Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beilegung von Konflikten
Nachdrückliche Forderung
Vorbeugung von Konflikten

Vertaling van "konflikten nachdrücklich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zweites Haager Protokoll von 1999 zur Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten | Zweites Protokoll zur Haager Konvention von 1954 zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten

Tweede Protocol bij het Haags Verdrag van 1954 inzake de bescherming van culturele goederen in geval van een gewapend conflict








Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten

Verdrag inzake de bescherming van culturele goederen in geval van een gewapend conflict
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. fordert nachdrücklich, dass schädliche Praktiken, wie etwa die Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen, Früh- und Zwangsehen, der Genderzid, einschließlich der Tötung weiblicher Säuglinge oder Embryos, Ehrenverbrechen oder die Praxis, Frauen eine angemessene Bildung zu verwehren, daher verboten und Verstöße gegen solche Verbote schwer bestraft werden; verurteilt nachdrücklich, dass die Vergewaltigung von Frauen und Mädchen nach wie vor als Kriegswaffe eingesetzt wird; betont, dass mehr unternommen werden muss, um die Achtung des Völkerrechts und den Zugang zu Gesundheitsfürsorge und psychologischer Betreuung für Frauen und Mädchen sicherzustelle ...[+++]

2. onderstreept dat schadelijke praktijken, zoals genitale verminking bij vrouwen, uithuwelijking op jonge leeftijd en gedwongen huwelijken, gendercide, waaronder infanticide en foeticide op meisjes, eermisdrijven en het onthouden van behoorlijk onderwijs aan meisjes en vrouwen, daarom moeten worden uitgebannen en dat schendingen van deze verboden streng moeten worden bestraft; veroordeelt ten strengste dat verkrachting van vrouwen en meisjes voortdurend als oorlogswapen wordt gebruikt; benadrukt dat er meer moet worden gedaan om de eerbiediging van het internationale recht en de toegang tot gezondheid- en psychische zorg voor vrouwen en meisjes die in conflictsituaties zijn mi ...[+++]


Die EU unterstützt nachdrücklich die Arbeit von UN Women sowie die Aktivitäten der Vereinten Nationen für Frauen, Frieden und Sicherheit, einschließlich derjenigen gegen sexuelle Gewalt in Konflikten.

De EU ondersteunt krachtig het werk van UN Women alsook de activiteiten van de VN op het gebied van vrouwen, vrede en veiligheid, seksueel geweld in conflicten daaronder begrepen.


fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Verfügbarkeit von Personal für zivile ESVP-Einsätze regelmäßig zu überprüfen und ihre dafür zuständigen nationalen Behörden dazu anzuhalten, nationale Aktionspläne für eine mögliche Beteiligung an zivilen ESVP-Einsätzen zu erstellen, wie dies etwa in Finnland der Fall ist, wobei auch Verfahren geschaffen werden sollten, um die Aussichten auf ein berufliches Fortkommen für die zu solchen Einsätzen entsendeten Einsatzkräfte und eine angemessene Berücksichtigung der Resolution 1325 (2000) des UN-Sicherheitsrates betreffend die Vertretung von Frauen in Mechanismen zur Vermeidung, Bewältigung und Beil ...[+++]

verzoekt de lidstaten met aandrang de beschikbaarheid van personeel voor civiele EVDB-missies regelmatig te beoordelen en hun bevoegde nationale autoriteiten samen te brengen teneinde nationale actieplannen uit te werken met betrekking tot mogelijke bijdragen aan deze missies, zoals in Finland het geval is, waarbij onder meer procedures moeten worden ontwikkeld om deelnemers aan zulke missies de nodige perspectieven te bieden wat hun verdere loopbaan betreft, en resolutie 1325 (2000) van de Veiligheidsraad inzake de deelname van vrouwen aan mechanismen voor de preventie, het beheer en de oplossing van conflicten terdege in aanmerking die ...[+++]


15. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Verfügbarkeit von Personal für zivile ESVP-Einsätze regelmäßig zu überprüfen und ihre dafür zuständigen nationalen Behörden dazu anzuhalten, nationale Aktionspläne für eine mögliche Beteiligung an zivilen ESVP-Einsätzen zu erstellen, wie dies etwa in Finnland der Fall ist, wobei auch Verfahren geschaffen werden sollten, um die Aussichten auf ein berufliches Fortkommen für die zu solchen Einsätzen entsendeten Einsatzkräfte und eine angemessene Berücksichtigung der Resolution 1325 (2000) des UN-Sicherheitsrates betreffend die Vertretung von Frauen in Mechanismen zur Vermeidung, Bewältigung und Beil ...[+++]

15. verzoekt de lidstaten met aandrang de beschikbaarheid van personeel voor civiele EVDB-missies regelmatig te beoordelen en hun bevoegde nationale autoriteiten samen te brengen teneinde nationale actieplannen uit te werken met betrekking tot mogelijke bijdragen aan deze missies, zoals in Finland het geval is, waarbij onder meer procedures moeten worden ontwikkeld om deelnemers aan zulke missies de nodige perspectieven te bieden wat hun verdere loopbaan betreft, en resolutie 1325 (2000) van de Veiligheidsraad inzake de deelname van vrouwen aan mechanismen voor de preventie, het beheer en de oplossing van conflicten terdege in aanmerking ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Verfügbarkeit von Personal für zivile ESVP-Missionen regelmäßig zu überprüfen und ihre dafür zuständigen nationalen Behörden dazu anzuhalten, nationale Aktionspläne für eine mögliche Beteiligung an zivilen ESVP-Missionen zu erstellen, wie dies etwa in Finnland der Fall ist, wobei auch Verfahren geschaffen werden sollten, um die Aussichten auf ein berufliches Fortkommen für die zu solchen Missionen entsendeten Einsatzkräfte und eine angemessene Berücksichtigung der Resolution 1325 (2000) des UN-Sicherheitsrates betreffend die Vertretung von Frauen in Mechanismen zur Vermeidung, Bewältigung und Beil ...[+++]

14. verzoekt de lidstaten met aandrang de beschikbaarheid van personeel voor civiele EVDB-missies regelmatig te beoordelen en hun bevoegde nationale autoriteiten samen te brengen teneinde nationale actieplannen uit te werken met betrekking tot mogelijke bijdragen aan deze missies, zoals in Finland het geval is, waarbij onder meer procedures moeten worden ontwikkeld om deelnemers aan zulke missies de nodige perspectieven te bieden wat hun verdere loopbaan betreft, en resolutie 1325 (2000) van de Veiligheidsraad inzake de deelname van vrouwen aan mechanismen voor de preventie, het beheer en de oplossing van conflicten terdege in aanmerking ...[+++]


9. betont die besonderen Bedürfnisse von Frauen und Mädchen betreffend Minenräumung und Rehabilitation und unterstreicht die Tatsache, dass, obwohl Antipersonenminen in Militärsituationen eingesetzt worden sein mögen, es meistens Frauen, Kinder und einfache Menschen waren, die von ihnen getötet oder verstümmelt wurden und denen die Fähigkeit genommen wurde, sich ihren Lebensunterhalt zu verdienen; wiederholt die Tatsache, dass die Europäische Union darauf abzielen muss, das Festhalten am Übereinkommen von Ottawa über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, Herstellung und Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung zu fördern, insbesondere in Afrika, aber teilweise auch in Europa und anderswo; fordert die Europäis ...[+++]

