortet.

5. Het niet aflatende hoge tempo waarin ontbossing en achteruitgang van de bossen plaatsvinden, maakt concrete actie dringend noodzakelijk, en de EU heeft tijdens het IPF/IFF-proces gepleit voor concrete resultaten en op actie gerichte maatregelen in deze zin.


w