Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konflikte sind nämlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Preisgeld soll daher für diejenigen bestimmt sein, auf denen unsere Hoffnungen für die Zukunft ruhen und die doch gleichzeitig die Hauptleidtragenden aller gegenwärtigen und künftigen Konflikte sind, nämlich die Kinder.“

Het prijzengeld moet gaan naar kinderen, die niet alleen onze grootste hoop voor de toekomst maar ook de eerste slachtoffers van conflicten zijn".


– (CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren! In ihrer gesamten Geschichte sind die tschechischen Feuerwehrleute mit zwei Konzepten der US-amerikanischen Außenpolitik in Konflikt geraten, nämlich dem Konzept des Leuchtturms und dem Konzept des Kreuzritters.

- (CS) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, leden van de Tsjechische brandweer.


Nummer drei: Die vielen festgefahrenen Konflikte in unseren östlichen Nachbarstaaten sind einfach nur Teil von ein und demselben Problem, nämlich dem des postsowjetischen Status von Russland.

Nummer drie: de vele bevroren crises in onze oostelijke buurlanden hangen met één enkel probleem samen, en dat is de status van Rusland na het uiteenvallen van de Sovjet Unie.


11. nimmt die Schlussfolgerungen der 8. Konferenz Europa-Mittelmeer der Außenminister vom 27. und 28. November 2006 in Tampere zur Kenntnis, insbesondere in Bezug auf den politischen Dialog und den Sicherheitsdialog, und bekräftigt, dass der Konflikt im Nahen Osten nur durch die Aushandlung eines unumstößlichen und endgültigen Friedensabkommens geregelt werden kann, so wie dies in der Road Map vorgesehen ist, nämlich ohne Vorbedingungen, beruhend auf der Existenz zweier demokratischer Staaten, die souverän und unabhängig ...[+++]

11. neemt nota van de conclusies van de achtste Euromediterrane conferentie van ministers van Buitenlandse Zaken van 27 en 28 november 2006 in Tampere, met name op het gebied van politieke dialoog en veiligheid, en herbevestigt dat een oplossing voor het conflict in het Midden-Oosten enkel mogelijk is via onderhandelingen over een degelijk en definitief vredesakkoord zoals beschreven in het stappenplan, zonder voorafgaande voorwaarden, op basis van het bestaan van twee democratische, soevereine en leefbare staten, die vreedzaam naast elkaar leven binnen veilige en internationaal erkende grenzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Herr Abgeordneter! Zum Friedensplan der Vereinten Nationen gehört eine road map, und diese road map endet mit dem Vorschlag, am Ende des Prozesses am selben Tag in der griechischen und der türkischen Gemeinschaft Zyperns ein Referendum durchzuführen, bei der beide Fragen vereint sind, nämlich die Frage nach der Zustimmung zur Lösung des Konflikts und die Frage nach der Zustimmung zur Mitgliedschaft in der Europäischen Union.

- (DE) Geachte afgevaardigde, het vredesplan van de Verenigde Naties gaat vergezeld van een road map, en deze road map wordt afgesloten met het voorstel om aan het einde van het proces op dezelfde dag een referendum te houden onder de Griekse en de Turkse gemeenschap van Cyprus, waarbij de beide vragen, namelijk de toestemming voor de oplossing van het conflict en de toestemming voor de toetreding tot de Europese Unie, aan elkaar worden gekoppeld.


- Herr Abgeordneter! Zum Friedensplan der Vereinten Nationen gehört eine road map , und diese road map endet mit dem Vorschlag, am Ende des Prozesses am selben Tag in der griechischen und der türkischen Gemeinschaft Zyperns ein Referendum durchzuführen, bei der beide Fragen vereint sind, nämlich die Frage nach der Zustimmung zur Lösung des Konflikts und die Frage nach der Zustimmung zur Mitgliedschaft in der Europäischen Union.

- (DE) Geachte afgevaardigde, het vredesplan van de Verenigde Naties gaat vergezeld van een road map , en deze road map wordt afgesloten met het voorstel om aan het einde van het proces op dezelfde dag een referendum te houden onder de Griekse en de Turkse gemeenschap van Cyprus, waarbij de beide vragen, namelijk de toestemming voor de oplossing van het conflict en de toestemming voor de toetreding tot de Europese Unie, aan elkaar worden gekoppeld.




Anderen hebben gezocht naar : konflikte sind nämlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konflikte sind nämlich' ->

Date index: 2024-01-16
w