Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedürfnisse von Senioren und Seniorinnen
Bedürfnisse älterer Menschen
Bedürfnisse älterer Personen
Fördermaßnahme zu Gunsten von Minderheiten
Konkrete gemeinnützige Tätigkeit
Konkretes Blütenöl
Konkretes Handeln
Konkretes Vorgehen
Konkretes ätherisches Öl
Nicht konkrete Tat
Positive Diskriminierung
Tätigkeit zur Praktizierung konkreter Solidarität

Traduction de «konkrete bedürfnisse » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bedürfnisse von Senioren und Seniorinnen | Bedürfnisse älterer Menschen | Bedürfnisse älterer Personen

behoeften van oudere volwassenen


konkrete gemeinnützige Tätigkeit | Tätigkeit zur Praktizierung konkreter Solidarität

activiteit van concrete solidariteit


konkretes ätherisches Öl | konkretes Blütenöl

concrète | vaste etherische olie


Fördermaßnahme zu Gunsten von Minderheiten | konkretes Handeln | konkretes Vorgehen | positive Diskriminierung

positieve actie




Bedürfnisse der Darsteller/Darstellerinnen ermitteln

behoeften van artiesten identificeren | behoeften van performers herkennen | behoeften van artiesten herkennen | behoeften van performers identificeren


psychiatrische Bedürfnisse von Kindern und Jugendlichen priorisieren

behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteit geven | behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
öffentliche Auftragsvergabe (beispielsweise die Auftragsvergabe durch öffentliche Behörden im Bereich FuE, wodurch die Forschung auf konkrete Bedürfnisse des öffentlichen Sektors gelenkt werden kann),

inkoop (bijvoorbeeld inkoop door de overheid van OO waardoor onderzoek op specifieke behoeften van de publieke sector kan worden gericht),


Die EU-Freiwilligeninitiative für humanitäre Hilfe sollten kosteneffizient sein, die bestehenden nationalen und internationalen Freiwilligenprogramme unter Vermeidung von Überschneidungen ergänzen, und auf konkrete Bedürfnisse und Defizite im humanitären Bereich ausgerichtet sein.

Het EU-vrijwilligersinitiatief voor humanitaire hulp moet kosteneffectief zijn, bestaande nationale en internationale vrijwilligersprogramma's aanvullen zonder deze te dupliceren, en gericht zijn op concrete behoeften en lacunes op humanitair gebied.


Im Zusammenhang mit der Gewährung, Vermittlung oder Erbringung von Beratungsdienstleistungen zu Krediten oder gegebenenfalls von Nebenleistungen sind Informationen über die Umstände des Verbrauchers, von ihm angegebene konkrete Bedürfnisse und realistische Annahmen bezüglich der Risiken für die Situation des Verbrauchers während der Laufzeit des Kreditvertrags zugrunde zu legen.

De activiteiten met betrekking tot de toekenning, bemiddeling of verlening van adviesdiensten aangaande kredietverstrekking of, in voorkomend geval, nevendiensten, worden gebaseerd op informatie over de omstandigheden van de consument en elke specifieke eis die de consument heeft medegedeeld, en op redelijke veronderstellingen aangaande de risico’s gerelateerd aan de situatie van de consument gedurende de looptijd van de kredietovereenkomst.


Im Zusammenhang mit der Gewährung, Vermittlung oder Erbringung von Beratungsdienstleistungen zu Krediten oder gegebenenfalls von Nebenleistungen sind Informationen über die Umstände des Verbrauchers, von ihm angegebene konkrete Bedürfnisse und realistische Annahmen bezüglich der Risiken für die Situation des Verbrauchers während der Laufzeit des Kreditvertrags zugrunde zu legen.

