Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fördermaßnahme zu Gunsten von Minderheiten
Konkrete gemeinnützige Tätigkeit
Konkretes Blütenöl
Konkretes Handeln
Konkretes Vorgehen
Konkretes ätherisches Öl
Nicht konkrete Tat
Positive Diskriminierung
Tätigkeit zur Praktizierung konkreter Solidarität

Traduction de «konkret ging » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
konkrete gemeinnützige Tätigkeit | Tätigkeit zur Praktizierung konkreter Solidarität

activiteit van concrete solidariteit


konkretes ätherisches Öl | konkretes Blütenöl

concrète | vaste etherische olie


Fördermaßnahme zu Gunsten von Minderheiten | konkretes Handeln | konkretes Vorgehen | positive Diskriminierung

positieve actie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Konkret ging es in der Beschwerde um Zahlungen zum Ausgleich von Defiziten, die diese Krankenhäuser von sechs Brüsseler Kommunen seit 1996 erhalten haben. Die Defizite waren bei der Erbringung von Gesundheits- und sozialen Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse entstanden.

De klagers wezen erop dat die ziekenhuizen sinds 1996 van zes Brusselse gemeenten betalingen hebben ontvangen om de tekorten te compenseren die zij hebben opgebouwd bij het verstrekken van diensten van algemeen economisch belang in de vorm van gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening.


Konkret ging es um eine achtzigjährige Bürgerin spanischer Staatsangehörigkeit, deren Vater während des Spanischen Bürgerkriegs (1936-1939) gefangen genommen und hingerichtet wurde und die den Mitgliedern des Petitionsausschusses darlegte, dass die nationalen Gerichte und Behörden ihr den Zugang zu Dokumenten verweigern, von denen sie behauptete, sie würden existieren.

Het specifieke geval had betrekking op een tachtigjarig Spaans burger wier vader was gearresteerd en geëxecuteerd tijdens de Spaanse burgeroorlog (1936-1939) en die de PETI-leden uitlegde dat de nationale rechtbanken en overheidsdiensten haar toegang weigerden tot documenten die volgens haar bestaan.


Konkret ging der Marktanteil der EU-27 an der weltweiten Kfz-Produktion von 28,4 % (2004) auf 26,3 % (2010) zurück.

Het marktaandeel van de EU-27 in de wereldproductie van auto's daalde van 28,4 % in 2004 tot 26,3 % in 2010.


(D) Infolge der Globalisierung verliert die europäische Automobilindustrie Anteile am Weltmarkt für Pkw, und zwar vor allem wegen der Produktionssteigerungen in China, Japan, Südkorea und den BRIC-Staaten. Konkret ging der Marktanteil der EU-27 an der weltweiten Kfz-Produktion von 33,7 % (2001) auf 26,3 % (2010) zurück. Von 2004 bis 2010 ist die Produktion in der EU nur um 6,7 % gestiegen, wohingegen der weltweite Zuwachs 32,2 % betrug.

(D) overwegende dat als gevolg van de globalisering, de Europese automobielindustrie marktaandeel verliest op de wereldmarkt voor personenauto's, voornamelijk vanwege verhoogde productie in China, Japan, Zuid-Korea en de BRIC-landen; overwegende dat het aandeel van EU-27 in de wereldwijde productie van motorvoertuigen gedaald is van 33,7% in 2001 tot 26,3% in 2010; overwegende dat in de periode 2004-2010, de productie in de EU slechts 6,7% is gestegen terwijl het groeipercentage wereldwijd 32,2% bedroeg;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Darlegung des Ministerrates ging diese Streichung mit der Einfügung eines Paragraphen 4 in Artikel 4quater des Gesetzes vom 10. April 1990 einher; die Behörden, die die Bescheinigungen ausstellen würden, berücksichtigten die konkrete Situation des Unternehmens und die offensichtliche Absicht in den Vorarbeiten zum Gesetz, nicht die Personen ins Auge zu fassen, die eine begrenzte Schuld hätten oder einen Tilgungsplan einhielten.

Volgens de Ministerraad is die schrapping gepaard gegaan met de invoeging van een paragraaf 4 in artikel 4quater van de wet van 10 april 1990; de overheden die de attesten zullen uitreiken, zullen rekening houden met de concrete situatie van de onderneming en met de wil die in de parlementaire voorbereiding van de wet is geuit om niet de personen te beogen wier schuld beperkt is of die een aanzuiveringsregeling naleven.


In vielen Fällen war dies die Ursache für Streitfälle. So weist Antoni Riera, Professor an der Universität Barcelona, in einer Studie über die Herstellung, den Verkauf und den Verzehr von Brot in den modernen Städten Kataloniens vom 14. bis zum 18. Jahrhundert darauf hin, dass es während des 18. Jahrhunderts in Barcelona wegen des Brots, das aus ländlichen Gegenden in die Stadt gebracht wurde, zu Konflikten kam. Konkret ging es laut Riera um das pa de pagès, das aus den Dörfern in der Umgebung stammt.

Zo schrijft Antoni Riera, professor aan de universiteit van Barcelona, in een studie over de bereiding, de verkoop en de consumptie van brood in de moderne Catalaanse steden in de periode van de 14de tot de 18de eeuw, dat het brood dat op het platteland werd vervaardigd en in de stad op de markt werd gebracht, voor spanningen zorgde.


Deutschland hatte hier um Unterstützung im Zusammenhang mit Entlassungen in der Automobilindustrie – konkret ging es um die Karmann-Gruppe – ersucht.

Duitsland had om steun gevraagd in verband met ontslagen in de auto-industrie – bij de Karmann Group.


Konkret ging der Durchschnittspreis der nicht subventionierten Einfuhren im Bezugszeitraum um 52 % zurück.

In de beoordelingsperiode daalde de gemiddelde prijs van ingevoerde niet-gesubsidieerde DRAM's met 52 %.


Konkret ging es dabei um zwei Vorschläge, einen zur Entwicklung eines Dieselkraftstoffs für gewerbliche Zwecke und einen zur Überprüfung von Bestimmungen der Verkehrsabkommen.

Het gaat met name om de invoering van professionele gasolie en de herziening van de clausules van vervoerscontracten. Ofschoon deze twee voorstellen wat laat komen, achten wij ze toch noodzakelijk en steunen wij ze ten volle.


In den letzten Jahren wurden in der Tat konkrete Maßnahmen zur Einlösung der eingegangenen Verpflichtungen getroffen, wobei es im Wesentlichen um die Aufhebung der Bindung der Hilfe und um Entschuldungsmaßnahmen ging.

Er zijn inderdaad de laatste jaren concrete maatregelen genomen voor de naleving van de verbintenissen die betrekking hebben op ontkoppeling van de hulp en schuldverlichting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konkret ging' ->

Date index: 2021-09-23
w