Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgisch-Kongo
Die Demokratische Republik Kongo
Die Republik Kongo
Kongo
Kongo Kinshasa
MONUC
MONUSCO
Versicherungskasse von Belgisch-Kongo und Ruanda-Urundi
Zaire

Vertaling van "kongo beizutragen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


die Demokratische Republik Kongo [ Kongo Kinshasa | Zaire ]

Democratische Republiek Congo [ Congo-Kinshasa | Zaïre ]


Kongo [ die Republik Kongo ]

Congo [ Congo-Brazzaville | Republiek Congo ]


Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo | Stabilisierungsmission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo | MONUC [Abbr.] | MONUSCO [Abbr.]

Missie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo | Stabilisatiemissie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo | MONUC [Abbr.] | MONUSCO [Abbr.]


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Demokratischen Republik Kongo über die Rechtsstellung und die Tätigkeit der Polizeimission der Europäischen Union in der Demokratischen Republik Kongo (EUPOL Kinshasa)

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Democratische Republiek Congo betreffende de status en de activiteiten van de politiemissie van de Europese Unie in de Democratische Republiek Congo (EUPOL Kinshasa)


Kasse für Pensionen und Familienbeihilfen zugunsten der Angestellten von Belgisch-Kongo und Ruanda-Urundi

Pensioens- en Gezinstoelagenkas voor de werknemers van Belgisch-Congo en van Ruanda-Urundi




Versicherungskasse von Belgisch-Kongo und Ruanda-Urundi

Verzekeringskas van Belgisch-Congo en van Ruanda-Urundi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
zu den Aspekten des Friedensprozesses im östlichen Teil der DR Kongo beizutragen, die sich auf die Polizei, die Geschlechterfrage, die Menschenrechte sowie Kinder und bewaffnete Konflikte beziehen, und hierbei vor allem auf die Verknüpfung des Friedensprozesses mit dem Reformprozess der nationalen kongolesischen Polizei zu achten.“;

bijdragen tot het vredesproces in het oosten van de DRC wat de politiële aspecten alsook de aspecten inzake sekse, mensenrechten en kinderen en gewapende conflicten daarvan betreft, en met name tot de correlatie daarvan met het hervormingsproces van de PNC”.


Er begrüßt in dieser Hinsicht die Wiederaufnahme des Dialogs zwischen den Regierungen der DR Kongo und Ruandas, und er bestärkt sie darin, ihre Zusammenarbeit zu intensivieren, um ihre Beziehungen zu normalisieren und zur dauerhaften Stabilisierung der Lage beizutragen.

In dat verband spreekt hij zijn tevredenheid uit over de hervatting van de dialoog tussen de regering van de Democratische Republiek Congo en de Rwandese regering en moedigt hij deze regeringen aan hun samenwerking te intensiveren met het oog op een normalisering van hun betrekkingen en het leveren van een bijdrage aan de duurzame stabilisering van de situatie.


(1) Die Europäische Union führt eine Beratungs- und Unterstützungsmission im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik Kongo (DR Kongo) mit der Bezeichnung „EUSEC RD Congo“ durch, um zur Vollendung der Integration der verschiedenen bewaffneten Gruppierungen in der DR Kongo beizutragen und um die kongolesischen Anstrengungen zur Umstrukturierung und zum Wiederaufbau der kongolesischen Armee zu unterstützen.

1. De Europese Unie voert een adviserende en bijstandverlenende missie uit op het gebied van de hervorming van de veiligheidssector in de DRC, EUSEC RD CONGO genaamd, met als doel bij te dragen tot de voltooiing van de integratie van de verschillende gewapende facties in de DRC en een bijdrage te leveren tot de Congolese inspanningen om het Congolese leger te herstructureren en weer op te bouwen.


(1) Die Europäische Union richtet eine Beratungs- und Unterstützungsmission im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der DR Kongo unter der Bezeichnung EUSEC RD ein, um zu einer erfolgreichen Integration der Armee in der DR Kongo beizutragen.

1. De Europese Unie stelt een adviserende en bijstandverlenende missie in op het gebied van hervorming van de veiligheidssector in de Democratische Republiek Congo (DRC), EUSEC RD Congo genaamd, met als doel bij te dragen tot een geslaagde integratie van het leger in de DRC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat unterstreicht die engen Verbindungen, die zwischen der erfolgreichen Durchführung des strategischen Programms zur Armutsbekämpfung und den weiteren Bemühungen der ruandischen Regierung bestehen, zu einer Rückkehr zum Frieden in der Region der Großen Seen, insbesondere in der Demokratischen Republik Kongo beizutragen und den Prozess der Aussöhnung und der Demokratisierung in Ruanda zu konsolidieren.

