Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konkrete beispiele können » (Allemand → Néerlandais) :

- enthalten eine klare Definition/Angabe der Art der Tätigkeiten, die die für die Inanspruchnahme der Ausnahmeregelung erforderlichen erheblichen Effizienzgewinne herbeiführen können und geben konkrete Beispiele für Situationen, in denen solche Tätigkeiten erhebliche Effizienzgewinne bewirken können;

- een duidelijke omschrijving/indicatie bieden van het soort activiteiten dat de vereiste aanzienlijke efficiëntiewinst kan opleveren om voor de afwijking in aanmerking te komen, en specifieke voorbeelden geven van situaties waarin zulke activiteiten aanzienlijke efficiëntiewinst kunnen opleveren;


Auch können die Bürger konkrete Beispiele für die „öffentlichen Güter“ sehen, die die Landwirtschaft liefert, wodurch die staatliche Förderung des Agrarsektors an Legitimität gewinnt.

Ook kunnen de burgers concreet zien welke „collectieve goederen” de landbouw levert, hetgeen de legitimiteit van staatssteun voor de landbouwsector ten goede zal komen.


4. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, konkrete Maßnahmen zu ergreifen, mit denen sie die Richtlinie und ihre Auswirkungen anhand konkreter Beispiel erläutern, damit gewährleistet ist, dass sich sowohl Frauen als auch Männer die Richtlinie umfassend zu eigen machen und sie als wirksames Instrument zur Wahrung ihrer Rechte im Hinblick auf die Gleichbehandlung beim Zugang zu allen Gütern und Dienstleistungen einsetzen können;

4. dringt erop aan dat de Commissie en de lidstaten concrete maatregelen nemen om de richtlijn en de gevolgen ervan aan de hand van concrete voorbeelden toe te lichten, zodat vrouwen en mannen de richtlijn volledig kunnen benutten en deze adequaat kunnen gebruiken als doeltreffend middel om hun rechten met betrekking tot gelijke behandeling op het vlak van toegang tot alle goederen en diensten veilig te stellen;


4. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, konkrete Maßnahmen zu ergreifen, mit denen sie die Richtlinie und ihre Auswirkungen anhand konkreter Beispiel erläutern, damit gewährleistet ist, dass sich sowohl Frauen als auch Männer die Richtlinie umfassend zu eigen machen und sie als wirksames Instrument zur Wahrung ihrer Rechte im Hinblick auf die Gleichbehandlung beim Zugang zu allen Gütern und Dienstleistungen einsetzen können;

4. dringt erop aan dat de Commissie en de lidstaten concrete maatregelen nemen om de richtlijn en de gevolgen ervan aan de hand van concrete voorbeelden toe te lichten, zodat vrouwen en mannen de richtlijn volledig kunnen benutten en deze adequaat kunnen gebruiken als doeltreffend middel om hun rechten met betrekking tot gelijke behandeling op het vlak van toegang tot alle goederen en diensten veilig te stellen;


Máire Geoghegan-Quinn, EU-Kommissarin für Forschung, Innovation und Wissenschaft, erklärte hierzu: „Energieeffizienz ist ein konkretes Beispiel für einen Bereich, in dem Forschung und Innovation wirklich etwas bewegen können.

Europees commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap Máire Geoghegan-Quinn verklaarde: "Energie-efficiëntie is een concreet voorbeeld waar onderzoek en innovatie echt een verschil kunnen maken.


Sie sind konkrete Beispiele dafür, wie wir vor Ort unsere allgemeinen, in unserer Strategie Europa 2020 festgelegten europäischen Ziele umsetzen können.

Het zijn concrete voorbeelden van hoe kunnen we onze brede Europese doelstellingen, zoals vastgelegd in onze Europa 2020-strategie, in de praktijk kunnen brengen.


41. fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob im Notfall handelspolitische Hilfsmaßnahmen für den Wiederaufbau der Wirtschaft von Ländern, die von Naturkatastrophen und Konflikten heimgesucht wurden, getroffen werden können; fordert die Kommission auf, konkrete Beispiele für Maßnahmen, die in einer Notlage kurzfristig Abhilfe schaffen könnten, und für Maßnahmen, die sich möglicherweise auf die mittel- und langfristige Entwicklung auswirken, vorzulegen, ehe sie es um seine Zustimmung zu solchen Maßnahmen ersucht;

41. verzoekt de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken om noodmaatregelen te nemen voor handelssteun aan landen die getroffen door natuurrampen en conflicten zijn, om hun economie weer op te bouwen; verzoekt de Commissie om concrete voorbeelden te geven van maatregelen die in een noodtoestand op korte termijn soelaas kunnen bieden alsook van maatregelen die een impact hebben op de middellange- of langetermijnontwikkeling, alvorens het Parlement om toestemming te vragen voor dergelijke maatregelen;


43. fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob im Notfall handelspolitische Hilfsmaßnahmen für den Wiederaufbau der Wirtschaft von Ländern, die von Naturkatastrophen und Konflikten heimgesucht wurden, getroffen werden können; fordert die Kommission auf, konkrete Beispiele für Maßnahmen, die in einer Notlage kurzfristig Abhilfe schaffen könnten, und für Maßnahmen, die sich möglicherweise auf die mittel- und langfristige Entwicklung auswirken, vorzulegen, ehe sie es um seine Zustimmung zu solchen Maßnahmen ersucht;

43. verzoekt de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken om noodmaatregelen te nemen voor handelssteun aan landen die getroffen door natuurrampen en conflicten zijn, om hun economie weer op te bouwen; verzoekt de Commissie om concrete voorbeelden te geven van maatregelen die in een noodtoestand op korte termijn soelaas kunnen bieden alsook van maatregelen die een impact hebben op de middellange- of langetermijnontwikkeling, alvorens het Parlement om toestemming te vragen voor dergelijke maatregelen;


Andere konkrete Beispiele aus dem täglichen Leben sind Weltraum-Radarsysteme, die so angepasst wurden, dass sie zur Erkennung von Rissen in Bergbauschächten verwendet werden können, spektrographische Systeme, die mehr als 30.000 verschiedene Farben und Schattierungen in Stoffen und Textilien erkennen können, die Bratpfannenbeschichtung, an der nichts anbrennt, und sogar eine Verpackungsmaschine, die einen Kartoffelchip in eine Tüte packen kann, ohne ihn zu zerbröseln.

Andere concrete voorbeelden uit het dagelijks leven zijn ruimteradarsystemen die zijn aangepast voor het detecteren van scheuren in de daken en wanden van mijnschachten, spectografische systemen waarmee meer dan 30 000 verschillende kleuren en schakeringen in weefsels en textiel kunnen worden herkend en gematched, antiaanbakpannen en een verpakkingsmachine waarmee aardappelschips in een zakje kunnen worden gedaan zonder ze te breken.


Einige konkrete Beispiele derartiger Maßnahmen: Bekämpfung der sozialen Isolation im städtischen Raum; Innovative Verkehrskonzepte, damit unter Ausgrenzung leidende Personen näher an den Arbeitsmarkt herangeführt werden können (z. B. Zugang zu Stellen, die Auskünfte erteilen über Beschäftigungs- und Berufsbildungsmöglichkeiten); Zusammenführung mit anderen Menschen, um der Isolation vorzubeugen oder sie zu durchbrechen; Gründung von Selbsthilfegruppen und Anlaufstellen; Erleichterung des Zugangs zu ärztlicher Versorgung und zu öff ...[+++]

Als voorbeelden noemen wij: het terugdringen van de isolering in stedelijke gebieden, innovatieve vervoersregelingen waardoor uitgeslotenen dichter bij de arbeidsmarkt kunnen komen (zoals toegang tot informatiecentra inzake tewerkstelling en opleiding), contacten leggen met anderen, waardoor isolering kan worden voorkomen of doorbroken, oprichting van zelfhulpgroepen of buurtcentra, verbetering van de toegang tot gezondheidszorg en tot overheidsdiensten zoals huisvesting, welzijnszorg, voorlichting, adviezen en juridische bijstand aan de burgers.


w