Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität

Traduction de «konfliktparteien oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Trennung von Konfliktparteien durch das Dazwischenlegen von Truppen

interpositie


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. verurteilt den Einsatz von Gewalt gegen Zivilisten durch die Konfliktparteien oder durch Terroristen oder andere bewaffnete Gruppen, der in dem Land eine ernste humanitäre Krise verursacht und dazu geführt hat, dass zahlreiche Zivilisten verletzt oder getötet und sehr viele Menschen vertrieben wurden; bringt sein tiefstes Mitgefühl mit den Familien der Opfer zum Ausdruck und bekundet ihnen sein Beileid;

3. veroordeelt het gebruik van geweld tegen burgers door conflictpartijen, terroristen of andere gewapende groeperingen, dat tot een ernstige humanitaire crisis in het land heeft geleid en een groot aantal doden en gewonden onder de burgerbevolking alsook een groot aantal ontheemden heeft veroorzaakt; betuigt zijn diepe medeleven met de nabestaanden van de slachtoffers;


Solche Maßnahmen sollten daher gegenüber — staatlichen oder nicht staatlichen — Konfliktparteien sowie gegen Einzelpersonen erwogen werden, wenn dies angemessen und völkerrechtlich zulässig ist.

Het nemen van dergelijke maatregelen tegen staten en andere partijen alsook individuen die betrokken zijn bij een conflict, moet overwogen worden wanneer een dergelijk optreden nuttig kan zijn en in overeenstemming is met het internationaal recht.


Es muss jedoch sichergestellt sein, dass die humanitäre Hilfe neutral, unparteiisch und unabhängig bleibt, um zu verhindern, dass die betroffene Bevölkerung und die Helfer zur Zielscheibe von Angriffen seitens der Konfliktparteien werden oder dass der humanitäre Zugang verweigert wird.

Uiteraard moet humanitaire hulp wel neutraal, onpartijdig en onafhankelijk blijven, om te vermijden dat de getroffen bevolking en de hulpverleners worden blootgesteld aan aanvallen van partijen bij een conflict of dat de hulpverleners geen toegang meer krijgen tot de burgerbevolking


Jok Riak und die Truppen der Sektoren Eins und Drei der SPLA haben sich unter seinem Oberkommando an mehreren der weiter unten beschriebenen Handlungen beteiligt, die gegen die Verpflichtungen nach dem CoHA vom Januar 2014 verstoßen, wonach von allen gegen andere Konfliktparteien gerichteten Militäraktionen und anderen provozierenden Aktionen Abstand zu nehmen ist, die Truppen an den bisherigen Standorten festzuhalten sind und von Aktivitäten wie Truppenbewegungen oder Munitionslieferungen, die zu einer militärische Konfrontation führ ...[+++]

Jok Riak en de troepen van de SPLA-sectoren Een en Drie onder zijn algemeen commando hebben verscheidene, hieronder nader beschreven, acties uitgevoerd, die schendingen vormden van de toezeggingen in het CoHA van januari 2014 om een eind te maken aan alle militaire acties gericht tegen de tegenpartij en andere provocerende acties, de troepen op hun huidige locaties te bevriezen, en zich te onthouden van activiteiten zoals verplaatsing van troepen of nieuwe aanvoer van munitie die tot een militaire confrontatie zouden kunnen leiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es muss jedoch sichergestellt sein, dass die humanitäre Hilfe neutral, unparteiisch und unabhängig bleibt, um zu verhindern, dass die betroffene Bevölkerung und die Helfer zur Zielscheibe von Angriffen seitens der Konfliktparteien werden oder dass der humanitäre Zugang verweigert wird.

Uiteraard moet humanitaire hulp wel neutraal, onpartijdig en onafhankelijk blijven, om te vermijden dat de getroffen bevolking en de hulpverleners worden blootgesteld aan aanvallen van partijen bij een conflict of dat de hulpverleners geen toegang meer krijgen tot de burgerbevolking.


N. in der Erwägung, dass beide Konfliktparteien von Lieferungen aus dem Ausland abhängig sind; in der Erwägung, dass die Bereitstellung militärischer Unterstützung für beide Konfliktparteien einen entscheidenden militärischen Sieg entweder des Regimes oder der Rebellen verhindert und dafür sorgt, dass sich der Krieg weiter hinzieht;

N. overwegende dat beide partijen in het conflict van toelevering uit het buitenland afhankelijk zijn; overwegende dat de militaire steun aan beide partijen ertoe leidt dat noch het regime noch de rebellen een beslissende overwinning op het slagveld kunnen behalen, zodat de oorlog voortduurt;


D. in der Erwägung, dass der Generalsekretär der Vereinten Nationen die beiden Konfliktparteien am 3. Dezember 2009 auf die Resolution 64/10 der Generalversammlung der Vereinten Nationen hingewiesen hat, in der vorgesehen ist, dass die Konfliktparteien bis zum 29. Januar 2010 in schriftlicher Form darlegen müssen, welche Schritte sie gegebenenfalls unternommen haben oder im Begriff zu unternehmen sind,

D. overwegende dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties op 3 december 2009 de aandacht van beide partijen heeft gevestigd op resolutie 64/10 van de Algemene Vergadering van de VN en de eis daarin dat zij op uiterlijk 29 januari 2010 schriftelijk moeten meedelen welke maatregelen zij hebben genomen of bezig zijn te nemen,


Solche Maßnahmen sollten daher gegenüber — staatlichen oder nicht staatlichen — Konfliktparteien sowie gegen Einzelpersonen erwogen werden, wenn dies angemessen und völkerrechtlich zulässig ist.

Het nemen van dergelijke maatregelen tegen staten en andere partijen alsook individuen die betrokken zijn bij een conflict, moet overwogen worden wanneer een dergelijk optreden nuttig kan zijn en in overeenstemming is met het internationaal recht;


Oftmals sind sie jedoch eher an der Basis tätig und leisten eine Arbeit, die nicht zur Kenntnis genommen wird, während Männer eher den offiziellen Delegationen angehören, die die Konfliktparteien oder die Vermittler vertreten.

Vaak werken zij echter op een basaal niveau en voeren zij werkzaamheden uit die over het hoofd worden gezien, terwijl mannen vaker deel uitmaken van officiële delegaties die partijen in het conflict vertegenwoordigen of als bemiddelaar optreden.


Oftmals sind sie jedoch eher an der Basis tätig und leisten eine Arbeit, die nicht zur Kenntnis genommen wird, während Männer eher den offiziellen Delegationen angehören, die die Konfliktparteien oder die Vermittler vertreten.

Vaak werken zij echter op een basaal niveau en voeren zij werkzaamheden uit die over het hoofd worden gezien, terwijl mannen vaker deel uitmaken van officiële delegaties die partijen in het conflict vertegenwoordigen of als bemiddelaar optreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konfliktparteien oder' ->

Date index: 2024-04-16
w