Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Mittel werden nach Kapiteln gegliedert

Vertaling van "kongo werden nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Mittel werden nach Kapiteln gegliedert

de kredieten worden ingedeeld in hoofdstukken


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


alternative Arzneimittel, die nach offizinalen Methoden hergestellt werden

volgens officinele formules geproduceerd alternatief geneesmiddel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ca. 80 % der Hölzer und Holzprodukte mit Ursprung in der Demokratischen Republik Kongo werden nach Europa exportiert, hauptsächlich nach Frankreich (30 %), Portugal (23 %), Belgien (11 %) und Italien (9 %).

Circa 80% van het hout en de houtproducten van oorsprong uit de Democratische Republiek Congo wordt naar Europa geëxporteerd. De belangrijkste bestemmingen zijn Frankrijk (30%), Portugal (23%), België (11%) en Italië (9%).


3. fordert die Vereinten Nationen und die Regierung der Demokratischen Republik Kongo auf, eine eingehende, unparteiliche Untersuchung der Ereignisse durchzuführen und dafür zu sorgen, dass die Urheber der Verstöße gegen die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht zur Verantwortung gezogen und nach kongolesischem Recht und Völkerrecht verfolgt werden;

3. verzoekt de VN en de regering van de DRC de gebeurtenissen onpartijdig en grondig te onderzoeken, erop toe te zien dat zij die schuldig zijn voor schending van de mensenrechten en de internationale humanitaire wetgeving overeenkomstig de Congolese en internationale wetgeving voor de rechter worden gebracht en vervolgd;


Nach dem Abschluss des Abkommens mit Ghana im November 2009 und des Abkommens mit Kongo im Mai 2010 ist dies das dritte Abkommen dieser Art, das unterzeichnet werden soll.

Deze overeenkomst is de derde die wordt ondertekend, na de overeenkomst met Ghana in november 2009 en die met Congo in mei 2010.


N. in der Erwägung, dass durch den illegalen Rohstoffhandel in der Demokratischen Republik Kongo viele Akteure die Möglichkeit haben, sich Mineralien aus Gebieten zu beschaffen, die von den Rebellengruppen kontrolliert werden, wodurch sie diese Rebellengruppen, wozu auch die am Völkermord in Ruanda beteiligte FDLR gehört, finanzieren, so dass diese in der Lage waren und sind, weit gespannte internationale Netze zu nutzen, um sich reichlich mit Waffen zu versorgen und zusätzliche Soldaten anzuwerben, und in der Erwäg ...[+++]

N. overwegende dat de illegale mineraalhandel in de DRC heel wat actoren toelaat mineralen te blijven kopen uit gebieden die in de greep zijn van rebellengroeperingen, en op deze manier financiering te verstrekken aan deze rebellengroeperingen, zoals de FDLR, die betrokken waren bij de genocide in Rwanda en die uitgebreide internationale netwerken hebben kunnen benutten om hun wapenleveringen in stand te houden en extra soldaten te rekruteren; overwegende dat de VN-deskundigen een aantal bijzonder hooggeplaatste ambtenaren in de DRC en diens buurlanden ervan betichten een rol te spelen in de plundering van de Congolese rijkdommen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. verurteilt mit allem Nachdruck die Massaker, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und die sexuelle Gewalt gegen Frauen und Mädchen, die in den östlichen Provinzen nach wie vor an der Tagesordnung sind; fordert in diesem Zusammenhang alle zuständigen Instanzen auf, unverzüglich tätig zu werden, um die Täter vor Gericht zu stellen, und fordert erneut den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen auf, dringend alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um wirklich alle weiteren gegen die Zivilbevölkerung in den östlichen Provinzen der Demokratischen ...[+++]

6. veroordeelt in de scherpste bewoordingen de moordpartijen, misdaden tegen de menselijkheid en daden van seksueel geweld tegen vrouwen en meisjes die nog altijd worden gepleegd in de oostelijke provincies; verzoekt derhalve alle bevoegde autoriteiten om onmiddellijk in actie te komen zodat de daders worden vervolgd en roept de VN-Veiligheidsraad nogmaals op om met spoed alle nodige maatregelen te nemen waarmee alle verdere aanvallen op de burgerbevolking van de oostelijke provincies van de DRC werkelijk kunnen worden voorkomen;


4. verurteilt mit allem Nachdruck die Massaker, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und die sexuelle Gewalt gegen Frauen und Mädchen, die in den östlichen Provinzen nach wie vor an der Tagesordnung sind; fordert in diesem Zusammenhang alle zuständigen Instanzen auf, unverzüglich tätig zu werden, um die Täter vor Gericht zu stellen, und fordert erneut den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen auf, dringend alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um wirklich alle weiteren gegen die Zivilbevölkerung in den östlichen Provinzen der Demokratischen ...[+++]

