Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoechstbetrag der gefordert werden kann

Traduction de «konflikts gefördert werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hoechstbetrag der gefordert werden kann

maximum claimbedrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUSEC RD Congo soll die für die Sicherheit zuständigen kongolesischen Behörden beraten und unterstützen und gleichzeitig sicherstellen, dass Maßnahmen gefördert werden, die mit den Men­schenrechten, der Gleichstellung der Geschlechter, dem Schutz von durch bewaffnete Konflikte bedrohten Kindern, den demokratischen Normen sowie der Rechtsstaatlichkeit vereinbar sind.

EUSEC RD Congo heeft ten doel advies te geven en bijstand te verlenen aan de Congolese veiligheidsautoriteiten, waarbij een beleid wordt bevorderd ten gunste van de mensenrechten, gendervraagstukken en door gewapende conflicten getroffen kinderen, democratische normen en de rechtsstaat.


F. in der Erwägung, dass die festgefahrenen Konflikte die wirtschaftliche und soziale Entwicklung beeinträchtigen und eine Verbesserung des Lebensstandards der Regionen des Südkaukasus sowie die volle Entfaltung der östlichen Partnerschaft der ENP behindern; in der Erwägung, dass eine friedliche Lösung des Konflikts für die Stabilität in der Nachbarschaft der EU maßgeblich ist; in der Erwägung, dass weitere Anstrengungen unternommen werden sollten, um gemeinsame Interessenbereiche zu ermitteln, in denen Divergenzen überwunden werden ...[+++]

F. overwegende dat de bevroren conflicten een belemmering vormen voor de economische en sociale ontwikkeling en de verbetering van de levensstandaard van de zuidelijke Kaukasus, alsook voor de volledige ontwikkeling van het Oostelijk Partnerschap van het ENB; overwegende dat een vreedzame oplossing van de conflicten essentieel is voor de stabiliteit in de nabuurschap van de EU; overwegende dat verdere inspanningen nodig zijn om gemeenschappelijke belangen te bepalen ten einde geschillen bij te leggen, dialoog te vergemakkelijken en ...[+++]


F. in der Erwägung, dass die festgefahrenen Konflikte die wirtschaftliche und soziale Entwicklung beeinträchtigen und eine Verbesserung des Lebensstandards der Regionen des Südkaukasus sowie die volle Entfaltung der östlichen Partnerschaft der ENP behindern; in der Erwägung, dass eine friedliche Lösung des Konflikts für die Stabilität in der Nachbarschaft der EU maßgeblich ist; in der Erwägung, dass weitere Anstrengungen unternommen werden sollten, um gemeinsame Interessenbereiche zu ermitteln, in denen Divergenzen überwunden werde ...[+++]

F. overwegende dat de bevroren conflicten een belemmering vormen voor de economische en sociale ontwikkeling en de verbetering van de levensstandaard van de zuidelijke Kaukasus, alsook voor de volledige ontwikkeling van het Oostelijk Partnerschap van het ENB; overwegende dat een vreedzame oplossing van de conflicten essentieel is voor de stabiliteit in de nabuurschap van de EU; overwegende dat verdere inspanningen nodig zijn om gemeenschappelijke belangen te bepalen ten einde geschillen bij te leggen, dialoog te vergemakkelijken en ...[+++]


F. in der Erwägung, dass die festgefahrenen Konflikte die wirtschaftliche und soziale Entwicklung beeinträchtigen und eine Verbesserung des Lebensstandards der Regionen des Südkaukasus sowie die volle Entfaltung der östlichen Partnerschaft der ENP behindern; in der Erwägung, dass eine friedliche Lösung des Konflikts für die Stabilität in der Nachbarschaft der EU maßgeblich ist; in der Erwägung, dass weitere Anstrengungen unternommen werden sollten, um gemeinsame Interessenbereiche zu ermitteln, in denen Divergenzen überwunden werde ...[+++]

F. overwegende dat de bevroren conflicten een belemmering vormen voor de economische en sociale ontwikkeling en de verbetering van de levensstandaard van de zuidelijke Kaukasus, alsook voor de volledige ontwikkeling van het Oostelijk Partnerschap van het ENB; overwegende dat een vreedzame oplossing van de conflicten essentieel is voor de stabiliteit in de nabuurschap van de EU; overwegende dat verdere inspanningen nodig zijn om gemeenschappelijke belangen te bepalen ten einde geschillen bij te leggen, dialoog te vergemakkelijken en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. äußert sich besorgt über die jüngsten Unruhen in Kaschmir, die über 40 Menschenleben gefordert haben; verleiht seinem dringenden Wunsch Ausdruck, dass alle an den Streitigkeiten beteiligten Parteien Möglichkeiten suchen, wie die Spannungen entschärft und der Dialog über diejenigen Fragen, die die Proteste ausgelöst haben, gefördert werdennnen; verurteilt entschieden die rechtswidrigen Tötungen, Verschleppungen, Folterungen, Vergewaltigungen und andere Menschenrechtsverletzungen, die sich seit Beginn des bewaffneten Konflikts im Jahr 1 ...[+++]

18. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de recente onrust in Kasjmir die 40 slachtoffers heeft geëist; en verwacht dat alle partijen in het geschil naar mogelijkheden zullen zoeken om de spanning te verminderen en een dialoog tot stand te brengen over de kwesties die tot de protesten hebben geleid; spreekt een krachtige veroordeling uit over willekeurige moorden, ontvoeringen, martelingen, verkrachtingen en andere mensenrechtenschendingen die zich sinds het begin van het gewapende conflict in 1989 in Jammu en Kasjmir hebben voorg ...[+++]


Die Gleichstellung von Männern und Frauen könnte auch in der Übergangsphase von Konflikt zum Frieden gefördert werden, und zwar durch Reformen im Justizbereich, unter anderem durch die Überarbeitung diskriminierender Gesetze – etwa solchen, die Erbschaft, Familienbeziehungen, Besitz und Beschäftigung regeln – und durch eine Förderung der Frauen, mit der sie dazu befähigt werden, Zugang zu Institutionen der Rechtsstaatlichkeit, der Wirtschaft und der sozialen Gerechtigkeit zu haben.

Gendergelijkheid kan ook worden bevorderd in post-conflictsituaties via wetswijzigingen in de gerechtelijke sfeer, onder meer via herziening van discriminerende wetten, zoals erfenis-, familie-, eigendoms- en arbeidswetten, en door vrouwen toegang te geven tot instellingen op het gebied van de rechtsstaat en economische en sociale rechtvaardigheid.


13. erkennt die besondere Anfälligkeit von Mädchen für Gewalt und Diskriminierung und fordert verstärkte Anstrengungen, damit Mädchen vor allen Formen der Gewalt, einschließlich Vergewaltigung, sexueller Ausbeutung und Rekrutierung in Streitkräfte, geschützt werden, und dass Politikmaßnahmen und Programme zur Verbesserung der Stellung von Mädchen in Konflikt- und Postkonfliktsituationen gefördert werden;

13. beseft dat meisjes bij uitstek kwetsbaar zijn voor geweld en discriminatie, en dringt aan op grotere inspanningen om meisjes te beschermen tegen elke vorm van geweld, waaronder verkrachting, seksuele uitbuiting en rekrutering voor strijdkrachten, en beleidsmaatregelen en programma's te bevorderen die tot doel hebben de status van meisjes in conflictsituaties en situaties na een conflict te verbeteren;


Im Lichte der weiteren Entwicklungen auf politischer Ebene und vor Ort wird die EU sorgfältig prüfen, wie mit Hilfe ihrer Strategien und Programme konkrete und baldige Ergebnisse auf dem Weg zu einer umfassenden Beilegung des Konflikts gefördert werden können".

In het licht van de verdere ontwikke­lingen op politiek niveau en ter plaatse, zal de EU zorgvuldig nagaan hoe haar beleid en programma's kunnen bijdragen tot concrete en spoedige resultaten op weg naar een alomvattende regeling van het conflict".


Ziel des Vorhabens ist es, durch die Verhütung von möglichen Spannungen und Konflikten in Europa zur Stabilität beizutragen; Länder, in denen es bereits offene Konflikte gibt, sind nicht angesprochen; gutnachbarliche Beziehungen sollen gefördert und die Länder dazu bewogen werden, ihre Grenzen zu konsolidieren und die sich im Zusammenhang mit den nationalen Minderheiten stellenden Probleme zu regeln; zu diesem Zweck wird eine Präventivdiplomatie ein ...[+++]

Het initiatief heeft ten doel bij te dragen tot de stabiliteit door potentiële spanningen en conflicten in Europa te voorkomen ; het heeft geen betrekking op landen die openlijk in conflict zijn ; het is erop gericht goede nabuurschapsbetrekkingen tot stand te brengen en de landen ertoe aan te zetten hun grenzen te consolideren en de eventuele problemen met nationale minderheden te regelen ; het voorziet daartoe in preventieve diplomatie, waarbij de Europese Unie een actieve rol als katalysator zal hebben ; het tracht ook de lande ...[+++]


Es wird sich dabei aber auch um ein Bündnis handeln, das in der Lage ist, die Möglichkeiten zu ergreifen, die sich bieten werden: Für die Beilegung alter und blutiger Konflikte und für die Vermeidung neuer Auseinandersetzungen, für eine sauberere, sicherere und gesündere Welt für kommende Generationen, für die Schaffung von Wohlstand, für Arbeitsplätze und für die Nutzung der Früchte der wissenschaftlichen und technologischen Entwicklung werden engere Verbindungen zwischen beiden Seiten im Geist der Offenheit und nicht der Exklusivität ...[+++]

Maar het biedt ons tevens de gelegenheid om de voor ons liggende kansen te grijpen: om een einde te maken aan oude en bloedige conflicten en nieuwe te voorkomen; te zorgen voor een schonere, veiligere en gezondere wereld voor de komende generaties; rijkdom te creëren, mensen aan het werk te helpen en de weldaden van wetenschap en technologische ontwikkeling te verdelen. Tussen ons zullen nauwere banden worden gesmeed in een geest van openheid, niet van exclusiviteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konflikts gefördert werden' ->

Date index: 2023-12-09
w