Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blindgänger
Frei verkäufliches Medikament
Illegales Gebäude
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht assoziiertes Entwicklungsland
Nicht assoziiertes Land
Nicht beamteter Arzt
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Nicht gezündeter Sprengkörper
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel
Rezeptfreies Arzneimittel
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
UXO
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Traduction de «konfliktparteien nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Trennung von Konfliktparteien durch das Dazwischenlegen von Truppen

interpositie


Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


Blindgänger | nicht gezündeter Sprengkörper | nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel | nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel | nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel | UXO [Abbr.]

niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie | UXO [Abbr.]


nicht assoziiertes Land [ nicht assoziiertes Entwicklungsland ]

niet-geassocieerd land [ niet-geassocieerd ontwikkelingsland ]


nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten




spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden

specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. fordert die Achtung der Menschenrechte und der humanitären Normen durch alle Konfliktparteien, nicht nur als unmittelbare Reaktion auf die sich verschlechternde Situation, sondern als Grundlage für eine gerechte und dauerhafte Lösung des Konflikts;

12. verzoekt om eerbiediging van de mensenrechten en humanitaire normen door alle partijen in de strijd, niet alleen als onmiddellijke reactie op de verslechterende situatie, maar als fundamentele bouwsteen voor een gerechtigde en duurzame oplossing van het conflict;


F. unter Hinweis auf die unabdingbare Achtung der Menschenrechte und humanitären Normen durch alle Konfliktparteien, nicht nur als unmittelbare Reaktion auf die sich verschärfende Situation, sondern als Grundlage für eine gerechte und dauerhafte Beilegung des Konflikts,

F. herinnerend aan het primaat van eerbiediging van de mensenrechten en humanitaire normen door alle partijen in de strijd, niet alleen als onmiddellijke reactie op de verslechterende situatie, maar als fundamentele bouwsteen voor een gerechtigde en duurzame oplossing van het conflict,


12. fordert die Achtung der Menschenrechte und der humanitären Normen durch alle Konfliktparteien, nicht nur als unmittelbare Reaktion auf die sich verschlechternde Situation, sondern als Grundlage für eine gerechte und dauerhafte Lösung des Konflikts;

12. verzoekt om eerbiediging van de mensenrechten en humanitaire normen door alle partijen in de strijd, niet alleen als onmiddellijke reactie op de verslechterende situatie, maar als fundamentele bouwsteen voor een gerechtigde en duurzame oplossing van het conflict;


F. unter Hinweis auf die unabdingbare Achtung der Menschenrechte und humanitären Normen durch alle Konfliktparteien, nicht nur als unmittelbare Reaktion auf die sich verschärfende Situation, sondern als Grundlage für eine gerechte und dauerhafte Beilegung des Konflikts,

F. herinnerend aan het primaat van eerbiediging van de mensenrechten en humanitaire normen door alle partijen in de strijd, niet alleen als onmiddellijke reactie op de verslechterende situatie, maar als fundamentele bouwsteen voor een gerechtigde en duurzame oplossing van het conflict,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Solche Maßnahmen sollten daher gegenüber — staatlichen oder nicht staatlichen — Konfliktparteien sowie gegen Einzelpersonen erwogen werden, wenn dies angemessen und völkerrechtlich zulässig ist.

Het nemen van dergelijke maatregelen tegen staten en andere partijen alsook individuen die betrokken zijn bij een conflict, moet overwogen worden wanneer een dergelijk optreden nuttig kan zijn en in overeenstemming is met het internationaal recht;


– Das Einfrieren von Vermögen und wirtschaftlichen Ressourcen ist nur eines der möglichen Instrumente, und es befreit die Konfliktparteien nicht von ihrer Pflicht, die mögliche Immunität von Personen, die schwerer Verstöße gegen die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht verdächtig sind, aufzuheben und sie strafrechtlich zu verfolgen. Es stellt gemäß der Resolution 1593/2005 des UN-Sicherheitsrates auch kein Hindernis für die Durchführung von Ermittlungen durch den Ankläger des Internationalen Strafgerichtshofes dar.

- bevriezing van tegoeden en economische middelen blijft één van de mogelijke instrumenten en ontslaat de strijdende partijen niet van de verplichting om een einde te maken aan de straffeloosheid van personen die ervan worden verdacht zich schuldig te hebben gemaakt aan ernstige schendingen van de mensenrechten en het internationale humanitaire recht; ook staat deze maatregel voortzetting van het onderzoek van de openbaar aanklager van het Internationaal Strafhof, overeenkomstig resolutie 1593(2005) van de Veiligheidsraad, niet in de weg.


Die Konfliktparteien können sich nicht von sich aus an den Mediator wenden.

De partijen bij het geschil kunnen zich niet rechtstreeks tot de bemiddelaar wenden.


Damit ein umfassender politischer Dialog wirksam, transparent und unparteiisch wird, ist, wie die Erfahrungen aus der Praxis immer deutlicher machen, jedoch Folgendes erforderlich: Eine vorhandene Regierung darf in einem politisch bereits labilen Umfeld nicht einfach umgangen werden, der Wettbewerb zwischen den Akteuren darf nicht noch geschürt werden, das Prinzip des umfassenden Dialogs muss mit kritischem Sinn für die Legitimität der Akteure gepaart sein, der politische Dialog muss die Bereitschaft der Konfliktparteien zu Fortschritten be ...[+++]

Ervaringen in het veld leren echter dat een alomvattende politieke dialoog alleen effectief, transparant en onpartijdig kan zijn indien in een reeds kwetsbare politieke omgeving niet buiten de regering om wordt gewerkt, indien wedijver tussen de actoren niet wordt aangewakkerd, indien de alomvattendheid van de dialoog gepaard gaat met een kritisch inzicht in de legitimiteit van de actoren, indien de politieke dialoog wordt gekoppeld aan de bereidheid van de partijen bij het conflict om resultaten te boeken in een officieel vredesproces, en indien optimaal gebruik wordt gemaakt van bestaande netwerken en fora in plaats van nieuwe op te ri ...[+++]


Er ersucht den Hohen Repräsentanten bereits jetzt um zusätzliche Vorschläge für Maßnahmen gegenüber den Konfliktparteien, die ihre Verpflichtungen nicht erfüllen.

Hij verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger nu reeds aanvullende voorstellen te doen voor maatregelen tegen partijen bij het conflict die hun verplichtingen niet nakomen.


Sie erinnert alle Konfliktparteien in Burundi daran, daß sie jegliche Gewaltanwendung verurteilt und eine mit Waffengewalt an die Macht gelangte Regierung nicht anerkennen wird.

Zij brengt alle partijen bij het conflict in Boeroendi in herinnering dat zij ieder gebruik van geweld veroordeelt en een Regering die gewapender hand de macht heeft gegrepen, niet zal erkennen.


w