De activiteiten met betrekking tot de toekenning, bemiddeling of verlening van adviesdiensten aangaande kredietverstrekking of, in voorkomend geval, nevendiensten, worden gebaseerd op informatie over de omstandigheden van de consument en elke specifieke eis die de consument heeft medegedeeld, en op redelijke veronderstellingen aangaande de risico’s gerelateerd aan de situatie van de consument gedurende de looptijd van de kredietovereenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat begrüßte den Vorschlag in seinen Schlussfolgerungen, wies jedoch auch darauf hin, dass ein entsprechendes Freiwilligenkorps kosteneffizient arbeiten und auf bestehenden nationalen und internationalen Freiwilligenprogrammen aufbauen müsse, wobei Überschneidungen zu vermeiden seien, und dass es auf die Deckung konkreter Bedürfnisse und Defizite im humanitären Bereich auszurichten sei.

De Raad toont zich daarmee ingenomen in zijn conclusies, maar benadrukt dat een dergelijk korps kosteneffectief moet zijn, moet voortbouwen op bestaande nationale en internationale vrijwilligersprogramma's zonder deze te kopiëren, en zich moet richten op concrete behoeften en leemtes op humanitair gebied.


Die Europäerinnen und Europäer erwarten von uns konkrete Maßnahmen für konkrete Bedürfnisse, und wir müssen diese erfüllen.

De Europese burgers verwachten van ons concrete acties als reactie op concrete behoeften.


Ein fortlaufendes Engagement sowie der Austausch zwischen der EU und den Mitgliedstaaten mit den Herkunfts- und Transitländern sind notwendig, nicht nur um Erfahrungen und bewährte Verfahren weiterzugeben, sondern auch um die Bedürfnisse dieser Länder besser zu verstehen und konkrete Lösungen in Bezug auf die Prävention, die Suche nach Familienangehörigen und die sichere Rückführung von unbegleiteten Minderjährigen zu finden.

permanent overleg en uitwisseling van informatie tussen de EU, de lidstaten en de landen van de herkomst is essentieel. Alleen zo is het mogelijk ervaring en goede praktijken te delen, de behoeften van die landen beter te begrijpen en concrete oplossingen op het gebied van preventie te vinden, familieleden te traceren en de veilige terugkeer van niet-begeleide minderjarigen te waarborgen,


Die Zusammenstellung der Merkmale dieser Dienste setzt voraus, dass bei den künftigen Nutzern von GALILEO deren konkrete Bedürfnisse ermittelt werden.

De uitwerking van de kenmerken van dit geheel van diensten berust op de vaststelling van de concrete behoeften bij de toekomstige gebruikers van GALILEO.


1. Eine bürgernähere Union Der Europäische Rat bittet die Regierungskonferenz, sich bei ihren Arbeiten stets vor Augen zu halten, daß der Bürger im Zentrum des europäischen Aufbaus steht: Die Union hat die unbedingte Pflicht, auf die Bedürfnisse und Sorgen der Bürger konkret einzugehen.

1. Een Unie die dichter bij haar burgers staat De Europese Raad verzoekt de IGC bij haar werk uit te gaan van het feit dat de burgers de hoeksteen van het Europese bouwwerk vormen : de Unie heeft de dwingende taak concreet in te gaan op hun behoeften en wensen.


So werden konkrete Vorschläge im Bereich der digitalen Breitbandtelekommunikationsnetze, der Erdgas- und Stromfernleitungsnetze und des Verbunds der Hochgeschwindigkeitsbahnen vorgelegt. b. Im Bereich von Forschung und Bildung geht es darum, die Qualität und Effizienz der Tätigkeit der Gemeinschaft zu steigern. Ihr Beitrag muß mehr auf die Entwicklung, auf die wirklichen Bedürfnisse der Unternehmen und auf die Lebensqualität ausgerichtet werden.

Daarom zullen concrete voorstellen worden ingediend met betrekking tot de breedband-/digitale telecommunicatienetten, de aardgas- en elektriciteitsnetten en de interoperabiliteit van het net van hoge-snelheidstreinen. b. Op het vlak van onderzoek en onderwijs wordt gestreefd naar verbetering van de kwaliteit en doelmatigheid van het communautaire optreden door de bijstand af te stemmen op de ontwikkeling, de reële behoeften van het bedrijfsleven en de kwaliteit van het bestaan.


w