Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgisch-Kongo
Die Demokratische Republik Kongo
Die Republik Kongo
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Kongo
Kongo Kinshasa
MONUC
MONUSCO
Versicherungskasse von Belgisch-Kongo und Ruanda-Urundi
Web-Seite
Zaire

Vertaling van "kongo seit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kongo [ die Republik Kongo ]

Congo [ Congo-Brazzaville | Republiek Congo ]




die Demokratische Republik Kongo [ Kongo Kinshasa | Zaire ]

Democratische Republiek Congo [ Congo-Kinshasa | Zaïre ]


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Demokratischen Republik Kongo über die Rechtsstellung und die Tätigkeit der Polizeimission der Europäischen Union in der Demokratischen Republik Kongo (EUPOL Kinshasa)

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Democratische Republiek Congo betreffende de status en de activiteiten van de politiemissie van de Europese Unie in de Democratische Republiek Congo (EUPOL Kinshasa)


Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo | Stabilisierungsmission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo | MONUC [Abbr.] | MONUSCO [Abbr.]

Missie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo | Stabilisatiemissie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo | MONUC [Abbr.] | MONUSCO [Abbr.]


Kasse für Pensionen und Familienbeihilfen zugunsten der Angestellten von Belgisch-Kongo und Ruanda-Urundi

Pensioens- en Gezinstoelagenkas voor de werknemers van Belgisch-Congo en van Ruanda-Urundi




Versicherungskasse von Belgisch-Kongo und Ruanda-Urundi

Verzekeringskas van Belgisch-Congo en van Ruanda-Urundi




Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
äußert seine tiefe Sorge über die Eskalation der Gewalt und die alarmierende und sich verschlimmernde humanitäre Lage in der Demokratischen Republik Kongo, die insbesondere durch bewaffnete Konflikte in den östlichen Provinzen verursacht wird, die schon seit mehr als 20 Jahren anhalten; bedauert die Todesfälle und äußert sein Mitgefühl mit dem Volk der Demokratischen Republik Kongo.

spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de escalatie van het geweld en over de alarmerende en verslechterende humanitaire situatie in de DRC, die het gevolg zijn van de gewapende conflicten in de oostelijke provincies, die nu al meer dan 20 jaar aanslepen; betreurt het verlies van mensenlevens en spreekt zijn medeleven uit met de bevolking van de DRC.


in der Erwägung, dass die politische Lage in der Demokratischen Republik Kongo angespannt ist, da Präsident Kabila, der seit 2001 an der Macht ist, gemäß der Verfassung am 20. Dezember 2016 aus dem Amt ausscheiden muss, er jedoch noch nicht erklärt hat, dass er dies tun wird.

overwegende dat de politieke spanningen in de DRC hoog oplopen omdat president Kabila, die sinds 2001 aan de macht is, volgens de grondwet op 20 december 2016 zou moeten aftreden, maar nog niet heeft aangekondigd dat ook inderdaad te zullen doen.


F. in der Erwägung, dass aus den Zahlen der Vereinten Nationen hervorgeht, dass in der Demokratischen Republik Kongo in den ersten drei Monaten dieses Jahres 1 244 Frauen vergewaltigt wurden; in der Erwägung, dass in der Demokratischen Republik Kongo seit 1996 mindestens 200 000 Fälle sexueller Gewalt zu verzeichnen waren und die Dunkelziffer möglicherweise noch viel höher ist,

F. overwegende dat volgens VN-cijfers in de eerste drie maanden van dit jaar in de DRC 1 244 vrouwen zijn verkracht; overwegende dat in de DRC sinds 1996 minstens 200 000 gevallen van seksueel geweld zijn vastgesteld en dat de aantallen veel hoger kunnen liggen, omdat niet alle gevallen worden gemeld,


E. in der Erwägung, dass in bestimmten Regionen der Demokratischen Republik Kongo seit Jahren Bürgerkrieg herrscht, was Massaker, Massenvergewaltigungen und die weit verbreitete Rekrutierung von Kindersoldaten zur Folge hat,

E. overwegende dat in bepaalde delen van de DRC al jaren een toestand van burgeroorlog heerst, met massamoorden, groepsverkrachtingen en het wijdverbreide werven van kindsoldaten tot gevolg,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung dass Floribert Chebeya Bahizires Wirken um die Verteidigung von Demokratie und Menschenrechten in der Demokratischen Republik Kongo seit den 1990er Jahren, in dessen Rahmen er sich unter anderem mit der Korruption bei den Streitkräften, den Verbindungen zwischen Milizen und politischen Kräften aus dem Ausland, der Verteidigung der Verfassung, rechtswidrigen Verhaftungen, willkürlichen Festnahmen und der Verbesserung der Zustände in den Gefängnissen beschäftigt hat, ihm die Achtung und Bewunderung seiner Landsleute und der internationalen Gemeinschaft eingebracht hat,

