Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.Fortpflanzungsgemeinschaft 2. Bevölkerung
Alterung der Bevölkerung
Ansässige Bevölkerung
Anwesende Bevölkerung
Bevölkerung von Rechts wegen
De-facto-Bevölkerung
Demografische Alterung
Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung
Geografische Verteilung der Bevölkerung
Geographische Verteilung der Bevölkerung
Ortsanwesende Bevölkerung
Population
Schutz der Bevölkerung
Sesshafte Bevölkerung
Stichprobe aus der Bevölkerung
Tatsächliche Bevölkerung
Vom Wald abhängige Bevölkerung
Vom Waldökosystem abhängige Bevölkerung
Zivile Verteidigung
Zivilschutz
Zivilverteidigung
Überalterung der Bevölkerung

Vertaling van "kongolesischen bevölkerung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
anwesende Bevölkerung | De-facto-Bevölkerung | ortsanwesende Bevölkerung | tatsächliche Bevölkerung

de facto bevolking


Überalterung der Bevölkerung [ Alterung der Bevölkerung | Demografische Alterung ]

vergrijzing van de bevolking [ demografische vergrijzing | grijze druk | vergrijzing ]


geografische Verteilung der Bevölkerung [ geographische Verteilung der Bevölkerung ]

geografische spreiding van de bevolking


Zivilschutz [ Schutz der Bevölkerung | zivile Verteidigung | Zivilverteidigung ]

burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]


ansässige Bevölkerung | sesshafte Bevölkerung

sedentaire bevolking


vom Wald abhängige Bevölkerung | vom Waldökosystem abhängige Bevölkerung

van het bos afhankelijke bevolkingsgroep




Stichprobe aus der Bevölkerung

steekproef van de bevolking


Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung

Directie Verkiezingen en Bevolking


Population | 1.Fortpflanzungsgemeinschaft 2. Bevölkerung

populatie | bevolking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. fordert die amtierende Regierung der DR Kongo auf, die innerstaatlichen Maßnahmen zur Durchsetzung der Rechtstaatlichkeit und der Gewährleistung der Sicherheit der kongolesischen Bevölkerung im gesamten Land zu verstärken; fordert den Ministerpräsidenten als das für die öffentlichen Finanzen verantwortliche Regierungsmitglied auf, dafür zur sorgen, dass bei der Politikgestaltung der Regierung der DR Kongo die höchsten Finanzverwaltungsstandards und solide Haushaltsverfahren zur Norm werden;

17. verzoekt de huidige regering van de DRC haar inspanningen op te voeren om de rechtsstaat en de veiligheid van de Congolese bevolking op het volledige grondgebied van de DRC te waarborgen; verzoekt de premier, die binnen de regering officieel verantwoordelijk is voor de overheidsfinanciën, ervoor te zorgen dat in de beleidsvorming van de regering van de DRC voortaan systematisch de hoogste normen voor financieel beheer en solide begrotingsprocedures worden gehanteerd;


17. fordert die amtierende Regierung der DR Kongo auf, die innerstaatlichen Maßnahmen zur Durchsetzung der Rechtstaatlichkeit und der Gewährleistung der Sicherheit der kongolesischen Bevölkerung im gesamten Land zu verstärken; fordert den Ministerpräsidenten als das für die öffentlichen Finanzen verantwortliche Regierungsmitglied auf, dafür zur sorgen, dass bei der Politikgestaltung der Regierung der DR Kongo die höchsten Finanzverwaltungsstandards und solide Haushaltsverfahren zur Norm werden;

17. verzoekt de huidige regering van de DRC haar inspanningen op te voeren om de rechtsstaat en de veiligheid van de Congolese bevolking op het volledige grondgebied van de DRC te waarborgen; verzoekt de premier, die binnen de regering officieel verantwoordelijk is voor de overheidsfinanciën, ervoor te zorgen dat in de beleidsvorming van de regering van de DRC voortaan systematisch de hoogste normen voor financieel beheer en solide begrotingsprocedures worden gehanteerd;


H. in der Erwägung, dass die Menschenrechtslage in der DR Kongo der kongolesischen Bevölkerung und der internationalen Gemeinschaft nach wie vor größte Sorgen bereitet, da in den vergangen Jahren über erschreckende Geschehnisse, darunter systematische Menschenrechtsverletzungen wie Massenvergewaltigungen und ähnliche Gräueltaten, u. a. in den Provinzen Nord-Kivu und Süd-Kivu, berichtet wurde;

