Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compliance garantieren
EG-Prüferklärung
EG-Prüferklärung für das Teilsystem
Gesamtbewertung der Konformität
Konformität mit Garantieverträgen sicherstellen
Konformität mit der Bauart
Technologie für Komponenten und Teilsysteme
Teilsystem

Vertaling van "konformität teilsysteme " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Konformität mit der Bauart

overeenstemming met het type


Gesamtbewertung der Konformität

algemene overeenstemmingsbeoordelingsprocedure


Teilsystem für Zugsteuerung/Zugsicherung und Signalisierung | ERTMS/ETCS [Abbr.]

ERTMS/ETCS [Abbr.]


Technologie für Komponenten und Teilsysteme

technologie voor componenten en subsystemen


EG-Prüferklärung | EG-Prüferklärung für das Teilsystem

EG-keuringsverklaring | EG-keuringsverklaring van subsystemen


Konformität mit Einkaufs- und Auftragsvergabebestimmungen sicherstellen

de naleving van aankoop- en contractregelgeving verzekeren | de naleving van aankoop- en contractregelgeving garanderen | zorgen voor de naleving van aankoop- en contractregelgeving


Compliance garantieren | fortlaufende Konformität mit Vorschriften sicherstellen

zorgen voor een continue naleving van de regelgeving


Konformität mit Garantieverträgen sicherstellen

de naleving van garantieovereenkomsten garanderen | de naleving van garantieovereenkomsten verzekeren | zorgen voor de naleving van garantieovereenkomsten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Untersuchungen und Prüfungen zur Kontrolle der Konformität der Teilsysteme oder Sicherheitsbauteile mit den entsprechenden Anforderungen werden je nach Entscheidung des Herstellers entweder mittels Prüfung und Erprobung jedes einzelnen Teilsystems oder Sicherheitsbauteils gemäß Nummer 4 oder mittels einer statistischen Prüfung und Erprobung der Teilsysteme oder Sicherheitsbauteile gemäß Nummer 5 durchgeführt.

De onderzoeken en tests om te controleren of de subsystemen of veiligheidscomponenten aan de passende eisen voldoen, worden naar keuze van de fabrikant hetzij overeenkomstig punt 4 op elk subsysteem of elke veiligheidscomponent, hetzij overeenkomstig punt 5 op een steekproef van de subsystemen of veiligheidscomponenten verricht.


(8) Hersteller, die der Auffassung sind oder Grund zu der Annahme haben, dass ein von ihnen in Verkehr gebrachtes Teilsystem oder Sicherheitsbauteil nicht dieser Verordnung entspricht, ergreifen unverzüglich die erforderlichen Korrekturmaßnahmen, um die Konformität dieses Teilsystems oder Sicherheitsbauteils herzustellen, es gegebenenfalls zurückzunehmen oder zurückzurufen.

8. Fabrikanten die van mening zijn of redenen hebben om aan te nemen dat een door hen in de handel gebracht subsysteem of veiligheidscomponent niet conform is met deze verordening, nemen onmiddellijk de nodige corrigerende maatregelen om dat subsysteem of die veiligheidscomponent conform te maken of zo nodig uit de handel te nemen of terug te roepen.


(33) Der Händler stellt Teilsysteme oder Sicherheitsbauteile auf dem Markt bereit, nachdem sie vom Hersteller oder vom Einführer in Verkehr gebracht wurden, und er hat gebührende Sorgfalt walten zu lassen, um sicherzustellen, dass er durch seine Handhabung dieser Teilsysteme oder Sicherheitsbauteile deren Konformität nicht beeinträchtigt.

(33) De distributeur biedt een subsysteem of een veiligheidscomponent aan op de markt nadat het door de fabrikant of de importeur in de handel is gebracht, en moet de nodige zorgvuldigheid betrachten om ervoor te zorgen dat de wijze waarop hij met het subsysteem of de veiligheidscomponent omgaat geen negatief effect heeft op de conformiteit.


Änderungen am Entwurf des Teilsystems oder des Sicherheitsbauteils oder seinen Merkmalen sowie Änderungen der harmonisierten Normen oder der sonstigen technischen Spezifikationen, auf die bei Erklärung der Konformität des Teilsystems oder des Sicherheitsbauteils verwiesen wird, werden angemessen berücksichtigt.

Er wordt terdege rekening gehouden met veranderingen van het ontwerp of van de kenmerken van subsystemen en veiligheidscomponenten en met veranderingen in de geharmoniseerde normen of andere technische specificaties waarnaar in de conformiteitsverklaring van het subsysteem of de veiligheidscomponent wordt verwezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(35) Jeder Wirtschaftsakteur, der ein Teilsystem oder Sicherheitsbauteil unter seinem eigenen Namen oder seiner eigenen Marke in Verkehr bringt oder ein Teilsystem oder Sicherheitsbauteil so verändert, dass sich dies auf dessen Konformität mit den Anforderungen dieser Verordnung auswirken kann, sollte als Hersteller gelten und die Pflichten eines Herstellers wahrnehmen.