9. benadrukt de speciale belangen die vrouwen en meisjes hebben bij het opruimen van landmijnen en onderstreept dat "antipersoonsmijnen" weliswaar gebruikt zijn in militaire situaties, maar dat het overwegend vrouwen, kinderen en gewone burgers zijn die hierdoor werden gedood of verminkt en die daardoor de mogelijkheid hebben verloren hun eigen brood te verdienen; herhaalt dat de EU ernaar moet streven dat zoveel mogelijk landen zich aansluiten tot het Verdrag van Ottawa inzake het verbod op het gebruik, de opslag en productie van en handel in antipersoonsmijnen en de vernietiging van deze wapens, een probleem dat hoofdzakelijk Afrika betreft, maar ook sommige landen in Europa en andere delen van de wereld; dringt bij de EU aan op intensi ...[+++]


- Sie hat die Entwicklung der politischen Lage auf dem ganzen Kontinent genau beobachtet und hat Demarchen eingeleitet, Erklärungen und gemeinsame Erklärungen in multilateralen Gremien abgegeben und ihre Ansichten in Schreiben des Vorsitzes mitgeteilt, in denen sie die Regierungen afrikanischer Länder - insbesondere im Zusammenhang mit Konflikten - nachdrücklich zur Achtung der Menschenrechte, der demokratischen Grundsätze und der Rechtsstaatlichkeit aufgefordert hat.

- de ontwikkeling van de politieke situatie op het gehele continent nauwlettend gevolgd en demarches gedaan, verklaringen afgelegd en gemeenschappelijke opvattingen gehuldigd in multilaterale fora en haar standpunt kenbaar gemaakt via brieven van het voorzitterschap, aan de Afrikaanse regeringen om aan te dringen op eerbiediging van de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat, vooral bij conflicten;


8. fordert den Rat und die UN-Menschenrechtskommission auf, sich nachdrücklich für die Annahme einer Resolution zu engagieren, die das Protokoll über den Einsatz von Kindern in bewaffneten Konflikten unterstützt, worin alle betroffenen Staaten nachdrücklich aufgefordert werden, auf die Rekrutierung und/oder den Einsatz von Personen unter 18 Jahren in bewaffneten Konflikten zu verzichten;

8. verzoekt de Raad en de VN-Commissie voor de rechten van de mens zich ten volle in te zetten voor de aanneming van een resolutie ter ondersteuning van het Protocol inzake het inzetten van kinderen bij gewapende conflicten, waarin alle betrokken staten met klem wordt verzocht een einde te maken aan de werving en/of inzet van personen jonger dan 18 jaar bij gewapende conflicten;


5. fordert den Rat auf, sich nachdrücklich für die Annahme einer Resolution zu engagieren, die das Protokoll über den Einsatz von Kindern in bewaffneten Konflikten unterstützt, worin alle betroffenen Staaten nachdrücklich aufgefordert werden, auf die Rekrutierung und/oder den Einsatz von Personen unter 18 Jahren in bewaffneten Konflikten zu verzichten;

5. verzoekt de Raad zich ten volle in te zetten voor de aanneming van een resolutie ter ondersteuning van het Protocol inzake het inzetten van kinderen bij gewapende conflicten, waarin alle betrokken staten met klem wordt verzocht een einde te maken aan de aanwerving en/of inzet van minderjarigen bij gewapende conflicten;


Die EU wiederholt, daß sie den Bericht nachdrücklich unterstützt, in dem die Konfliktursachen und die Voraussetzungen für eine umfassende Politik, die sich auf friedensschaffende Maßnahmen, die Verhütung, Bewältigung und Lösung von Konflikten sowie die Förderung der Entwicklung erstreckt, klar analysiert werden.

De EU bevestigt haar volle steun voor het verslag, waarin een heldere analyse gemaakt wordt van de oorzaken van conflicten en de basis gelegd wordt voor een alomvattend beleid van vredesopbouw, conflictpreventie, -beheer en -oplossing en het stimuleren van ontwikkeling.




Anderen hebben gezocht naar : beilegung von konflikten     vorbeugung von konflikten     nachdrückliche forderung     konflikten nachdrücklich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konflikten nachdrücklich' ->

Date index: 2024-02-21
w