Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konfrontiert deshalb an seiner eigentlichen arbeit " (Duits → Nederlands) :

– (FR) Ich habe mich bei der Abstimmung zur Richtlinie über die Sicherheit von Spielzeug der Stimme enthalten, um gegen dieses undemokratische Vorgehen zu protestieren, bei dem das Europäische Parlament mit Berichten, die bei informellen Trilogen verhandelt wurden, konfrontiert und deshalb an seiner eigentlichen Arbeit gehindert wird.

– (FR) Ik heb mij onthouden van stemming over de richtlijn betreffende de veiligheid van speelgoed uit protest tegen deze ondemocratische procedure waarbij het Europees Parlement wordt geconfronteerd met tijdens informele trialogen uitonderhandelde verslagen, met als gevolg dat het niet op de gebruikelijke wijze zijn werk kan doen.


Der durchschnittliche Landwirt verbringt mehr Zeit mit dem Ausfüllen von Formularen über alle möglichen Dinge als mit seiner eigentlichen Arbeit im landwirtschaftlichen Betrieb.

Een gemiddelde boer heeft meer tijd nodig om formulieren in te vullen over allerlei dingen dan gewoon zijn boerenwerk te doen.


Der durchschnittliche Landwirt verbringt mehr Zeit mit dem Ausfüllen von Formularen über alle möglichen Dinge als mit seiner eigentlichen Arbeit im landwirtschaftlichen Betrieb.

Een gemiddelde boer heeft meer tijd nodig om formulieren in te vullen over allerlei dingen dan gewoon zijn boerenwerk te doen.


Jeder ist im Alltag mit Fragen des Datenschutzes – auch in seiner grenzüberschreitenden Dimension – konfrontiert, sei es bei der Arbeit, beim Umgang mit Behörden, beim Kauf von Waren oder Dienstleistungen, beim Reisen oder Surfen im Internet.

Iedereen heeft te maken met gegevensbescherming, bijvoorbeeld met de grensoverschrijdende aspecten ervan, op het werk, bij de contacten met de overheid, bij het kopen van goederen of diensten, op reis of bij het surfen op internet.


Ich wurde deshalb Zeuge seiner vernünftigen Herangehensweise bei der Leitung der Arbeit der Kommission und seines Respekts gegenüber seinen Mitmenschen und dem Gemeinwohl.

Ik heb toen kunnen constateren dat hij de Europese Commissie kan leiden met respect voor personen en het algemeen welzijn.


Deshalb beglückwünsche ich den Berichterstatter zu seiner ausgezeichneten Arbeit und danke ihm insbesondere für die Unterstützung einiger der vom Ausschuss für Kultur aufgezeigten Prioritäten.

Ik moet de rapporteur daarom feliciteren met zijn uitstekende werk en meer bepaald met zijn steun aan enkele prioriteiten die de Commissie cultuur en onderwijs kenbaar heeft gemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konfrontiert deshalb an seiner eigentlichen arbeit' ->

Date index: 2023-02-05
w