Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konflikts einsetzen indem » (Allemand → Néerlandais) :

Wir sollten empfehlen, dass der Rat und die Kommission der EU eine aktivere Rolle spielen und sich für die Lösung des Konflikts einsetzen, indem sie eventuell eine ESVP-Mission ins Auge fassen.

We moeten de EU-Raad en de Commissie aanbevelen een actievere rol te spelen en mee te werken aan een oplossing van het conflict, eventueel door een EVDB-missie te overwegen.


Wir sollten empfehlen, dass der Rat und die Kommission der EU eine aktivere Rolle spielen und sich für die Lösung des Konflikts einsetzen, indem sie eventuell eine ESVP-Mission ins Auge fassen.

We moeten de EU-Raad en de Commissie aanbevelen een actievere rol te spelen en mee te werken aan een oplossing van het conflict, eventueel door een EVDB-missie te overwegen.


Wir müssen es uns zur Aufgabe machen, dem Terrorismus seinen Nährboden zu entziehen, indem wir die Achtung der Menschenrechte verbessern, Demokratie und gute Regierungsführung fördern, Konflikte beilegen und die Armut in der Welt bekämpfen. Wir müssen ganz klar denjenigen – wie dem letzten Redner – Paroli bieten, die fälschlicherweise den Terrorismus mit Religion gleichzusetzen versuchen, indem wir uns in Europa und der ganzen Welt weiterhin für die Förderung des gegenseitigen Verständnisses und der Achtung anderer ...[+++]

Onze inzet moet zijn de onderliggende omstandigheden die mensen tot terrorisme aanzetten, aan te pakken door ons in te spannen voor betere eerbiediging van de mensenrechten, door democratie en goed bestuur te bevorderen, conflicten op te lossen en de armoede in de wereld aan te pakken, en door ons krachtig te distantiëren van mensen die, zoals de vorige spreker, ten onrechte proberen het terrorisme gelijk te stellen aan religie. Daarom moeten wij volha ...[+++]


Wir müssen es uns zur Aufgabe machen, dem Terrorismus seinen Nährboden zu entziehen, indem wir die Achtung der Menschenrechte verbessern, Demokratie und gute Regierungsführung fördern, Konflikte beilegen und die Armut in der Welt bekämpfen. Wir müssen ganz klar denjenigen – wie dem letzten Redner – Paroli bieten, die fälschlicherweise den Terrorismus mit Religion gleichzusetzen versuchen, indem wir uns in Europa und der ganzen Welt weiterhin für die Förderung des gegenseitigen Verständnisses und der Achtung anderer ...[+++]

Onze inzet moet zijn de onderliggende omstandigheden die mensen tot terrorisme aanzetten, aan te pakken door ons in te spannen voor betere eerbiediging van de mensenrechten, door democratie en goed bestuur te bevorderen, conflicten op te lossen en de armoede in de wereld aan te pakken, en door ons krachtig te distantiëren van mensen die, zoals de vorige spreker, ten onrechte proberen het terrorisme gelijk te stellen aan religie. Daarom moeten wij volha ...[+++]


2. fordert eine Verbesserung der Fähigkeiten des Rates und der Kommission, die Entwicklungen in Tschetschenien und die Auswirkungen des Konflikts auf die russische Gesellschaft als Ganzes zu analysieren; unterstreicht, dass sich die EU aktiv für einen Wandel der russischen Politik gegenüber Tschetschenien einsetzen sollte, indem stärkeres Gewicht auf nichtmilitärische Lösungen gelegt wird;

2. dringt aan op vergroting van de capaciteit van de Raad en de Commissie om de ontwikkelingen in Tsjetsjenië en de gevolgen van het conflict op de hele Russische samenleving te analyseren; benadrukt dat de EU zich actief moet inzetten voor een wijziging in het Russische Tsjetsjeniëbeleid, met grotere nadruk op niet-militaire oplossingen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konflikts einsetzen indem' ->

Date index: 2021-09-26
w