Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konkrete maßnahmen beschließen " (Duits → Nederlands) :

Um den freien Verkehr von öffentlichen Urkunden innerhalb der Union zu gewährleisten und dadurch die Freizügigkeit der Unionsbürger zu fördern, sollte die Union konkrete Maßnahmen beschließen, die eine Vereinfachung der bestehenden Verwaltungsanforderungen an die in einem Mitgliedstaat erfolgende Vorlage bestimmter öffentlicher Urkunden, die von den Behörden eines anderen Mitgliedstaats ausgestellt worden sind, bewirken.

Om het vrije verkeer van openbare documenten in de Unie te waarborgen en aldus het vrije verkeer van burgers van de Unie te bevorderen, moet de Unie concrete maatregelen vaststellen ter vereenvoudiging van de bestaande administratieve voorschriften in verband met het overleggen in een lidstaat van bepaalde openbare documenten die door de autoriteiten van een andere lidstaat zijn afgegeven.


Konkret bedeutet dies, dass den Entscheidungsfindungsstrukturen auch Vertreter der Jugendorganisationen angehören, die gemeinsam mit den Regierungsvertretern Maßnahmen und Programme der Institution beschließen.

Concreet komt het erop neer dat vertegnwoordigers van jeugdorganisaties in de besluitvormingsorganen zetelen en samen met regeringsvertegenwoordigers over beleidsmaatregelen en programma's beslissen.


Zudem bat die EU Katar, das den Vorsitz führt, Diskussionen auf Ministerebene einzuleiten, um konkrete Maßnahmen zur weiteren Senkung der weltweiten Emissionen vor dem Jahr 2020 zu beschließen.

De EU heeft het Qatarese voorzitterschap gevraagd ministeriële besprekingen te houden om concrete maatregelen overeen te komen om de wereldwijde emissies vóór 2020 verder in te dammen.


15. beschließt, eine hochrangige ständige Arbeitsgruppe für den Beitrag der EU dazu, globale Nahrungsmittelsicherheit zu erreichen, einzurichten, um gemeinsame konkrete Maßnahmen für die größten Herausforderungen – gemäß der Definition der Kommission – für die nachhaltige Landwirtschaft, die nachhaltige Fischerei und eine nachhaltige ländliche Entwicklung zu beschließen, d.h. für den Klimawandel, den Verlust der biologischen Vielfalt, die nachhaltige Bewirtschaftung von Wasser und Boden und erneuerbare Energie;

15. besluit een permanente werkgroep op hoog niveau op te richten over de bijdrage van de EU aan de verwezenlijking van wereldwijde voedselzekerheid, teneinde overeenstemming te bereiken over gemeenschappelijke actiepunten voor de belangrijkste, door de Commissie vastgestelde uitdagingen op het gebied van duurzame landbouw, visserij en plattelandsontwikkeling, met name klimaatverandering, verlies van biodiversiteit, duurzaam water- en bodembeheer en hernieuwbare energie;


Der informelle Gipfel am 20. Oktober muss starke und konkrete Maßnahmen beschließen, um die illegale Einwanderung zu beenden.

Tijdens de informele top van de Europese Unie van 20 oktober aanstaande moeten krachtige en concrete maatregelen worden getroffen om de illegale immigratie aan banden te leggen.


Der informelle Gipfel am 20. Oktober muss starke und konkrete Maßnahmen beschließen, um die illegale Einwanderung zu beenden.

Tijdens de informele top van de Europese Unie van 20 oktober aanstaande moeten krachtige en concrete maatregelen worden getroffen om de illegale immigratie aan banden te leggen.


15. verleiht seinem Bedauern darüber Ausdruck, dass der G20-Gipfel sich nicht auf konkrete Maßnahmen gegen Steueroasen geeinigt hat, obwohl bereits eine Liste von nicht kooperierenden bereiten Ländern vorliegt und finanzpolitische, wirtschaftliche und politische Maßnahmen ergriffen werden könnten, um aus bloßen Drohungen konkrete Ergebnisse werden zu lassen; empfiehlt, auf EU-Ebene einen angemessenen Rechtsrahmen zur Einschränkung der Geschäfte mit diesen Ländern zu beschließen, und ruft seine US- ...[+++]

15. betreurt dat de G20 geen afspraken heeft gemaakt over concrete actie tegen belastingparadijzen, hoewel er al een lijst bestaat van niet-coöperatieve rechtsgebieden en er fiscale, economische en politieke instrumenten voorhanden zijn die zouden kunnen worden gebruikt om dreigingen te laten resulteren in positieve resultaten; raadt de EU aan om op haar eigen niveau een gepast wetgevingskader te ontwikkelen om de handel met deze rechtsgebieden te beperken, en verzoekt de VS hetzelfde te doen; vraagt dat er op de volgende G20-top een akkoord wordt bereikt over gecoördineerde en doeltreffende actie om alle belastingparadijzen en gevalle ...[+++]


18. fordert das kommende G20-Gipfeltreffen auf, koordinierte und konkrete Maßnahmen zu vereinbaren, um alle Steuer- und Regulierungsoasen auszutrocknen und Steuer- und Regulierungsschlupflöcher, die sogar in wichtigen Zentren der Finanzwirtschaft in großem Umfang Steuervermeidung ermöglichen, zu schließen; begrüßt die Erklärung der Gruppe der Zwanzig zum Bankgeheimnis und lobt den automatischen Informationsaustausch als das wirksamste Instrument, um gegen Steuervermeidung vorzugehen; empfiehlt, auf EU-Ebene einen eigenen angemessenen Rechtsrahmen für Steueroasen zu beschließen ...[+++]

18. vraagt dat er op de volgende G20-top een akkoord wordt bereikt over gecoördineerde en tastbare actie om alle regelgevings- en belastingparadijzen aan te pakken en mazen in de regelgeving en de fiscaliteit binnen de EU die zelfs in belangrijke financiële centra grootschalige belastingontduiking mogelijk maken, te dichten; spreekt zijn waardering uit voor de verklaring van de G20 over het bankgeheim en spreekt zijn waardering uit voor de automatische uitwisseling van gegevens omdat dit het meest doelmatige instrument is om belastingontduiking aan te pakken; raadt de Europese Unie aan om haar eigen niveau een gepast wetgevingskader in ...[+++]


Zu einem Zeitpunkt, da die Führer der Welt in Johannesburg zusammenkommen, um Maßnahmen zur Förderung der nachhaltigen globalen Entwicklung zu beschließen, ist es notwendiger denn je, dass die Union und andere wichtige Akteure ihre Verpflichtung auf weitere konkrete Maßnahmen in diese Richtung erneuern.

Nu de wereldleiders in Johannesburg overleg plegen over maatregelen voor duurzame ontwikkeling is het noodzakelijker dan ooit tevoren dat de Europese Unie en andere belangrijke hoofdrolspelers zich opnieuw tot verdere concrete maatregelen op dit gebied verplichten.


Dabei wurden die problematischsten Maßnahmen ermittelt und konkrete Abhilfemaßnahmen vorgeschlagen, die von den Begleitausschüssen der Programme zu erörtern und zu beschließen waren.

Als gevolg zijn de maatregelen met de meeste problemen opgespoord en is een voorstel gedaan tot instelling van concrete correctiemaatregelen, die door de toezichtcomités voor de programma's moeten worden besproken en waarover zij een besluit moeten nemen.


w