Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konfrontiert sind angehen " (Duits → Nederlands) :

C. in der Erwägung, dass Europa eine starke Kommission mit einem gezielten und ehrgeizigen Arbeitsprogramm braucht, mit dem sie die tatsächlichen Bedürfnisse, mit denen die EU und ihre Bürgerinnen und Bürger konfrontiert sind, angehen kann;

C. overwegende dat Europa een sterke Commissie nodig heeft, met een doelgericht en ambitieus werkprogramma om tegemoet te komen aan de reële behoeften van de EU en haar burgers;


Es lässt sich eine Reihe von umfassenden, „typischen“ Verbindungen und Abfolgen der Flexicurity-Komponenten feststellen, mit denen man die typischen Herausforderungen angehen kann, mit denen die Länder auf dem Weg zur Flexicurity konfrontiert sind; diese werden Flexicurity-Optionen genannt.

Er kunnen een aantal brede, ‘typische’ combinaties en reeksen van componenten van het flexizekerheidsbeleid worden vastgesteld waarmee de typische problemen waarmee landen op weg naar flexizekerheid te maken krijgen, kunnen worden aangepakt; die worden flexizekerheidstrajecten genoemd.


Im Februar 2004 entwickelte die Kommission ein politisches Projekt für die Union, mit dem sich die Schlüsselherausforderungen angehen lassen, mit denen Europa und seine Bürger bis 2013 konfrontiert sind.

In februari 2004 heeft de Commissie een politiek project uitgewerkt aan de hand waarvan de Unie de belangrijkste uitdagingen kan aanpakken waarmee Europa en zijn burgers tot 2013 zullen worden geconfronteerd.


D. in der Erwägung, dass Europa eine starke Kommission mit einem gezielten und einem entsprechend geeigneten ehrgeizigen Arbeitsprogramm braucht, mit dem sie die tatsächlichen Bedürfnisse, mit denen die EU und ihre Bürgerinnen und Bürger konfrontiert sind, angehen kann;

D. overwegende dat Europa een sterke Commissie nodig heeft, met een doelgericht en voldoende ambitieus werkprogramma dat haar in staat stelt tegemoet te komen aan de reële behoeften van de EU en haar burgers;


Wir können und müssen die Herausforderungen angehen, mit denen unsere Länder und unsere Bürgerinnen und Bürger konfrontiert sind – vor allem in diesen wirtschaftlich schwierigen Zeiten.

We kunnen en moeten een antwoord paraat hebben op de uitdagingen waarmee onze landen en burgers worden geconfronteerd, vooral in deze tijden van economische tegenspoed.


– (PT) Die Innovationspolitik muss die großen sozialen Probleme, mit denen wir konfrontiert sind, angehen, indem sie alle Beteiligten zusammenbringt.

– (PT) Het innovatiebeleid moet antwoorden proberen te formuleren op de grote maatschappelijke uitdagingen waarvoor we ons gesteld zien, en al de daarbij betrokken actoren bij elkaar brengen.


Neben dem politischen Anliegen der Wettbewerbsfähigkeit muss die Europäische Union auch weitere wichtige Herausforderungen, mit denen unsere Gesellschaften heutzutage konfrontiert sind, angehen – einschließlich des Klima- und demographischen Wandels.

Concurrentiekracht is één beleidsdoelstelling van de Europese Unie, maar daarnaast moet zij ook andere belangrijke maatschappelijke uitdagingen aanpakken, zoals de klimaatverandering of de demografische ontwikkeling.


56. hält es für unbedingt notwendig, dass zwischen ländlichen und städtischen Gebieten ein ausgewogenes Verhältnis besteht, was die Betreuung älterer Menschen betrifft; ist der Auffassung, dass technologische Innovationen durch IKT die Herausforderungen der Mobilität angehen sollten, mit denen ältere Menschen konfrontiert sind, die in ländlichen Gebieten leben;

56. benadrukt de noodzaak van een evenwicht tussen landelijke en stedelijke gebieden op het vlak van ouderenzorg; is van mening dat de problemen inzake mobiliteit waarmee oudere mensen in plattelandsgebieden te maken krijgen, moeten worden aangepakt door middel van technologische ICT-innovaties;


Aber einige unserer Bürger sind dabei mit Hindernissen konfrontiert, und dies ist etwas, was wir angehen müssen,“ so Vizepräsidentin Viviane Reding, EU-Kommissarin für Justiz.

Maar sommige burgers stuiten daarbij op belemmeringen en daar moeten we iets aan doen”, aldus Viviane Reding, vicevoorzitter en EU-commissaris voor Justitie.


Angehen der Herausforderungen, mit denen kleine Volkswirtschaften und insbesondere die zur Gruppe der Entwicklungsländer gehörenden kleinen Inselstaaten konfrontiert sind;

14. Het ingaan op de uitdagingen waarvoor kleine economieën en in het bijzonder kleine eilandstaten in ontwikkeling zich gesteld zien.


w