Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurteilung eines Projektes
Bewertung eines Projektes
Compliance garantieren
EQHHPP
EUROFARM-Projekt
Erklärung über die ADR-Konformität
Euro-Quebec Wasserkraft-Wasserstoff-Pilot-Projekt
Euro-Quebec-Hydro-Wasserstoff-Projekt
Gesamtbewertung der Konformität
Konformität mit Garantieverträgen sicherstellen
Konformität mit der Bauart
Non-Portfolio-Projekt
Programmanalyse
Projekt Eurofarm
Projektanalyse
Projekte zum Schutz von Wildtieren
Vom Kreditfolio unabhängiges Projekt
Wildlife-Projekte
Wildtier-Projekte

Traduction de «konformität des projekts » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wildlife-Projekte | Projekte zum Schutz von Wildtieren | Wildtier-Projekte

wildlifeprojecten | projecten over dieren in het wild | projecten over wilde planten en dieren


Erklärung über die ADR-Konformität

verklaring van overeenstemming met het ADR


Konformität mit der Bauart

overeenstemming met het type


Gesamtbewertung der Konformität

algemene overeenstemmingsbeoordelingsprocedure


Euro-Quebec Wasserkraft-Wasserstoff-Pilot-Projekt | Euro-Quebec-Hydro-Wasserstoff-Projekt | EQHHPP [Abbr.]

Euro-Quebec-hydro-waterstof-project | Project Euro-Quebec Hydro-Waterstof | EQHHPP [Abbr.]




Projektanalyse [ Beurteilung eines Projektes | Bewertung eines Projektes | Programmanalyse ]

projectevaluatie [ evaluatie van een programma | projectbeoordeling ]


Non-Portfolio-Projekt | vom Kreditfolio unabhängiges Projekt

project buiten portefeuille


Compliance garantieren | fortlaufende Konformität mit Vorschriften sicherstellen

zorgen voor een continue naleving van de regelgeving


Konformität mit Garantieverträgen sicherstellen

de naleving van garantieovereenkomsten garanderen | de naleving van garantieovereenkomsten verzekeren | zorgen voor de naleving van garantieovereenkomsten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zum Beispiel werden für sämtliche aus der TEN-T-Kreditlinie geförderten ITS-Projekte (Straßenverkehrsmanagement) zusätzlich zu den Beurteilungen in der Antragsphase, in der alle Projekte nach klassischen Kriterien bewertet werden, nachträgliche Evaluierungen vorgenommen, um die Konformität mit den ursprünglichen Zielsetzungen zu bewerten.

Zo worden voor alle uit hoofde van de begrotingslijn voor TEN-vervoer gefinancierde ITS-projecten (wegverkeersleiding), naast de voor alle projecten in het aanvraagstadium plaatsvindende evaluaties op grond van traditionele criteria, evaluaties achteraf uitgevoerd ter beoordeling van de conformiteit met de oorspronkelijke doelstellingen.


2° eine Beschreibung der einzuleitenden Maßnahmen, die die Konformität des Projekts mit den PEB-Anforderungen aufzeigen muss,

2° een omschrijving van de te treffen maatregelen waaruit blijkt dat het ontwerp aan de EPB-eisen voldoet;


2.2. Die Stellen, die die Genehmigung eines Projekts durch die Agentur ersuchen, müssen die Belege vorweisen, die die Konformität des Projekts mit den Anforderungen des vorliegenden Erlasses nachweisen.

2.2. De entiteiten die het Agentschap verzoeken om de goedkeuring van een project moeten het bewijs leveren dat het project voldoet aan de voorschriften van dit besluit.


2.3. Um die Konformität eines Projekts mit dem vorliegenden Erlass zu beweisen, muss sein Projektträger einen Konformitätsbericht unterbreiten, der von den Unterlagen des Genehmigungsantrags zu unterscheiden ist.

2.3. Om aan te tonen dat een project aan de voorschriften van dit besluit voldoet, moet de promotor ervan naast de documenten voor de goedkeuringsaanvraag een Conformiteitsrapport overleggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.6. Der Endbeschluss über die Konformität des Projekts wird von der Agentur gefasst.

2.6. De eindbeslissing i.v.m. de conformiteit van het project wordt door het Agentschap genomen.


Konformitätsbescheinigung der benannten Stelle gemäß Punkt 7, die die Konformität des Projekts mit den Bestimmungen der Richtlinie und der TSI belegt, einschließlich der von ihr abgezeichneten Prüf- und/oder Berechnungsunterlagen, gegebenenfalls mit Vermerk der während der Arbeiten geäußerten Vorbehalte, die nicht ausgeräumt werden konnten. Ferner sollten der Bescheinigung die im Rahmen der Prüfung erstellten Inspektions- und Auditberichte, sofern sie relevant sind, beigefügt werden;

de in punt 7 bedoelde verklaring van overeenstemming, vergezeld van de bijbehorende, door haar geparafeerde berekeningsbladen, waaruit blijkt dat het project in overeenstemming is met de richtlijn en de TSI en waarin de eventuele voorbehouden worden vermeld die tijdens de uitvoering van de activiteiten werden gemaakt en niet werden weggenomen; de verklaring moet, indien relevant, ook vergezeld gaan van de inspectie- en auditrapporten die in het kader van de keuring werden opgesteld,


Konformitätsbescheinigung der benannten Stelle gemäß Punkt 7, die die Konformität des Projekts mit den Bestimmungen der Richtlinie und der TSI belegt, einschließlich der von ihr abgezeichneten Prüf- und/oder Berechnungsunterlagen, gegebenenfalls mit Vermerk der während der Arbeiten geäußerten Vorbehalte, die nicht ausgeräumt werden konnten. Ferner sollten der Bescheinigung die im Rahmen der Prüfung erstellten Inspektions- und Auditberichte, sofern sie relevant sind, beigefügt werden.

de in punt 7 bedoelde verklaring van overeenstemming, vergezeld van de bijbehorende door haar geparafeerde berekeningsbladen, waaruit blijkt dat het project in overeenstemming is met de richtlijn en de TSI en waarin de eventuele voorbehouden worden vermeld die tijdens de uitvoering van de activiteiten werden gemaakt en niet werden weggenomen; de verklaring moet, indien relevant, ook vergezeld gaan van de inspectie- en auditrapporten die in het kader van de keuring werden opgesteld.


Angesichts der von der Inspecção Geral de Administração do Território (IGAT) angewendeten Auswahlkriterien besteht das Risiko, dass großangelegte Projekte in der Stichprobe von im Hinblick auf die Konformität mit Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2064/97 zu prüfenden Projekten überrepräsentiert sind.

Gezien de selectiecriteria van de Inspecção Geral de Administração do Território (IGAT) bestaat het risico dat omvangrijke projecten te veel gewicht in de schaal leggen bij de steekproef die wordt gecontroleerd op naleving van artikel 3, lid 2, van Verordening nr. 2064/97.


w