(35) Wanneer een marktdeelnemer een subsysteem of een veiligheidscomponent onder zijn eigen naam of merk in de handel brengt, of zodanig wijzigt dat de conformiteit met de eisen van deze verordening in het gedrang kan komen, moet hij als fabrikant worden beschouwd en de verplichtingen van de fabrikant op zich nemen.


für jeden in Betracht kommenden Fall die Verfahren angegeben, die zur Konformitäts- bzw. Gebrauchstauglichkeitsbewertung der Interoperabilitätskomponenten oder zur EG-Prüfung der Teilsysteme angewendet werden müssen — Kapitel 6 (Konformitäts- und/oder Gebrauchstauglichkeitsbewertung der Komponenten und Prüfung des Teilsystems).

per beoogd geval, de procedures die moeten worden gevolgd voor de beoordeling van de conformiteit of de geschiktheid voor het gebruik van interoperabiliteitsonderdelen en voor de EG-keuring van de subsystemen — Hoofdstuk 6 (Beoordeling van de conformiteit en/of geschiktheid voor gebruik van de onderdelen en controle van het subsysteem).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008L0057 - EN - Richtlinie 2008/57/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Juni 2008 über die Interoperabilität des Eisenbahnsystems in der Gemeinschaft (Neufassung) (Text von Bedeutung für den EWR) - RICHTLINIE - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // vom 17. Juni 2008 // ANWENDUNGSBEREICH // TEILSYSTEME // GRUNDLEGENDE ANFORDERUNGEN // EG-ERKLÄRUNG ÜBER DIE KONFORMITÄT UND DIE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT VON INTEROPERABILITÄTSKOMPONENTEN // EG-PRÜFERKLÄRUNG FÜR TEILSYSTEME // EG-PRÜFVERFAHREN FÜR TEILSYSTEME // DOSSIER FÜR DIE VORLAGE EINER AUSNAHMEREGELUNG // ENTSPRECHUNGSTABELLE

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008L0057 - EN - Richtlijn 2008/57/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 betreffende de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem in de Gemeenschap (herschikking) (Voor de EER relevante tekst) - RICHTLIJN - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 17 juni 2008 // TOEPASSINGSGEBIED // SUBSYSTEMEN // ESSENTIËLE EISEN // EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT EN GESCHIKTHEID VOOR GEBRUIK VAN DE INTEROPERABILITEITSONDERDELEN // EG-KEURINGSVERKLARING VOOR SUBSYSTEMEN // EG-KEURINGSPROCEDURE VOOR SUBSYSTEMEN // DOSSIER VOOR EEN AANVRAAG TOT AFWIJKING // CONCORDANTIETABEL


Ist für die Übereinstimmung des Teilsystems mit dem in der Baumusterprüfbescheinigung beschriebenen Baumuster und die Konformität des Teilsystems mit den TSI-Anforderungen mehr als ein Qualitätssicherungssystem relevant, so muss die benannte Stelle insbesondere prüfen,

Waar de conformiteit van het subsysteem als beschreven in de verklaring van keuring en het voldoen van het subsysteem aan de eisen van de TSI gebaseerd is op meer dan één kwaliteitsborgingsysteem moet de aangewezen instantie met name onderzoeken:


f) für jeden in Betracht kommenden Fall die Module gemäß dem Beschluss 93/465/EWG oder gegebenenfalls die besonderen Verfahren, die entweder zur Bewertung der Konformität oder der Gebrauchstauglichkeit der Interoperabilitätskomponenten sowie zur EG-Prüfung der Teilsysteme verwendet werden müssen (Kapitel 6).

f) per geval, welke van de in Besluit 93/465/EEG van de Raad (PB L 220 van 30.8.1993, blz. 23) opgenomen modules of, waar toepasselijk, welke van de specifieke procedures gebruikt moeten worden voor de beoordeling van de conformiteit of de geschiktheid voor gebruik van de interoperabiliteitsonderdelen, alsmede voor de EG-keuring van de subsystemen (hoofdstuk 6).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001L0016 - EN - Richtlinie 2001/16/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. März 2001 über die Interoperabilität des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems // RICHTLINIE 2001/16/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // DAS KONVENTIONELLE TRANSEUROPÄISCHE EISENBAHNSYSTEM // TEILSYSTEME // GRUNDLEGENDE ANFORDERUNGEN // KONFORMITÄT UND GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT DER INTEROPERABILITÄTSKOMPONENTEN // EG-PRÜFERKLÄRUNG FÜR TEILSYSTEME // PRÜFVERFAHREN FÜR TEILSYSTEME // VON DEN MITGLIEDSTAATEN ZU BERÜCKSICHTIGENDE MINDESTKRITERIEN FÜR DIE BENENNUNG DER STELLEN // ALLGEMEINE REGELN FÜR DAS GEMEINSAME GREMIUM

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001L0016 - EN - Richtlijn 2001/16/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 maart 2001 betreffende de interoperabiliteit van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem // RICHTLIJN 2001/16/EG VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // HET CONVENTIONELE TRANS-EUROPESE SPOORWEGSYSTEEM // SUBSYSTEMEN // ESSENTIËLE EISEN // CONFORMITEIT EN GESCHIKTHEID VOOR GEBRUIK VAN DE INTEROPERABILITEITSONDERDELEN // EG-KEURINGSVERKLARING VOOR SUBSYSTEMEN // KEURINGSPROCEDURE VOOR SUBSYSTEMEN // DOOR DE LIDSTATEN IN ACHT TE NEMEN MINIMUMCRITERIA BIJ DE AANMELDING VAN INSTANTIES // ALGEMENE REGELS DIE IN ACHT MOETEN WORDEN GENOMEN DOOR DE REPRESENTATIEVE GEMEENSCHAPPELIJKE INSTANTIE (RGI)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konformität teilsysteme' ->

Date index: 2024-10-25
w