C. overwegende dat Chebeya Bahizire sinds de jaren „90 van de vorige eeuw in de DRC actief was als verdediger van de democratie en de mensenrechten – hij hield zich onder meer bezig met de corruptie in het leger, de banden tussen milities en buitenlandse politieke machten, de eerbiediging van de grondwet, illegale arrestaties en willekeurige opsluitingen en de verbetering van de levensomstandigheden in gevangenissen – en daarmee het respect en de bewondering van zijn medeburgers en de internationale gemeenschap had verdiend,


B. in der Erwägung, dass der Konflikt in der Demokratischen Republik Kongo seit 1998 5,4 Millionen Menschenleben gefordert hat und weiterhin – direkt oder indirekt – jeden Monat für den Tod von 45 000 Menschen verantwortlich ist , und in der Erwägung, dass es Berichten des UNHCR zufolge etwa 1 460 000 Binnenvertriebene in der DRK gibt, 980 000 davon in Nord-Kivu ,

B. overwegende dat het conflict in de DRC sinds 1998 het leven heeft gekost aan 5 400 000 mensen en nog steeds direct of indirect 45 000 doden per maand veroorzaakt ; overwegende dat de DRC volgens verslagen van de UNHCR zo'n 1 460 000 binnenlandse ontheemden telt, waarvan er zich 980 000 in Noord-Kivu bevinden ,


Das Engagement der Europäischen Union in der Demokratischen Republik Kongo seit dem Ende des schrecklichen Krieges, der das Land verwüstete, ist das beste Beispiel der Umsetzung der europäischen Sicherheitsdoktrin vor Ort: humanitäre und Entwicklungshilfe, technische Hilfe bei der Demobilisierung und Entwaffnung der Milizen, Aufrechterhaltung des politischen Prozesses und Einsatz der Instrumente der europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik sowie zusätzlicher Mittel, die kohärent eingesetzt wurden, um ein einziges Ziel zu erreichen – einen demokratischen, friedlichen und blühenden Kongo, der seine Ressourcen zum Wohle des Volkes ...[+++]

De betrokkenheid van de Europese Unie bij de Democratische Republiek Congo direct na het einde van de verschrikkelijke oorlog die het land heeft verwoest, is het beste voorbeeld van de toepassing in de praktijk van de Europese veiligheidsdoctrine. Er is humanitaire en ontwikkelingshulp geboden, technische steun gegeven voor het demobiliseren en ontwapenen van de milities, steun verleend aan het politieke proces en gebruik gemaakt van de instrumenten van het Europees veiligheids- en defensiebeleid.


Seit dem 2. Mai 2005 führt die Europäische Union eine Beratungs- und Unterstützungsmission im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik Kongo (DR Kongo) (EUSEC RD Congo) durch.

De Europese Unie voert sedert 2 mei 2005 een adviserende en bijstandverlenende missie uit op het gebied van hervorming van de veiligheidssector in de Democratische Republiek Congo (EUSEC RD Congo).


1. Die EU verurteilt scharf die bewaffneten Auseinandersetzungen in Bukavu, die seit mehreren Tagen von Rebellen provoziert werden, die sich den Streitkräften der Demokratischen Republik Kongo widersetzen.

1. De EU veroordeelt met kracht de confrontaties die sedert enkele dagen in Bukavu worden uitgelokt door gewapende rebellen die zich verzetten tegen de reguliere strijdkrachten van de Democratische Republiek Congo.


Die Europäische Union weist erneut darauf hin, daß sie die Vereinbarung von Lusaka nachdrücklich unterstützt und bereit ist, die afrikanischen Bemühungen weiterhin zu fördern und den Vereinten Nationen beim Krisenmanagement und bei der Wiederherstellung von Frieden und Stabilität in der Demokratischen Republik Kongo mit politischen, diplomatischen und finanziellen Mitteln zur Seite zu stehen.

De Europese Unie spreekt nogmaals haar oprechte steun uit voor het Akkoord van Lusaka en is bereid om Afrika in zijn inspanningen bij te staan en de Verenigde Naties met politieke, diplomatieke en financiële middelen te steunen bij de crisisbeheersing, en bij het streven de vrede en stabiliteit in de DRC te herstellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kongo seit' ->

Date index: 2021-03-26
w