- wijst de Raad op het nauwe verband tussen de goede uitvoering van het strategisch programma voor armoedebestrijding en de voortzetting van de inspanningen van de Rwandese regering om bij te dragen tot het herstel van de vrede in het gebied van de Grote Meren, vooral in de Democratische Republiek Congo, en om het proces van verzoening en democratisering in Rwanda te consolideren;


55. fordert die Europäische Union auf, umfassende humanitäre, wirtschaftliche und politische Hilfe zu gewähren, um zu anhaltender politischer Stabilität in der Region der Großen Afrikanischen Seen und insbesondere in der Demokratischen Rrepublik Kongo beizutragen; fordert die Afrikanische Union auf, die Lösung des Konflikts zu unterstützen, indem den Regierungen Ugandas, Ruandas und der Demokratischen Republik Kongo die Zusage abgerungen wird, die politischen bewaffneten Gruppen in der Demokratischen Rrepublik Kongo weder zu bewaffnen noch finanziell zu unterstützen;

55. roept de Europese Unie op uitgebreide humanitaire, economische en politieke steun te verlenen met het oog op het bereiken van duurzame politieke stabiliteit in het gebied van de Grote Meren en met name in de Democratische Republiek Congo, en dringt er bij de Afrikaanse Unie op aan het conflict te helpen oplossen door van de Oegandese, de Rwandese en de DRC-regering de toezegging te verkrijgen dat zij om het even welke bewapende politieke groepering in de DRC niet zullen bewapenen noch financieel zullen steunen;


39. fordert die Europäische Union auf, umfassende humanitäre, wirtschaftliche und politische Hilfe zu gewähren, um zu anhaltender politischer Stabilität in der Region der Großen Afrikanischen Seen und insbesondere in der DR Kongo beizutragen; fordert die Afrikanische Union auf, die Lösung des Konflikts zu unterstützen, indem den Regierungen Ugandas, Ruandas und der DR Kongo die Zusage abgerungen wird, die politischen bewaffneten Gruppen in der DR Kongo weder zu bewaffnen noch finanziell zu unterstützen;

39. roept de Europese Unie op uitvoerige humanitaire, economische en politieke steun te verlenen met het oog op het bereiken van duurzame politieke stabiliteit in het gebied van de Grote Meren en met name in de Democratische Republiek Congo, en dringt er bij de Afrikaanse Unie op aan het conflict te helpen oplossen door van de Oegandese, de Rwandese en de Congelese regering de toezegging te verkrijgen dat zij zich niet zullen bewapenen of financiële steun zullen geven aan om het even welke bewapende politieke groepering in de Democratische Republiek Congo;


Wenn sich Fortschritte im Hinblick auf freie, transparente und pluralistische Wahlen abzeichnen, könnte die Europäische Union eine über die humanitäre Soforthilfe hinausgehende Unterstützung in Betracht ziehen, um zur Wiederherstellung des Friedens, der Demokratie und der Entwicklung in der Demokratischen Republik Kongo (Brazzaville) beizutragen.

Indien er vorderingen worden gemaakt op de weg naar vrije, transparante en pluralistische verkiezingen, kan de Europese Unie overwegen naast humanitaire noodhulp bijstand te verlenen om bij te dragen tot het herstel van vrede, democratie en het ontwikkelingsproces in Congo-Brazzaville.


die MONUC bei der Stabilisierung von Situationen zu unterstützen, falls die MONUC bei der Erfüllung ihres Mandats im Rahmen ihrer Fähigkeiten mit ernsthaften Schwierigkeiten konfrontiert ist, unbeschadet der Verantwortlichkeiten der Regierung der Demokratischen Republik Kongo in ihren Einsatzgebieten zum Schutz der Zivilbevölkerung beizutragen, der unmittelbar körperliche Gewalt droht, zum Schutz des Flughafens von Kinshasa beizutragen, die Sicherheit und die Bewegungsfreiheit des Personals sowie den Schutz der Anlagen der "EUFOR RD C ...[+++]

het ondersteunen van MONUC om de situatie te stabiliseren indien MONUC zich geplaatst ziet voor ernstige problemen om met de bestaande vermogens zijn mandaat uit te voeren, bij te dragen tot de bescherming van burgers wanneer die in de inzetgebieden van EUFOR RD Congo fysiek bedreigd worden, onverminderd de verantwoordelijkheid van de regering van de Democratische Republiek Congo, bij te dragen tot de bescherming van het vliegveld van Kinshasa, ervoor te zorgen dat het personeel van EUFOR RD Congo veilig is en zich vrij kan bewegen, en dat de installaties van deze strijdmacht beschermd worden, operaties van beperkte omvang uit te voeren ...[+++]


Um die Übergangsregierung der Demokratischen Republik Kongo weiter zu unterstützen, und insbesondere, um zum Schutz der Übergangsregierung und der zugehörigen Übergangsinstitutionen beizutragen, hat der Rat beschlossen, im Anschluss an das IPU Ausbildungsprojekt eine Polizeimission im Rahmen der ESVP durchzuführen, die dazu dienen soll, die Integrierte Polizeieinheit bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben zu beobachten, anzuleiten und zu beraten.

Ter verdere ondersteuning van de overgangsregering van de DRC, meer bepaald wat de bescherming van de overgangsregering en haar instellingen betreft, heeft de Raad besloten het GPE-opleidingsproject te laten volgen door een politiële missie in het kader van het EVDB, die de GPE zal monitoren, begeleiden en adviseren bij de uitvoering van haar taken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kongo beizutragen' ->

Date index: 2024-08-15
w