H. overwegende dat de mensenrechtensituatie in de DRC uiterst zorgwekkend blijft voor zowel de bevolking als de internationale gemeenschap, gelet op het feit dat de afgelopen jaren verschrikkelijke getuigenissen naar boven kwamen over systematische schendingen van de mensenrechten, waaronder massaverkrachtingen en aanverwante martelingen, onder meer in de provincies Noord-Kivu en Zuid-Kivu;


L. in der Erwägung, dass 73,2 % der kongolesischen Bevölkerung in Armut und 46,5 % in extremer Armut leben;

L. overwegende dat 73,2% van de Congolese bevolking onder de armoedegrens leeft en dat 46,5% extreem arm is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission wird die kongolesischen Behörden und die kongolesischen Bevölkerung weiterhin unterstützen durch die verschiedenen Instrumente, die uns zur Verfügung stehen, einschließlich Entwicklungshilfe und die Europäische Initiative für Menschenrechte und Demokratie, um nur zwei zu nennen.

De Commissie zal haar steun aan de Congolese autoriteiten en de bevolking van Congo voortzetten door middel van de verschillende instrumenten die tot onze beschikking staan, waaronder ontwikkelingssamenwerking en het Europees initiatief voor de democratie en de mensenrechten, om er twee te noemen.


Gemäß der neuen Gemeinsamen Aktion zielt die Mission EUSEC RD Congo darauf ab, die kongo­lesische Regierung beim Aufbau eines Verteidigungsapparates zu unterstützen, der in der Lage ist, die Sicherheit der kongolesischen Bevölkerung unter Wahrung der demokratischen Normen, der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit sowie der Grundsätze einer verantwortungsvollen Staatsführung und der Transparenz zu gewährleisten.

Uit hoofde van dit nieuwe gemeenschappelijk optreden heeft de missie EUSEC RD CONGO als doel de Congolese autoriteiten bij te staan bij het opzetten van een defensieapparaat dat de veiligheid van de Congolezen kan garanderen met inachtneming van de democratische normen, de mensenrechten en de rechtsstaat, de beginselen van behoorlijk bestuur en van transparantie.


Gemäß der neuen Gemeinsamen Aktion zielt die Mission EUSEC RD Congo darauf ab, die kongo­lesische Regierung beim Aufbau eines Verteidigungsapparates zu unterstützen, der in der Lage ist, die Sicherheit der kongolesischen Bevölkerung unter Wahrung der demokratischen Normen, der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit sowie der Grundsätze einer verantwortungsvollen Staatsführung und der Transparenz zu gewähr­leisten.

Uit hoofde van dit nieuwe gemeenschappelijk optreden heeft de missie EUSEC RD CONGO tot taak de Congolese autoriteiten bij te staan bij het opzetten van een defensie­apparaat dat de veiligheid van de Congolezen kan garanderen met inachtneming van de democratische normen, de mensenrechten en de rechtsstaat, en van de beginselen van behoorlijk bestuur en transparantie.


Der Rat begrüßt, dass sich zahlreiche Wähler haben registrieren lassen, wodurch das Demokratiebegehren der kongolesischen Bevölkerung verdeutlicht wird.

De Raad is verheugd over de hoge opkomst bij de registratie van de kiezers, waarin het democratische streven van de Congolese bevolking tot uiting komt.


Er bekräftigt, dass er an der weiteren politischen, technischen und logistischen Unterstützung während des Übergangsprozesses und darüber hinaus festhält, weist jedoch darauf hin, dass es ein klares Bekenntnis der Regierung zu verantwortungsvoller Staatsführung geben muss, das den Wunsch der kongolesischen Bevölkerung nach Fortschritten auf dem Weg zu einem dauerhaften Frieden und zu Stabilität im Land widerspiegelt, damit diese Unterstützung wirksam ist".

De Raad bevestigt zijn voornemen om tijdens en ook na het overgangsproces politieke, technische en logistieke steun te blijven verlenen, maar wijst erop dat die steun alleen maar doeltreffend kan zijn indien de regering zich zichtbaar committeert aan goed bestuur en, recht doend aan de wens van het Congolese volk, ondubbelzinnig streeft naar duurzame vrede en stabiliteit in het land".


Die Europäische Union unterstützt den legitimen Wunsch der kongolesischen Bevölkerung, dass baldestmöglich unter den besten Bedingungen Wahlen abgehalten werden; sie ruft die kongolesischen Behörden und alle betroffenen Stellen mit Nachdruck auf, den neuen Zeitplan für Wahlen genauestens einzuhalten.

De Europese Unie steunt de legitieme wens van de Congolese bevolking om zo spoedig mogelijk en in optimale omstandigheden aan verkiezingen te kunnen deelnemen, en spoort de Congolese autoriteiten en alle betrokken instellingen ertoe aan zich strikt aan de nieuwe verkiezingskalender te houden.


w