E. in der Erwägu
ng, dass es bei der Konfliktverhütung nicht ausreicht, sich ausschließlich auf die durch die politischen, diplomatischen oder militärischen Strategien bedingten traditionellen Mittel zu verlassen, und die Notwendigkeit eines umfassenden friedenss
chaffenden Ansatzes besteht, der humanitäre Unterstützung, Entwicklungszusammenarbeit, handels- sowie außen- und sicherheitspolitische Maßnahmen, Wiederherstellung und Aufrechterhaltung der innerstaatlichen Rechtsordnung, (Wieder-)Aufbau von Verwaltungsstrukturen, Dialog zwisc
...[+++]hen einzelnen ethnischen Bevölkerungsgruppen und andere Formen der Krisenbewältigung beinhaltet,
E. overwegende dat bij conflictpreventie niet uitsluitend kan worden uitgegaan van de traditionele middelen met de daarbij behorende politieke, diplomatieke of militaire strategieën en dat er een algemene vredesbenadering noodzakelijk is, implicerende humanitaire bijstand, ontwikkelingssamenwerking, handelspolitiek, buitenlands- en veiligheidsbeleid, herstel en handhaving van de binnenlandse rechtsorde, (weder)opbouw van administratie, interetnische dialoog en andere vormen van conflictbehandeling,