4. veroordeelt in de scherpste bewoordingen de moordpartijen, misdaden tegen de menselijkheid en daden van seksueel geweld tegen vrouwen en meisjes die nog altijd in de oostelijke provincies worden gepleegd; verzoekt om deze reden alle bevoegde autoriteiten onverwijld actie te ondernemen zodat de daders worden vervolgd, en roept de VN-Veiligheidsraad nogmaals op om met spoed alle nodige maatregelen te nemen waarmee verdere aanvallen op de burgerbevolking van de oostelijke provincies van de DRC daadwerkelijk kunnen worden voorkomen;


Was die Entsendung einer europäischen Truppe in den Osten der Demokratischen Republik Kongo angeht, hat sich meiner Ansicht nach herausgestellt, dass nur eine europäische Truppe mit dem alleinigen Ziel der Sicherung des humanitären Umfelds von allen Ländern in der Region möglicherweise akzeptiert werden könnte.

Voor wat betreft de zending van Europese troepen naar het oosten van Congo denk ik dat naar voren is gekomen dat alleen een Europese strijdkracht die als enig doel heeft de veiligheid binnen de humanitaire ruime te waarborgen, voor alle landen in de regio aanvaardbaar zou zijn.


Mit der neuen Gemeinsamen Aktion werden das Mandat der derzeit laufenden EU-Mission im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors (EUSEC RD Kongo) bis Ende Juli 2007 verlängert und die Struktur der Mission an die Phase nach der Übergangszeit in der RD Kongo angepasst.

Met het nieuwe gemeenschappelijk optreden wordt het mandaat van de lopende EU-missie voor de hervorming van de veiligheidssector ("EUSEC RD Congo") verlengd tot eind juni 2007, terwijl de structuur van de missie wordt aangepast aan de post-overgangsfase in de DRC.


Mit der Resolution 1484 wird die bis zum 1. September 2003 befristete Verlegung einer multinationalen Eingreiftruppe nach Bunia in der Demokratischen Republik Kongo genehmigt, die in enger Abstimmung mit der MONUC, insbesondere ihres derzeit in der Stadt stationierten Kontingents, erfolgen soll und mit der zur Stabilisierung der Sicherheitsbedingungen und zur Verbesserung der humanitären Lage in Bunia beigetragen, der Schutz des Flughafens und der Vertriebenen in den Lagern in Bunia gewährleistet und, wenn die Lage dies erforderlich ...[+++]

Resolutie nr. 1484 verleent machtiging voor de inzet tot 1 september 2003 van een voorlopige multinationale noodtroepenmacht in Bunia (DRC), in nauwe coördinatie met MONUC (de VN-missie in de Democratische Republiek Congo), met name haar thans in de stad ingezette contingent, teneinde bij te dragen tot de stabilisatie van de veiligheidssituatie en de verbetering van de humanitaire situatie in Bunia, te zorgen voor de bescherming van de luchthaven en van de binnenlandse ontheemden in de kampen in Bunia en, indien d ...[+++]


Mit dieser Entscheidung soll Frankreich ermächtigt werden, seine Wechselkursvereinbarungen mit der UEMOA (Westafrikanische Wirtschafts- und Währungsunion: Benin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Guinea-Bissau, Mali, Niger, Senegal, Togo), der CEMAC (Zentralafrikanische Wirtschafts- und Währungsunion: Kamerun, Kongo, Gabun, Äquatorial-Guinea, Zentralafrikanische Republik, Tschad) sowie mit der Islamischen Bundesrepublik Komoren nach der Ersetzung des F ...[+++]

Deze beschikking heeft tot doel Frankrijk te machtigen om de huidige overeenkomsten betreffende wisselkoersaangelegenheden met de UEMOA (Economische en Monetaire Unie van West-Afrika: Benin, Burkina Faso, Ivoorkust, Guinee-Bissau, Mali, Niger, Senegal, Togo), de CEMAC (Economische en Monetaire Gemeenschap van Centraal-Afrika: Kameroen, Congo, Gabon, Equatoriaal-Guinea, Centraal-Afrikaanse Republiek, Tsjaad) en de Comoren, voort te zetten na de vervanging van de Franse frank door de euro op 1 januari 1999.




Anderen hebben gezocht naar : kongo werden nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kongo werden nach' ->

Date index: 2023-07-24
w